ISO 5697-1982 Agricultural and forestry vehicles Determination of braking performance《农林车辆 制动性能的测定》.pdf

上传人:unhappyhay135 文档编号:1254398 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:20 大小:2MB
下载 相关 举报
ISO 5697-1982 Agricultural and forestry vehicles Determination of braking performance《农林车辆 制动性能的测定》.pdf_第1页
第1页 / 共20页
ISO 5697-1982 Agricultural and forestry vehicles Determination of braking performance《农林车辆 制动性能的测定》.pdf_第2页
第2页 / 共20页
ISO 5697-1982 Agricultural and forestry vehicles Determination of braking performance《农林车辆 制动性能的测定》.pdf_第3页
第3页 / 共20页
ISO 5697-1982 Agricultural and forestry vehicles Determination of braking performance《农林车辆 制动性能的测定》.pdf_第4页
第4页 / 共20页
ISO 5697-1982 Agricultural and forestry vehicles Determination of braking performance《农林车辆 制动性能的测定》.pdf_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

1、i Y Norme internationale INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIK ISO 3965, Tracteurs agricoles roues - Dtermination de la vitesse maximale davancement. ISO 56974982 (F) Section un : Gnralits 3 Dfinitions Dans le cadre de la prsente Norme interna tions su ivantes sont applicables. tional

2、e, les dfini- 3.1 tracteur agricole : Vhicule automoteur roues ou chenille, destin essentiellement tirer, pousser, porter et actionner des ustensiles agricoles comprenant les remorques utilises pour les travaux agricoles (y compris les travaux fores- tiers). II peut tre quip dune plate-forme de char

3、gement amovible. 3.2 vhicule agricole automoteur : Tout vhicule, autre quun tracteur, ayant son propre moyen de propulsion, qui est utilis en agriculture ou en sylviculture et qui, conformment sa conception et aux dispositifs fixs ce vhicule, est adapt et prvu pour raliser le travail. De tels vhicul

4、es peuvent tre quips pour tracter des instru- ments et des remorques. De plus, il peut y avoir une plate- forme de chargement qui est adapte et prvue pour recevoir les instruments et appareils ncessaires pour accomplir les tra- vaux, aussi bien que pour stocker temporairement les mat- riaux qui sont

5、 produits et/ou qui sont ncessaires pendant le travail. 3.3 remorque agricole : Vhicule de transport utilis en agriculture ou en sylviculture et qui, conformment sa con- ception, est adapt et prvu pour tre attel un tracteur ou un vhicule automoteur agricole. Le terme remorque agricole comprend les s

6、emi-remorques agricoles, dont seulement une partie de la masse est supporte par lessieu ou les essieux. 34 . machine ou instrument agricole : Vhicule remorqu utilis en agriculture ou en sylviculture et qui, conformment sa conception et aux dispositifs fixs ce vhicule, est adapt et prvu pour raliser

7、le travail. De plus, il peut tre concu pour recevoir les instruments et dis- positifs ncessaires pour effectuer le travail, ainsi que pour stocker temporairement les matriaux qui sont produits et/ou qui sont ncessaires pendant le travail. 35 . masse vide : Masse dun vhicule non charg. 3.6 vhicule no

8、n charg : Vhicule en tat de marche, comprenant le carburant, le rfrigrant et le lubrifiant (lorsque cela est appropri) et transportant un conducteur de 75 kg (si cela est appropri), mais sans convoyeur ni accessoire option- nel ou charge. 37 cile vhic charg ule de vhi- en charge : Sauf indications c

9、ontraires, manire atteindre sa masse maximale. 3.8 charge maximale sur essieu : Charge sur essieu tech- niquement possible pour chaque essieu, communique par le constructeur. (Le total des charges maximales par essieu peut tre suprieur la masse maximale du vhicule techniquement possible.) 39 masse m

10、aximale : Masse maximale du vhicule techni- quement possible, communique par le constructeur. (Celle-ci peut tre suprieure la masse maximale autorise par Iadmi- nistration nationale. ) 3.10 dispositif de freinage : Ensemble des organes dont la fonction est de diminuer ou dannuler progressivement la

11、vitesse du vhicule en marche ou de le maintenir immobile sil se trouve dj Iyarrt. Le dispositif de freinage se compose de la commande, de la transmission du dispositif de freinage et des freins proprement dits. 3.10.1 commande du dispositif de freinage : Pice du systme de freinage directement action

12、ne par le conducteur, afin de fournir la transmission du systme de freinage Iner- gie ncessaire pour faire fonctionner les freins. 3.10.2 transmission du dispositif de freinage : Combinai- son de composants reliant la commande du dispositif de frei- nage et les freins. La transmission peut tre mcani

13、que, hydraulique, pneumati- que, lectrique ou mixte. Lorsque le freinage est driv partir dune source dnergie ou assist par une source dnergie indpendante du conducteur mais contrle par lui, la rserve dnergie que comporte le dispositif est considre comme fai- sant partie de la transmission. 3.10.3 fr

14、ein : Organe du dispositif de freinage dans lequel les forces opposes au mouvement ou tendant sopposer au mouvement sont produites. 3.11 systme de frein de service : Systme dont la fonc- tion est de rduire la vitesse dun vhicule en mouvement ou de lamener sarrter. 3.12 systme de frein de stationneme

15、nt : Ensemble des lments au moyen desquels le vhicule peut tre maintenu larrt, mme sur une pente et en labsence du conducteur. 3.13 ralentisseur : Systme dont la fonction est soit dassis- ter le systme de frein de service, soit de rduire la vitesse, mais sans arrter le vhicule. 3.14 dispositif de fr

16、einage par inertie : Dispositif de frei- nage dans lequel lnergie ncessaire pour produire la force de freinage est produite par le rapprochement du vhicule remor- qu vers le vhicule remorquant. 3.15 frein ressort : Systme de freinage dans lequel lnergie ncessaire au freinage est fournie par un ou pl

17、usieurs ressorts agissant comme des accumulateurs dnergie. 2 ISO 56974982 (FI 3.16 force de commande de freinage : Total de toutes les forces appliques par loprateur la commande du dispositif de freinage, mesures au point dapplication de la charge, dans lalignement du point dapplication vers larticu

18、lation de la han- che de loprateur dans le cas de commande au pied, ou tra- vers le bras vers larticulation de lpaule dans le cas de com- mande main. 3.17 distance darrt : Distance parcourue par le vhicule entre le point auquel le premier mouvement de la commande du dispositif de freinage est effect

19、u et le point auquel le vhicule vient de sarrter. 3.18 dclration moyenne : Dclration moyenne calcu- le partir de la vitesse initiale et de la distance darrt, suivant la formule VL a =- 2s o a est la dclration moyenne, en mtres par seconde car- re; v est la vitesse initiale, en mtres par seconde; s e

20、st la distance darrt, en mtres. 3.19 dclration mesure : Moyenne de la dclration agissante enregistre, par exemple, sur un dclromtre. 3.20 pression de serrage : Pression exige, lintrieur du systme de transmission hydraulique ou pneumatique qui dclenche le frein ressort, pour actionner pleinement les

21、freins. 3.21 force de serrage : Force exige, sur la commande du frein ressorts actionn mcaniquement, pour actionner plei- nement les freins. 3.22 vitesse maximale de conception : Voir ISO 3965. 4 Conditions gnrales Les conditions gnrales suivantes doivent tre observes lors de lapplication des mthode

22、s dessai spcifies dans la pr- sente Norme internationale. 4.1 Un vhicule remorquant doit tre quipe avec les compo- sants prvus par le constructeur pour le fonctionnement du dis- positif de freinage du vhicule remorqu, si ce dernier affecte les performances de freinage du vhicule remorquant. 4.2 Les

23、caractristiques du vhicule, telles que sa masse, doi- vent tre comme spcifies pour chaque type dessai et doivent tre notes dans le procs-verbal dessai. 4.3 La piste dessai ou le lieu dessai doit tre une surface sche, propre, bitume, ou une surface quivalente, prsentant une bonne adhrence. 4.4 Les es

24、sais doivent tre effectus lorsque la vitesse du vent est infrieure 10 m/s. 4.5 La temprature ambiante doit tre comprise entre - 10 OC et + 35 OC, et elle doit tre enregistre. 4.6 Lessieu (les essieux) frein(s) doit (doivent) tre quip(s) avec le plus grand diamtre de pneumatiques spcifi par le constr

25、ucteur du vhicule. Les pneus doivent tre gonfls la pression (aux pressions) indique(s) par le constructeur du vhicule. 4.7 Avant de commencer une srie dessais, les freins doi- vent avoir t entirement assis (polis) et rgls conformment aux instructions du fabricant. Ensuite, les freins ne doivent plus

26、 tre rgls manuellement durant la mme srie dessais. Au dbut de chaque essai, les freins doivent tre froids. Un frein est considr comme froid si lune des conditions suivan- tes est remplie : a) la temprature mesure sur le disque ou sur lextrieur du tambour est infrieure 100 OC; b) dans le cas de frein

27、s compltement incorpors, y com- pris les freins immergs dans Ihuile, la temprature mesure lextrieur du carter est infrieure 50 OC ou comprise dans les spcifications du fabricant; c) les freins nont pas t utiliss depuis 1 h. 4.8 Les performances du dispositif de freinage de service doi- vent tre mesu

28、res sans bloquer les roues, jusqu ce que le vhicule marque larrt. 4.9 Les prcisions exiges lors des mesurages, donnes dans le tableau, doivent tre observes pour conduire les essais. Tableau - Prcisions exiges pour les mesurages Mesurage Vitesse de dplacement Masse du vhicule Dclration Distance de fr

29、einage Force de commande des freins i Pression de gonflage des pneus Pressions du liquide (gaz) du systme de freinage Tolbrance, % +3 f3 +3 rf-1 f5 f5 +5 60 56974982 (FI Section deux : Dtermination des performances du dispositif de freinage de service 5 Introduction La prsente section spcifie des mt

30、hodes de mesurage des performances du dispositif de freinage de service, bases sur la mesure de la dclration (chapitre 6) ou sur la mesure de la dis- tance darrt (chapitre 7). Dans les deux cas, si lon procde plus dun type dessai, ces essais doivent tre effectus dans lordre suivant : a) essai deffic

31、acit froid - type 0 (voir 6.1.2, 6.2.2, 7.1.2 et 7.2.2); b) essai de perte defficacit - type 1 (voir 6.1.3, 6.2.3 7.1.3 et 7.2.3); c) essai de rtablissement defficacit - type 3 (facultatif) (voir 6.1.4, 6.2.4, 7.1.4 et 7.2.4); d) essai de perte defficacit - type 2 (sil est appropri (voir 6.1.5, 6.2.

32、5, 7.1.5 et 7.2.5); NOTE - Cet essai sapplique uniquement aux vhicules ayant une vitesse maximale de conception suprieure 35 km/ h et une masse maximale suprieure 1 200 kg. e) essai de rtablissement defficacit - type 3 (facultatif) (voir 6.1.6, 6.2.6, 7.1.6 et 7.2.6). 6 Mthode base sur la mesure de

33、la dclration 6.1 Mode opratoire pour les tracteurs et les vhicules agricoles automoteurs 6.1 .l Gnbralits La temprature de transmission du vhicule et de la commande finale doit tre indique par le constructeur * pour le transport. agricoles NOTE - Pour les vhicules agricoles automoteurs, les masses e

34、t les charges par essieu doivent tre celles spcifies par le constructeur pour le transport. 6.1.2.2 Mode opratoire Le vhicule charg roulant sa vitesse de conception maximale stabilise, ou 50 km/h + 8 % si la vitesse de conception est suprieure 50 km/h, dbrayer le moteur des essieux moteurs ou, si ce

35、la nest pas possible, dplacer la commande de vitesse du moteur la position de vitesse minimale du moteur. NOTE - Un ralentisseur auxiliaire, une commande rapport variable ou tout autre systme de freinage auxiliaire ne doivent pas tre utiliss lors des essais de freins, moins quils ne soient actionns

36、simultan- ment par le dispositif de commande du frein ou moins que le ralentis- sement ne soit automatique dans le processus normal de freinage. La description et lutilisation de tels systmes doivent tre notes dans le procs-verbal dessai. Appliquer immdiatement une force constante sur la com- mande

37、du dispositif de freinage jusqu ce que le vhicule sarrte et mesurer la dclration. Rpter le mode opratoire pour une srie de forces diffrentes appliques la commande du dispositif de freinage, jusqu une force maximale pouvant tre applique sans blocage des roues, ou jusqu une force maximale de 600 N pou

38、r les com- mandes au pied ou de 400 N pour les commandes main, si les roues freines ne se bloquent pas. Rpter cet essai sur le vhicule vide transportant uniquement le conducteur et, si ncessaire, une personne charge de suivre les rsultats de lessai. 6.1.2.3 Proces-verbal dessai Rapporter, pour le vh

39、icule en charge et pour le vhicule vide, la relation entre la dclration mesure et la force applique la commande du dispositif de freinage, soit sous la forme dun graphique, soit sous celle dun tableau des valeurs correspon- dantes. (Voir annexe A.) 6.1.3 Essai de perte defficacit - Type 1 6.1.2 Essa

40、i defficacit froid - Type 0 6.1.3.1 Gnralits 6.1.2.1 Conditions dessai La surface dessai ne doit pas avoir une pente longitudinale suprieure 1 % ni une pente latrale suprieure 3 %. Pen- dant lessai de freinage, un essieu non frein, lorsquil peut tre dbray, ne doit pas tre reli un essieu frein. Dans

41、le cas dun vhicule en charge, lessieu non frein doit tre charg sa charge maximale par essieu. Pour les vhicules roues, les roues de(s) lessieu(x) frein(s) doivent tre qui- pes du plus grand diamtre de pneumatiques prvu par le constructeur pour ce modle de vhicule. Pour un vhicule frei- nant sur tout

42、es ses roues, lessieu avant doit tre charg sa charge maximale par essieu techniquement permise. Tous les vhicules soumis a cet essai doivent avoir t soumis lessai de type 0 (6.1.2). 6.1.3.2 Mode opratoire 6.1.3.2.1 Vitesse maximale de conception nexcdant pas 35 km/h Le moteur tant dbray des roues motrices, si cela est possi- ble, chauffer les freins de service en faisant fonctionner le vhi- cule en charge comme en 6.1.2.1, de telle faon que lnergie absorbe soit quivalente celle qui se produit dans le mme 4

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • KS M ISO 6910-2008 Moulded plastics footwear-Lined or unlined polyurethane industrial boots with general-purpose resistance to animal fats and vegetable oils-Specification《塑料模压套鞋 具.pdf KS M ISO 6910-2008 Moulded plastics footwear-Lined or unlined polyurethane industrial boots with general-purpose resistance to animal fats and vegetable oils-Specification《塑料模压套鞋 具.pdf
  • KS M ISO 6915-2009 Flexible cellular polymeric materials-Polyurethane foam for laminate use-Specification《软质泡沫聚合材料 层叠用聚氨酯泡沫 规范》.pdf KS M ISO 6915-2009 Flexible cellular polymeric materials-Polyurethane foam for laminate use-Specification《软质泡沫聚合材料 层叠用聚氨酯泡沫 规范》.pdf
  • KS M ISO 6916-1-2008 Flexible cellular polymeric materials-Sponge and expanded cellular rubber products-Specification-Part 1:Sheeting《柔性多孔聚合材料 泡沫和海绵多孔橡胶制品 第1部分 薄板》.pdf KS M ISO 6916-1-2008 Flexible cellular polymeric materials-Sponge and expanded cellular rubber products-Specification-Part 1:Sheeting《柔性多孔聚合材料 泡沫和海绵多孔橡胶制品 第1部分 薄板》.pdf
  • KS M ISO 6943-2012 Rubber vulcanized-Determination of tension fatigue《硬化橡胶拉伸疲劳测定》.pdf KS M ISO 6943-2012 Rubber vulcanized-Determination of tension fatigue《硬化橡胶拉伸疲劳测定》.pdf
  • KS M ISO 696-2007 Surface active agents-Measurement of foaming power-Modified Ross-Miles method《表面活性剂 产生泡沫的效能的测定 改进的罗斯 迈尔斯(Ross-Miles)法》.pdf KS M ISO 696-2007 Surface active agents-Measurement of foaming power-Modified Ross-Miles method《表面活性剂 产生泡沫的效能的测定 改进的罗斯 迈尔斯(Ross-Miles)法》.pdf
  • KS M ISO 697-2007 Surface active agents-Washing powders-Determination of apparent density-Method by measuring the mass of a given volume《表面活性剂 洗涤粉 表观密度的测定 一定容积的质量测定法》.pdf KS M ISO 697-2007 Surface active agents-Washing powders-Determination of apparent density-Method by measuring the mass of a given volume《表面活性剂 洗涤粉 表观密度的测定 一定容积的质量测定法》.pdf
  • KS M ISO 703-2009 Conveyor belts-Transverse flexibility(troughability)-Test method《传送带 横向挠性试验方法》.pdf KS M ISO 703-2009 Conveyor belts-Transverse flexibility(troughability)-Test method《传送带 横向挠性试验方法》.pdf
  • KS M ISO 705-2010 Rubber latex-Determination of density between 5 ℃ and 40 ℃《橡胶胶乳 5℃ 40℃间密度的测定》.pdf KS M ISO 705-2010 Rubber latex-Determination of density between 5 ℃ and 40 ℃《橡胶胶乳 5℃ 40℃间密度的测定》.pdf
  • KS M ISO 706-2009 Rubber latex-Determination of coagulum content(sieve residue)《橡胶胶乳 凝结物(筛余物)含量的测定》.pdf KS M ISO 706-2009 Rubber latex-Determination of coagulum content(sieve residue)《橡胶胶乳 凝结物(筛余物)含量的测定》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1