1、 ICS 13.040.20 VDI-RICHTLINIEN Januar 2013 January 2013 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Anforderungen an Stellen bei der berwachung der Emissionen an Kleinfeuerungsanlagen Stellen fr die Ermittlung der Emissionen Requirements on bodies for emission monitoring at small firing installations Bodies for the
2、 determination of emissions VDI 4208 Blatt 1 / Part 1 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Der Entwurf dieser Richtlinie wurde mit Ankndigung im Bundesanzeiger einem ffentlichen Einspruchsverfahren unterworfen. Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The draft of this guidelin
3、e has been subject to public scrutiny after announcement in the Bundesanzeiger (Federal Gazette). The German version of this guideline shall be taken as authoritative. No guarantee can be given with respect to the English translation. Kommission Reinhaltung der Luft im VDI und DIN Normenausschuss KR
4、dL Fachbereich Umweltmesstechnik VDI/DIN-Handbuch Reinhaltung der Luft, Band 5: Analysen- und Messverfahren II Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZweckenichtgestattet/Reproduction even for internalusenotpermittedFrhereAusgabe:02.12Entwurf, deutschFormeredition:02/12Draft,inGerman onlyZubeziehen
5、durch/ AvailableatBeuthVerlagGmbH,10772BerlinAlleRechtevorbehalten/ All rightsreservedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2013Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich . 2 2 Begriffe 3 3 Organisatorische Anforderungen 4 3.1 Kompetenz . 4 3.2 Rechtliche Identit
6、t 4 3.3 Unabhngigkeit und Neutralitt . 4 3.4 Personelle Ausstattung . 5 3.5 Zuverlssigkeit . 7 3.6 Ttigkeitsfelder 7 4 Technische Anforderungen . 8 4.1 Rumlichkeiten und Umgebungsbedingungen 8 4.2 Messgerte . 8 4.3 Probenahme . 9 4.4 Messprotokoll 9 4.5 Ergebnisbericht 9 5 Qualittsmanagementsystem 9
7、 Anhang A Messtechnische Ausstattung 11 Anhang B Erforderliche Messgren nach Ttigkeitsfeldern 11 Schrifttum 12 Preliminary note . 2 Introduction 2 1 Scope . 2 2 Terms and definitions 3 3 Management requirements 4 3.1 Competence . 4 3.2 Legal identity . 4 3.3 Independence and neutrality 4 3.4 Personn
8、el resources . 5 3.5 Reliability 7 3.6 Fields of activity 7 4 Technical requirements . 8 4.1 Accommodation and environmental conditions . 8 4.2 Measuring devices . 8 4.3 Sampling 9 4.4 Measurement record sheets 9 4.5 Reporting the results 9 5 Quality management system . 9 Annex A Technical equipment
9、 . 11 Annex B Measurands required for the fields of activity . 11 Bibliography 12 B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-11 2 VDI 4208 Blatt 1 / Part 1 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure
10、e.V., Dsseldorf 2013 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, s
11、ind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt
12、. Eine Liste der aktuell verfgbaren Bltter dieser Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/4208. Preliminary note The content of this guideline has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the guideline VDI 1000. All rights are reserved, inc
13、luding those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this guideline without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI Noti
14、ces (www.vdi-richtlinien.de). We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this guideline. A catalogue of all available parts of this series of guidelines can be accessed on the internet at www.vdi.de/4208. Einleitung Eigentmer von Grundstcken und Rumen sind verpflichtet, fristge
15、recht die nach der jeweils gel-tenden Fassung der Verordnung ber kleine und mittlere Feuerungsanlagen (1. BImSchV) vorge-schriebenen Schornsteinfegerarbeiten zu veranlas-sen. Die berwachungsmessungen sind von Emis-sionsprfstellen mit Messgerten, deren Eignung fr die jeweilige Messaufgabe geprft und
16、bekannt gegeben wurde, so durchzufhren, dass eine vor-schriftsmige Bestimmung der zu ermittelnden Messgre gewhrleistet ist. Die Emissionsprf-stellen sind verpflichtet, diese eingesetzten Mess-gerte halbjhrlich durch eine Stelle fr wiederkeh-rende berprfungen von eignungsgeprften Messgerten (Messgert
17、eprfstelle) berprfen zu lassen. Anforderungen an Messgerteprfstellen sind in der Richtlinie VDI 4208 Blatt 2 festgelegt. Introduction Owners of property and rooms are committed to arrange in due time for the chimney sweeper work prescribed by the prevailing version of the German Ordinance on Small a
18、nd Medium Firing Installa-tions (1. BImSchV). Inspection measurements shall be performed by emission measuring bodies with measuring devices which have been perform-ance-tested and declared suitable for the intended application in a way that ensures a determination of the measurand to be determined
19、in accordance with the regulations. Emission measuring bodies are committed to have the applied measuring de-vices tested half-yearly by a body for periodic test-ing of performance-tested measuring devices (measuring device testing body). Requirements on measuring device testing bodies are specified
20、 in guideline VDI 4208 Part 2. 1 Anwendungsbereich Diese Richtlinie legt Anforderungen an Stellen fr die Ermittlung von Emissionen (Emissionsprfstel-len) fest, die Emissionsmessungen an Kleinfeue-rungsanlagen nach 1. BImSchV oder der Kehr- und berprfungsordnung (KO) durchfhren. Dies beinhaltet: orga
21、nisatorische Anforderungen technische Anforderungen Anforderungen an das Qualittsmanagement-system Anmerkung: Zu Kleinfeuerungsanlagen zhlen nicht die in der 1. BImSchV geregelten l- und Gasfeuerungen mit einer Feuerungswrmeleistung von 10 MW bis 20 MW (mittlere Feuerungsanlagen). 1 Scope This guide
22、line specifies requirements on bodies for the determination of emissions (emission testing bodies) performing emission measurements at small firing installations according to 1. BImSchV or the Order on Sweeping and Checking (KO). This includes: management requirements technical requirements requirem
23、ents on the quality management system Note: Small firing installations do not include oil and gas burners with a firing thermal capacity between 10 MW and 20 MW (medium firing installations) regulated by 1. BImSchV. B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA
24、2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-11All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 VDI 4208 Blatt 1 / Part 1 3 2 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffe: 2.1 Emissionsprfstelle Stelle, die die Emissionsmessungen an Kleinfeue-ru
25、ngsanlagen nach 1. BImSchV oder KO durchfhrt. 2.2 Messgerteprfstelle Stelle, die wiederkehrende berprfungen von eig-nungsgeprften Messgerten fr Emissionsmessun-gen an Kleinfeuerungsanlagen nach 1. BImSchV oder KO durchfhrt. Anmerkung: Die Messgerteprfstelle wird nach 13 Abs. 3 der 1. BImSchV von ein
26、er nach Landesrecht zustndigen Behrde bekannt gegeben. 2.3 Feuerungsanlage Anlage, bei der durch Verfeuerung von Brennstof-fen Wrme erzeugt wird. Anmerkung: Zur Feuerungsanlage gehren nach 1. BImSchV die Feuersttte und, soweit vorhanden, Einrichtungen zur Verbrennungsluftzufhrung, Verbindungsstcke u
27、nd Abgas-einrichtungen. 2.4 Emission Von einer Feuerungsanlage ausgehende Luftverun-reinigung. 2.5 Eignungsgeprftes Messgert Messgert, dessen Eignung fr eine festgelegte Messaufgabe in einer Eignungsprfung nachge-wiesen wurde. 2.6 Eignungsprfung Experimenteller Nachweis, dass die zur berwa-chung von
28、 Emissionen eingesetzten Messgerte fr den vorgesehenen Verwendungszweck die festge-legten Mindestanforderungen unter Beachtung der entsprechenden Prfprozeduren einhalten. 2.7 Messung Gesamtheit der Einzelschritte zur Ermittlung eines Messwerts. 2.8 Messgre Quantifizierbare Eigenschaft des zu untersu
29、chen-den Abgases. Anmerkung 1: Messgren sind beispielsweise die Massen-konzentration einer Messkomponente, Temperatur, Ge-schwindigkeit oder Massenstrom. Anmerkung 2: Massenkonzentrationsangaben beziehen sich auf das Abgasvolumen im Normzustand (1013 hPa, 273 K) nach Abzug des Gehalts an Wasserdampf
30、. 2.9 Abgasverlust Differenz zwischen dem Wrmeinhalt des Abgases und der Verbrennungsluft, bezogen auf den Heiz-wert des Brennstoffs. 2 Terms and definitions For the purposes of this guideline, the following terms and definitions apply: 2.1 Emission testing body Body performing emission measurements
31、 at small firing installations according to 1. BImSchV or KO. 2.2 Measuring device testing body Body performing periodic testing of performance-tested measuring devices for emission measure-ments at small firing installations according to 1. BImSchV or KO. Note: The measuring device testing body is
32、notified accord-ing to 13, Para 3 of 1. BImSchV by an authority which is competent according to the federal state law. 2.3 Firing installation Installation for heat generation by burning fuels.Note: The firing installation includes according to 1. BImSchV the fireplace and, if present, equipment for
33、 sup-plying combustion air, connecting elements and flue gas equipment. 2.4 Emission Air pollutant emitted by a firing installation. 2.5 Performance-tested measuring device Measuring device proven suitable for a defined measurement objective in a performance test. 2.6 Performance test Experimental d
34、emonstration that a measuring de-vice used for monitoring emissions complies with the specified performance criteria for the intended application, taking into account the appropriate test procedures. 2.7 Measurement Set of operations having the object of determining a measured value. 2.8 Measurand Q
35、uantifiable property of the flue gas to be investi-gated. Note 1: Measurands are e.g. mass concentration of a meas-ured component, temperature, velocity of mass flow. Note 2: Mass concentration values are related to the flue gas at standard conditions (1013 hPa, 273 K) after subtracting the water-va
36、pour content. 2.9 Flue gas loss Difference between the heat content of the flue gas and the combustion air, in relation to the calorific value of the fuel. B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-11 4 VDI
37、4208 Blatt 1 / Part 1 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 3 Organisatorische Anforderungen 3.1 Kompetenz Voraussetzung fr die Ttigkeit als Emissionsprf-stelle ist der Nachweis der Kompetenz. Die Kom-petenz ist die festgestellte Fhigkeit, Messungen und berwachungs
38、ttigkeiten selbststndig und eigenverantwortlich durchzufhren. Erforderlich ist hierzu neben dem Verstndnis von fachspezifi-schen Fragestellungen und Zusammenhngen so-wie der Fhigkeit, die Aufgaben technisch ein-wandfrei und nachvollziehbar durchzufhren, vor allem eine entsprechende Erfahrung bei sol
39、chen Messungen und berwachungsttigkeiten. Der durch die Emissionsprfstelle zu erbringende Kompetenznachweis muss zweifelsfrei die Kompe-tenz umfangs- und standortbezogen belegen. 3 Management requirements 3.1 Competence Proof of competence is a prerequisite for the activ-ity as a emission testing bo
40、dy. Competence is the certified ability to perform measurements and in-spections independently and self-dependently. This requires especially, in addition to the understand-ing of subject-specific questions and relationships as well as the ability of performing tests techni-cally correct and traceab
41、le, expert knowledge of such measurements and inspections. The proof of competence to be provided by the emission testing body shall document without any doubt the compe-tence with respect to the scope and location. 3.2 Rechtliche Identitt Die Identitt der Emissionsprfstelle muss klar erkennbar sein
42、. Eine Stelle ist rechtlich identifi-zierbar, wenn es sich um eine natrliche Person handelt oder wenn sie als juristische Person, z. B. als Personengesellschaft oder Gesellschaft, deren Anteilseigner ausschlielich natrliche Personen sind, organisiert ist und ber eine vertretungsbe-fugte natrliche Pe
43、rson verfgt. Hierbei muss es sich nicht um eine fachkundige Person im Sinne dieser Richtlinie handeln. 3.2 Legal identity The identity of the emission testing body shall be clearly identifiable. A body is legally identifiable if it is represented by an individual or if it is organ-ized as a legal en
44、tity, e.g. as a private company or a company where all shareholders are individuals, and if it has an individual acting as proxy. It is not necessary that this individual is the technical su-pervisor in the sense of this guideline. 3.3 Unabhngigkeit und Neutralitt Messungen und berwachungsttigkeiten
45、 im Rah-men der in Abschnitt 1 aufgefhrten immissions-schutzrechtlichen Regelungen dienen als Grundla-ge fr behrdliches Handeln. Deshalb ist es not-wendig, dass Emissionsprfstellen nicht nur ber die notwendige Fachkunde, Ausstattung und Zuverls-sigkeit, sondern auch ber die gebotene Unabhngig-keit u
46、nd Neutralitt verfgen, also insbesondere per-snlich und wirtschaftlich von ihren Auftraggebern unabhngig sind sowie unvoreingenommen und sachlich ihre sachverstndige Ttigkeit ausben. Unabhngigkeit und Neutralitt setzen in der Regel voraus, dass die Stelle keiner personellen, finanziel-len oder sonst
47、igen geschftlichen Verflechtung un-terliegt, die faktisch eine Einflussnahme auf die Aufgabenerfllung der Stelle mit sich bringen kann. Emissionsprfstellen drfen insbesondere keine Messungen und berwachungsttigkeiten an Anla-gen durchfhren, die von ihnen selbst geplant, ver-kauft, errichtet oder rep
48、ariert wurden. Wartungsarbeiten an der Anlage drfen nur in dem fr den Betreiber vorgesehenen und in der Bedie-nungsanleitung beschriebenen Umfang vorgenom-men werden. 3.3 Independence and neutrality Measurements and inspections in the context of the legal regulations given in Section 1 form the basi
49、s of administrative decisions. Therefore, it is neces-sary that emission testing bodies notified for this task shall have, in addition to the required techni-cal expertise, equipment and reliability, the neces-sary independence and neutrality. This means es-pecially that they have to be personally and eco-nomically independent from their customers, and that they perform their technical activities