DB14 542-2009 Fishing with microbial agents with technical specifications《渔用微生物制剂使用技术规范》.pdf

上传人:registerpick115 文档编号:1230562 上传时间:2019-08-21 格式:PDF 页数:7 大小:213.69KB
下载 相关 举报
DB14 542-2009 Fishing with microbial agents with technical specifications《渔用微生物制剂使用技术规范》.pdf_第1页
第1页 / 共7页
DB14 542-2009 Fishing with microbial agents with technical specifications《渔用微生物制剂使用技术规范》.pdf_第2页
第2页 / 共7页
DB14 542-2009 Fishing with microbial agents with technical specifications《渔用微生物制剂使用技术规范》.pdf_第3页
第3页 / 共7页
DB14 542-2009 Fishing with microbial agents with technical specifications《渔用微生物制剂使用技术规范》.pdf_第4页
第4页 / 共7页
DB14 542-2009 Fishing with microbial agents with technical specifications《渔用微生物制剂使用技术规范》.pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、 ICS 65.150 B 09 山 西 省 地 方 标 准 DB14 DB14/T 542 2009 渔用微生物制剂使用技术规范 2009-11-10 发布 2009-12-01 实施 山西省质量技术监督局 发布 DB14/T 542 2009 I 目 次 前言 . II 1 范围 1 2 规范性引用文件 1 3 术语和定义 1 4 产品选择 1 5 制剂使用 2 DB14/T 542 2009 II 前 言 本标准由山西省水利厅提出。 本标准起草单位:山西省水产技术推广站。 本标准主要起草人: 丁建华、王 敏、韩广建、齐志宏、李晓东、张武敬、李荷芝 。 DB14/T 542 2009 1

2、渔用微生物制剂使用技术规范 1 范围 本标准规定了 渔用微生物制剂(本标准主要指光合细菌制剂和芽孢杆菌制剂)的术语和定义、产品选择和制剂使用。 本标准适用于 水产养殖水质、底质调控过程中的渔用微生物制剂使用。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然 而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。 GB 2733 鲜、冻动物性水产品卫生标准 GB 20287 农用微生物菌剂 NY 885 农用微生物产品标识要

3、求 NY/T 1535 肥料合理使用准则 微生物肥料 3 术语和定义 下列术语和定义适用于本标准。 3.1 渔用微生物制剂 在水产养殖中直接用于调节养殖水质,改善水产养殖环境,促进水产动物健康生长的微生物(益生菌)制剂。本标准中所指渔用微生物制剂包括光合细菌制剂和芽孢杆菌制剂。 3.2 渔用光合细菌制剂 以一种或多种光合细菌 (Photosynthetic Bacteria, PSB)为菌种,采用有机、无机原料,经培养而成的活菌制品。 3.2 渔用芽孢杆菌制剂 以一种或多种芽孢杆菌( Bacillus sp.)的芽孢或活菌体为菌种,经发酵而制得的活性制品。 4 产品选择 4.1 菌种 质量要求

4、 渔用微生物制剂的菌种产品 应为获得农业部登记许可的合格产品,菌种应安全、有效, 有产品标准,菌种安全性应符合 GB 20287中 5.1的要求。生产者应提供菌种的分类鉴定报告,包括属及种的学名、形态、生理生化特性及鉴 定依据等完整资料。生产者还应提供菌种安全性评价资料。采用生物工程菌,应具有允许大面积释放的生物安全性有关批文。 4.2 渔用光合细菌制剂 4.2.1 剂型: 包括水剂和粉剂。 4.2.2 外观、气味:水剂为紫红、暗红、棕红、棕黄色等液体,略有沉淀,略具淡腥味。粉剂为粉未状、略带清淡腥味。 DB14/T 542 2009 2 4.2.3 PH: 6.0 8.5。 4.2.4 有效

5、活菌数 : 水剂 5 亿个 /mL,粉剂 2 亿个 /g。 4.2.5 杂菌率 :水剂 10%,粉剂 15%。 4.3 渔用芽孢杆菌制剂 4.3.1 剂型: 包括水剂和粉剂。 4.3.2 外观、气味 : 水剂为黄褐色、略带酸味。粉剂为粉未或小颗粒状、略带发酵酸味。 4.3.3 PH: 6.0 8.5。 4.3.4 有效活菌数 : 水剂 5 亿个 /mL,粉剂 5 亿个 /g。 4.3.5 杂菌率 : 水剂 10%,粉剂 20%。 4.4 卫生指标 渔用微生物制剂的重金属限量应符合 GB 2733 和 GB 20287 中有关规定 。 5 制剂使用 5.1 使用条件 5.1.1 光合细菌最适水温

6、 28 36 ,宜在水温 20以上时使用,阴雨天勿用。 5.1.2 光合细菌制剂使用前 3d 4d,施生石灰调节水体 PH 值到 7 左右使用。 5.1.3 芽孢杆菌制剂在泼洒的同时要尽量开动增氧机或 在 有风的天气使用,禁止在低氧水体使用,在盛夏季节不能施入深水池塘的底部。 5.1.4 光合细菌宜在水质较肥时使用,芽孢杆菌须在水 质较瘦时使用。 5.2 使用方法 5.2.1 渔用光合细菌制剂 5.2.1.1 使用剂量为 1.5 mg/L 7.5 mg/L(1 kg/667m2 5kg/667m2), 或按产品说明要求 。 首次使用或水质恶化、底质污染严重的池塘要加量使用,每隔 7d 15d

7、使用 1 次。 5.2.1.2 使用方法有 全池均匀泼洒、 兑水后直接注入养殖水体底部 以及 活化后使用或附着基质 (如沸石粉 )后使用 等三种方法 。要求在使用中将光合细菌施到养殖水体底部,每公顷养殖水体注入点不少于三个。最好与沸石粉混合使用。 5.2.1.3 活化方法:使用前 应用光照射 3h 5h。 5.2.2 渔用芽孢杆菌制剂 5.2.2.1 使用剂量为 0.4 mg/L 1.5 mg/L(0.25 kg/667m2 1kg/667m2),每隔 15d 使用 1 次。 5.2.2.2 使用方法 有直接泼洒和活化后泼洒两种。 5.2.2.3 活化方法:将制剂红糖水按 1:1:10 配制,

8、先将水加热至 40 60,再将红糖放入水中溶解最后缓慢加入制剂,充分搅匀,活化时要充气,放置一段时间后(一般 4h 以上) 方可 使用。 5.3 注意事项 5.3.1 晴天上午使用,宜在养殖生产期间连续使用。 5.3.2 禁止与抗生素、消毒杀菌药或具有抗菌作用的中草药同时使用,水体使用消毒剂五天后才可使用,使用抗生素两天后才能使用。 5.3.3 1 个包装产品宜一次性用完。 5.3.4 水剂 在生产后 6 个月内使用效果最佳,粉剂保存时间较长,但在使用前需要活化。 5.3.5 残余物避免进入养殖水体,要安全处置。 5.3.6 渔用微生物制剂应贮存在常温、阴凉、干燥、通风的库房内,不宜露天堆放,不宜长时间放于35以上高温。不宜与消毒剂混合堆放。 5.3.7 定期使用微生物制剂后避免经常换水,以保持水中微生态平衡。 DB14/T 542 2009 1

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EN 168-2001 en Personal Eye-Protection - Non-Optical Test Methods《个人眼睛保护装置 非光学试验方法》.pdf EN 168-2001 en Personal Eye-Protection - Non-Optical Test Methods《个人眼睛保护装置 非光学试验方法》.pdf
  • EN 1680-1997 en Plastics Piping Systems - Valves for Polyethylene (PE) Piping Systems - Test Method for Leaktightness Under and After Bending Applied to the Operating Mechanism《塑料软.pdf EN 1680-1997 en Plastics Piping Systems - Valves for Polyethylene (PE) Piping Systems - Test Method for Leaktightness Under and After Bending Applied to the Operating Mechanism《塑料软.pdf
  • EN 169-2002 en Personal eye-protection - Filters for welding and related techniques - Transmittance requirements and recommended use《个人眼睛防护 在焊接和有关技术中用的滤色镜 透射率要求和推荐使用》.pdf EN 169-2002 en Personal eye-protection - Filters for welding and related techniques - Transmittance requirements and recommended use《个人眼睛防护 在焊接和有关技术中用的滤色镜 透射率要求和推荐使用》.pdf
  • EN 170-2002 en Personal eye-protection - Ultraviolet filters - Transmittance requirements and recommended use《个人眼睛防护 紫外线滤光镜 透射率要求和推荐使用》.pdf EN 170-2002 en Personal eye-protection - Ultraviolet filters - Transmittance requirements and recommended use《个人眼睛防护 紫外线滤光镜 透射率要求和推荐使用》.pdf
  • EN 1704-1997 en Plastics Piping Systems - Thermoplastics Valves - Test Method for the Integrity of a Valve After Temperature Cycling under Bending《塑料管道系统 热塑性塑料阀门 弯曲加温度循环后阀门完好性测试方法》.pdf EN 1704-1997 en Plastics Piping Systems - Thermoplastics Valves - Test Method for the Integrity of a Valve After Temperature Cycling under Bending《塑料管道系统 热塑性塑料阀门 弯曲加温度循环后阀门完好性测试方法》.pdf
  • EN 1705-1996 en Plastics Piping Systems - Thermoplastics Valves - Test Method for the Integrity of a Valve After an External Blow《塑料管道系统 热塑性塑料阀门 外部鼓风后阀门完好性测试方法》.pdf EN 1705-1996 en Plastics Piping Systems - Thermoplastics Valves - Test Method for the Integrity of a Valve After an External Blow《塑料管道系统 热塑性塑料阀门 外部鼓风后阀门完好性测试方法》.pdf
  • EN 1706-2010 en Aluminium and aluminium alloys - Castings - Chemical composition and mechanical properties《铝和铝合金 铸件 化学成分和机械特性》.pdf EN 1706-2010 en Aluminium and aluminium alloys - Castings - Chemical composition and mechanical properties《铝和铝合金 铸件 化学成分和机械特性》.pdf
  • EN 1707-1996 Conical Fittings with a 6% (Luer) Taper for Syringes Needles and Certain Other Medical Equipment - Lock Fittings《注射器 针头和其它医疗器械用有6%鲁尔的锥形接头 锁紧接头》.pdf EN 1707-1996 Conical Fittings with a 6% (Luer) Taper for Syringes Needles and Certain Other Medical Equipment - Lock Fittings《注射器 针头和其它医疗器械用有6%鲁尔的锥形接头 锁紧接头》.pdf
  • EN 1708-1-2010 en Welding - Basic welded joint details in steel - Part 1 Pressurized components《焊接 钢焊接连接点的基本细节 第1部分 受压力部件》.pdf EN 1708-1-2010 en Welding - Basic welded joint details in steel - Part 1 Pressurized components《焊接 钢焊接连接点的基本细节 第1部分 受压力部件》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 地方标准

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1