1、NORME I NTE R NATI O NA LE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 50( 7 I 4) Premiere dition MEXJJYHAPOAHbIn CTAHAAPT First edition 1992-04 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 714 : Commutation et signalisation en tlcommunication International Electrotechnical Vocabulary Chapter 714: Switchi
2、ng and signalling in telecommunications Vocabulario Electrotcnico Internacional Captulo 714 : Conmutacin y sealizacin en telecomunicaciones Numro de rfrence Reference number CEi/iEC 50(714): 1992 NORME 1 NTE R NATI O NA L E INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 50( 7 I 4) MEXBY HAPOAHbIfi Premiere dition C
3、TAHAAPT First edition 1992-04 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 714 : Com m u tat ion et si g na I i sat ion en tlcommunication International Electrotechnical Vocabulary Chapter 714: Switching and signalling in telecom m un cat ions Vocabulario Electrotcnico Internacional Captulo 7
4、1 4 : Conmutacin y sealizacin en te lecom u n icaciones O CE1 1992 Droits de reproduction rserves - Copyright - all rights reserved - npaeo IIIHBR oxpamem KOHOI Aucune partie de cene publication ne peut tre reproduite ni utilise sous No part of this publication may be reproduced or utilized in any f
5、orm or by any quelque forme que ce soit et par aucun procede. electronique ou mecanique. y means. electronic or mechanical. including photocopying and microfilm, compris la photocopie et les microfilms. sans accord crit de Iedteur. without permission in writing from the publisher. 3anpeuaercn 6e3 ni
6、icbie“oro panpewemin iruaTe.ii1 Ninguna parte de esta publicauon se puede reproducir ni utilizar en walquier ocnpoi13e1eiie iim EoniipoBaHiie iron ny.iiiiauiiii ii.ii ee forma ni por cualquier procedimiento, electrnico o mecanico, incluidas las vacm B .itooii oprie imi .imbiuu cpeicreariii fotOCopia
7、s y las microfichas. sin permiso escrito del editor. - 3.iepobiiii 11.111 iexaHiiqecKiiiii. BE.iwafl oToKoniim Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varemb Genve Suisse II IIiKPOA.lbI. Code prix Commission Eiectrotechnique internationale Price code International E
8、lectrotechnicai Commission Koa qeHb1 XD tdeWYHapoAHaI4 3JleKTPOTeXHHqeCKM HOMHCHR Pourpix. voir catalogue en vhueur UeHa yirasaa B Forprice, see curreni catalogue seGcmymureir .va Tanore . II . 50(714) O C E I SOMMAIRE Pages PRAMBULE VI PRFACE VI INTRODUCTION X Sections 714-01 7 14-02 7 14-03 7 14-0
9、4 7 14-05 7 14-06 7 14-07 7 14-08 7 14-09 4-10 4-1 1 4-12 714-13 714-14 714-15 4-16 4-17 4-18 4-19 714-20 714-21 7 14-22 7 14-23 7 14-24 Termes gnraux Termes de base de commutation Rseaux de connexion Fonctions de commutation Techniques de commutation Termes de base en signalisation Principaux signa
10、ux des rseaux commuts Signaux de tonalit pour la tlphonie Principales mthodes de signalisation Signaux pour la signalisation analogique Aspects utilisateurs Signalisation par canal smaphore : Signalisation par canal smaphore : Rseau smaphore Signalisation par canal smaphore : Units de signalisation
11、et trames smaphores Scurit de fonctionnement en signalisation par canal smaphore Fonctions de commande Techniques de commande Matriel de commutation automatique Matriel de commande Autres matriels de commutateurs automatiques Meubles manuels Termes de base en logiciel Organisation du logiciel Progra
12、mmation Langages INDEX 1 11 18 21 32 42 44 53 58 65 70 76 81 86 89 95 99 106 113 116 118 122 126 130 135 50(714) O I E C . III . CONTENTS Page FOREWORD vi1 PREFACE vi1 INTRODUCTION XI Section 714-01 7 14-02 714-03 7 14-04 7 14-05 7 14-06 7 14-07 7 14-08 7 14-09 714-10 714-11 714-12 714-13 714-14 714
13、-15 714-16 714-17 714-18 714-19 7 14-20 714-21 7 14-22 7 14-23 7 14-24 General terms Basic terms in switching Switching networks Switching functions Switching techniques Basic signalling terms Main signals for switched services Tone signals for telephony Principal signalling methods Signals in analo
14、gue signalling Common channel signalling : User aspects Common channel signalling : Signalling networks Common channel signalling : Signal units Security in common channel signalling Control functions Control techniques Automatic switching equipment Control equipment Other equipment in automatic swi
15、tching exchanges Switchboards Basic software concepts Software organization Programming Languages 1 11 18 21 32 42 44 53 58 65 70 76 81 86 89 95 99 106 113 116 118 122 126 130 INDEX 135 . IV . 50(714) O CE I COAEPXAHME CTP . PEAMCJIOBME vi11 BBEAEHME vi11 OXHEHMX XII Pasnen 714-01 7 14-02 7 14-03 7
16、14-04 7 14-05 7 14-06 714-07 714-08 7 14-09 714-10 714-1 1 714-12 714-13 714-14 714-15 714-16 714-17 714-18 714-19 7 14-20 714-21 7 14-22 7 14-23 7 14-24 06e TePMHHbI KOMMyTauHOHHOe none OCHOBHbIe TePMHHbI no KOMMYTauHH yHKuHH KOMMYTuHH CpeACTBa KOMMYTuHM OCHOBHbIe TePMHHbI no CHHaJiH3aUHH OCHOBHbIe
17、 CHHanbI AnR KOMMYTHPYeMbIX CeTeG TOHanbHbIe CHHJIbI AnR TWIeaOHHH OCHOBHbIe MeTOAbI CHHaJIH3auHH CarHam1 aHanoroBoG carana3auaa CHHanH3auHR II0 06WeMy KaHaJIy : aCneKTbI nOJIb30BaTeJIR Caranaaum no 06WeMy KaHany : cem CHI-HJIHHH CHHaJIH3auHR II0 06WeMy KaHaJIy : CHHaJIbHbIe eHHHHUbI HaAeXHOCTb pa60
18、TbI npH CHHUIH3auHH II0 06WeMy KaHJiy )YHKUHM ynpasneHm MeTOHbI ynpaBneHHR TexHaYecKoe 06ecneyee aBTOMaTHYeCKOfi KOMMYTauHM 060pyAOBaHHe YiIpaBJieHHR npOYee 060pynosae aBTOMaTHYeCKHX KOMMYTauHOHHbIX CTaHUHG PyYHOe 060pyAOBHHe OCHOBHbIe TePMHHbI, OTHOCRWHeCR K IIpOpaMMHOMy 06eCneYeHHKl Opraaurr nporp
19、aMMHoro 06ecneea npOpaMMHpOBaHHe 23bIKI.I 1 11 18 21 32 42 44 53 58 65 70 76 81 86 89 95 99 106 113 116 118 122 126 130 AJIQABMTHbIn YKA3ATEJIb 135 50(714) O I E C -v- TABLA DE MATERIAS Pgs . PREMBULO IX PREFACIO IX INTRODUCCIN xii1 Secciones 714-01 7 14-02 7 14-03 7 14-04 714-05 7 14-06 7 14-07 7 1
20、4-08 7 14-09 714-10 714-1 1 714-12 714-13 714-14 714-15 714-16 714-17 714-18 714-19 714-20 714-21 7 14-22 7 14-23 7 14-24 Trminos generales Trminos fundamentales en conmutacion Redes de conmutacin Funciones de conmutacin Tcnicas de conmutacicm Trminos fundamentales en sealizacin Principales seales p
21、ara servicios conmutados Seales de tono para telefona Principales mtodos de sealizacin Seales para sealizacion analgica Sealizacin por canal comn : aspectos de utilizacion Sealizacin por canal comn : redes de sealizacion Sealizacin por canal comn : unidades de sealizacin Seguridad de funcionamiento
22、en sealizacin por canal comn Funciones de control Tcnicas de control Equipos de conmutacin automtica Equipos de control Otros equipos en conmutacin automtica Cuadros manuales Trminos fundamentales de software Organizacin del software Programacin Lenguajes 1 11 18 21 32 42 44 53 58 65 70 76 81 86 89
23、95 99 106 113 116 118 122 126 130 NDICE 135 - VI - I(VEI7 14)(BC)1233 50(714) O C E I I(VEI7 14)(BC)1252 COMMISSION LECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE VOCABULAIRE LECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL CHAPITRE 714 : COMMUTATION ET SIGNALISATION EN TLCOMMUNICATION PRAMBULE 1) Les dcisions ou accords officiels de
24、 la CE1 en ce qui concerne les questions techniques, prpars par des Comits dEtudes o sont reprsents tous les Comits nationaux sintressant ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examins. 2) Ces dcisions constituent des recommandations inter
25、nationales et sont agres comme telles par les Comits nationaux. 3) Dans le but dencourager lunification internationale, la CE1 exprime le vu que tous les Comits nationaux adoptent dans leurs rgles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure O les conditions nationales le perme
26、ttent. Toute divergence entre la recommandation de la CE1 et la rgle nationale correspondante doit, dans la mesure du possible, tre indique en termes clairs dans cette dernire. PRFACE Les chapitres du Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) concernant les tlcommunications (chapitres de la s
27、rie 700) ont t prpars par des groupes mixtes dexperts des Comits techniques de lUnion internationale des Tlcommunications (UIT) - Comit Consultatif International des Radiocommunications (C.C.I.R.), Comit Consultatif International Tlgraphique et Tlphonique (C.C.I.T.T.) - et de la Commission Electrote
28、chnique Internationale (CEI), coordonns par le Groupe mixte coordinateur C.C.1.R.-C.C.1.T.T.-CE1 pour le vocabulaire (GMC). Les termes et dfinitions de ces chapitres sont destins faciliter la comprhension des textes concernant les tl- communications. Ils ont t approuvs pour publication par les Comit
29、s nationaux de la CEI. Ils nont pas reu dapprobation formelle par les Assembles plnires du C.C.I.R. ou du C.C.I.T.T., et ne remplacent pas les dfinitions contenues dans les Recommandations du C.C.I.R. ou du C.C.I.T.T. (ou dans le Rglement des radiocommu- nications, ou dans le Rglement des tlcommunic
30、ations internationales, ou dans la Constitution ou la Convention internationale des tlcommunications) qui sont utiliser dans leurs domaines respectifs dapplication. La prsente Norme internationale a t tablie par un groupe dexperts du GMC, sous la responsabilit du Comit dEtudes no 1 de la CE1 : Termi
31、nologie. Elle constitue le chapitre 714 du Vocabulaire Electrotechnique International (VEI). Le texte de cette norme est issu des documents suivants : I Rgle des Six Mois l Rapport de vote Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti lapprobati
32、on de Comme dans tous les chapitres du VE1 concernant les tlcommunications, les termes et dfinitions sont donns en franais, anglais, russe, espagnol et les termes sont, de plus, indiqus en allemand, italien, nerlandais, polonais et sudois. cette norme. 50(714) O I E C - VI1 - INTERNATIONAL ELECTROTE
33、CHNICAL COMMISSION INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY CHAPTER 714 : SWITCHING AND SIGNALLING IN TELECOMMUNICATIONS FOREWORD I) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the National Committees having a special interest th
34、erein are represented, express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with. 2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that sense. 3) In order to promote international unification, th
35、e IEC expresses the wish that all National Committees should adopt the text of the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit. Any divergence between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indic
36、ated in the latter. PREFACE Chapters of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) relating to telecommunications (chapters of the 700 series) have been prepared by Joint Groups of experts from the Technical Committees of the International Tele- communication Union (ITU) - International Con
37、sultative Radiocommunication Committee (C.C.I.R.), International Consultative Telegraph and Telephone Committee (C.C.I.T.T.) - and from the International Electrotechnical Commission (IEC), Co-ordinated by the C.C.1.R.-C.C.1.T.T.-IEC Joint Co-ordinating Group for vocabulary (JCG). The terms and defin
38、itions in these chapters are intended to promote a good understanding of telecommunications texts. They have been approved for publication by the IEC National Committees. They have not received formal approval by the C.C.I.R. or C.C.I.T.T. Plenary Assemblies and do not replace definitions contained
39、in C.C.I.R. or C.C.I.T.T. recommendations (or in the Radio Regulations, the International Telecommunication Regulations, or the International Telecommunication Constitution or Convention) which are to be used in their respective fields of application. This International Standard has been prepared by
40、 a group of experts of the JCG under the responsibility of IEC Technical Committee No. 1 : Terminology. It forms chapter 714 of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV). The text of this standard is based on the following documents : Six Months Rule Report on Voting 1 (IEV 7 I4)(CO) 1233
41、I(IEV 7 i4)(C0)1252 Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the Voting Report indicated in the above As in all IEV chapters, the terms and definitions have been written in four languages : French, English, Russian, Spanish table. and the terms in German, Ital
42、ian, Dutch, Polish and Swedish are indicated. - VI11 - l(M3C 7 i4)(u6)1233 50(714) O C E I l(M3C 714)(u5)1252 MEXKAYHAPOAHAX 3JIEKTPOTEXHMYECKAX KOMHCCMX MEXaYHAPOaHbIfi 3JIEKTPOTEXHMECIWIfi CJIOBAPb TJIABA 714 : ?COMMYTAuI/IH I/I CI/ITHAJII/I3AuiIH B 3JIEKTPOCBII3E nPEAMCJiOBME 1) OIIUIIaJIbHbIe Pe
43、IIIeHM MJIM COJIaIiIeHMR M3K no TeXHIIeCKMM BOnpOCaM, nOAOTOBneHHbie TeXHMeCKMMM KOMMTe- TLZMII, B KOTOPbIX npeACTaBJIeHbi BCe 3aMHTepeCOBaHHbie HaUMOHaJIbHbIe KOMMTeTbI, AOCTaTOHO nOJIHO BbipaXaioT MeXAyHapOAHbifi KOHCeHCyC II0 PaCChlaTpMBaeMbIM npo6neva. 2) AaHHbIe peLUeHII5I IIpeACTaBJIREOT c060i
44、i MeXJo?HapOAHble PeKOMeHAaUIIII II KK TKOBbIe OnO6pRioTCR HaUIIOHJIbHbIMM KOMMTeTMB. 3) B UeJIRX COAefiCTBMR MeXAyHapOAHOfi YHAMKaUMM M3K BbipXttaeT IIOXeJIaHIIe, TO6bl BCe HaUHOHaJIbHble KOMWTeTbI IIPMHRJIM PeKOMeHAaUMM M3K B KeCTBe OCHOBbI CBOIIX HiIIIOHnbHblX HOPMaTMBHbIX nOKYMeHTOB B TOfi hlepe
45、, B KaKOfi 3T0 n0n)?CKaioT YCnOBMR nHHOk CTpaHbI. Jiiobie PCXOXfleHIISI MeXAy peKOMeHnUIIRMM M3K M COOTBeTCT- BYEOULIIMM HalIHOHaJIbHbIMM HOPMaTIIBHbIMII AOKyMeHTaMII DOJIXHbI GblTb, HCKOJIbKO 3TO B03MOXH0, RCHO yK3Hbi B nOCJIeAHIIX. BBEAEHME rJIaBb1 MeXAyHapOnHOO 3eKTPOTeXHIIYeCKOO CJIOBapSI, OTHOC
46、RUIIleCR K 3JIeKTPOCBR3II (700-e TJIaBbI), IIOArOTOBJIeHbI 06.beAMHeHHbIMM rpynnaMII 3KCnepTOB M3 COCTaBa TeXHMYeCKHX KOMIITeTOB MeXAyHpOAHOrO COh33a 3JIeKTPOCBR3M (MC3), MemyHapOAHOrO KOHCYJIbTaTIIBHOO KOMRTeT no pnIIOCBR3H (MKKP), MeXAyHapOAHOO KOHCYJIbTaTABHOO KOMMTeTa no TeJIerpaMII II TeJIeOHII
47、II ?(MKKTT) M MeXAyHapOAHOfI 3JIeKTpOTeXHIIYeCKOfi KOMIICCAII (M3K), neRTenb- HOCTb KOTOPbIX KOOpnIIHMpyeTC 065eAPiHeHHOfi KOOPAHHaUIIOHHOfi rpynnofi (OKT) MKKP-MKKTT-M3K no nonro- TOBKe CJIOBapX. TePMIIHbI M OIIpeneJIeHMR AaHHbIX JIaB IlpeAHa3HaeHbI ,LUIR 06eCIIeYeHIIR npBMnbHOr0 nOHIIMaHMR TeKCTOB
48、, OTHOCR- ULIIXCR K 06JICTM 3neKTPOCBR3M. HUIIOHaJIbHbIe KOMIITeTbI M3K BbICK3nMCb 3a IIX II3naHMe. OHM He nonyYMJIII OMUMaJIbHOrO OnO6peHIIR Ha nJIeHapHblX aCCaM6neRX MKKP M MKKn II He 3aMeHREOT OIIpeAeJIe- HIISI, CoAepXamMecR B PeKOMeHAaUIIRX MKKP IInM MKKT (Ilna B PernaMeHTe IO pnIIOCBR3P, MJlH B MeXAyHapOAHOM PerJaMeHTe 3JIeKTpOCBR3M, MJIM B MeXnyHapOAHOfi KOHBeHUIIII 3JIeKTpOCBR3II), KOTOPble AOJIXHbI 6bITb HCnOJIb30BHbI B COOTBeTCTBYioUlMX o6nacx. HacTorrrullfi MeXAyHapOnHbifi CTaHAapT nOArOTOBJIeH rpynnofi 3KCiIepTOB OKT iIOA PYKOBOACTBOM OTBeTCTBeHHOO 38 3Ty pa6O