ISO 9245-1991 Earth-moving machinery machine productivity vocabulary symbols and units《土方机械 机器生产率 词汇、符号和单位 两种语言版》.pdf

上传人:dealItalian200 文档编号:1256364 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:8 大小:511KB
下载 相关 举报
ISO 9245-1991 Earth-moving machinery machine productivity vocabulary symbols and units《土方机械 机器生产率 词汇、符号和单位 两种语言版》.pdf_第1页
第1页 / 共8页
ISO 9245-1991 Earth-moving machinery machine productivity vocabulary symbols and units《土方机械 机器生产率 词汇、符号和单位 两种语言版》.pdf_第2页
第2页 / 共8页
ISO 9245-1991 Earth-moving machinery machine productivity vocabulary symbols and units《土方机械 机器生产率 词汇、符号和单位 两种语言版》.pdf_第3页
第3页 / 共8页
ISO 9245-1991 Earth-moving machinery machine productivity vocabulary symbols and units《土方机械 机器生产率 词汇、符号和单位 两种语言版》.pdf_第4页
第4页 / 共8页
ISO 9245-1991 Earth-moving machinery machine productivity vocabulary symbols and units《土方机械 机器生产率 词汇、符号和单位 两种语言版》.pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IS0 9245 First edition Premi c) condition of material on which the productivity is based, e.g. bank or loose soil; 1 Domaine dapplication La presente Norme internationale donne un vocabulaire des ter- mes, avec leurs definitions ainsi que les symboles et l

2、es unites correspondants, employ b) type de materiau, conformement aux classifications nationales de sol, et, sil y a lieu, les caracteristiques du sol telles que la distribution granulometrique, la densite, Ihumi- dite; c) etat du materiau sur lequel la productivite est basee, par exemple, du rembl

3、ai ou du sol meuble; 1 IS0 9246 : 1991 (E/F) d) type of operation (e.g. trench excavation, loading of spoil, load and carry) and conditions of operation (e.g. ex- cavation depth, cutting height, scraping depth, swing angle of excavator, condition of haul roads and tracks, configur- ation of ground);

4、 e) type of receiving equipment (e.g. haulage machine, body height, hopper, stockpile); f) weather (e.g. temperature, rain, snow); g) place, date and time. 3.1 productivity, Q: Measured volume of material moved per unit of time, in cubic metres per hour. 3.1.1 basic (theoretical) productivity, Qa: P

5、roductivity, in cubic metres per hour, attainable for a short period with the respective equipment under given operating conditions and for a given type of material. Influences liable to reduce the productivity arising from the condition of the equipment, from the organization of the construction si

6、te and from the weather are not taken into consideration here. An operator of average ability is assumed. 3.1.2 actual productivity, Qn: Productivity, in cubic metres per hour, attainable continuously with the respective equip- ment under given operating conditions and for a given type of material,

7、taking into consideration operating conditions and all data influencing productivity such as the condition and hand- ling of equipment, the organization of the construction site and weather. 3.1.3 job efficiency factor, fE: Ratio of actual productivity to basic (theoretical) productivity: f=Q E 2 3.

8、2 swell factorl), fs: Ratio of volume after loosening or picking up to the bank volume or volume before picking up: fs” 1. 3.3 fill factor I), fF: Ratio of volume after loosening or picking up per cycle to the rated volume of the attachment. 3.4 rated volume, V,: Rated capacity, in cubic metres, of

9、the attachment in accordance with the appropriate Inter- national Standard. (See annex A.) d) type doperation (par exemple creusement de tran- chees, chargement de materiau dexcavation, charge et transport) et conditions de service (par exemple profondeur dexcavation, hauteur dattaque de la pelle, p

10、rofondeur de creusement, angle dorientation de la pelle, Btat des voies de desserte, configuration de la terre); e) Bquipement de reception (par exemple engin de trans- port, hauteur de la benne, tremie, tas); f) conditions climatiques (par exemple la temperature, la pluie, la neige); g) lieu, date

11、et heure. 3.1 productivite, Q: Volume mesure de materiau deplace par unite de temps, en metres cubes par heure. 3.1.1 productivite de base (theorique), Qs: Productivite, en metres cubes par heure, capable detre atteinte pendant une courte periode avec un type dequipement dans des conditions de fonct

12、ionnement donnees et pour un type de materiau don& Toute influence susceptible de baisser la productivite resultant de letat de Ibquipement, de Iorganisation du chan- tier et des conditions climatiques nest pas prise en considera- tion ici. On considere la presence dun operateur de compe- tence moye

13、nne. 3.1.2 productivite effective reelle, QA: Productivite, en metres cubes par heure, capable detre atteinte en continu avec un type dequipement dans des conditions de fonctionnement donnees et pour un type de materiau donne, en tenant compte des conditions de fonctionnement et de toutes les donnee

14、s pouvant agir sur la productivite, telles que Ibtat et le manie- ment de Iaccessoire, Iorganisation du chantier et les condi- tions climatiques. 3.1.3 facteur defficacite du travail, fE: Rapport de la pro- ductivite effective reelle a la productivite de base (theorique): fE = 9 B 3.2 coefficient de

15、 foisonnementl), fs: Rapport du volume apres chargement, ou du volume apres dechargement, au volume en place, ou au volume avant chargement: fs 1. 3.3 facteur de remplissage I), fF: Rapport du volume apres chargement ou dechargement par cycle au volume theorique de Iaccessoire. 3.4 volume theorique,

16、 I/R: Capacite theorique, en metres cubes, de Iaccessoire, conformement a la Norme internatio- nale particulibre. Weir annexe A.) 1) The term “load factor” vL) is also commonly used to express the ratio of fill factor Ifr) to swell factor vsS, i e. fi = fF/fs. This ratio is identical to the ratio of

17、 the bank volume or volume before picking up to the rated volume of the attachment. I) Le terme ctfacteur de charge) (rL) est Bgalement employ6 dune facon generale pour exprimer le rapport du facteur de remplissage Ifr) au coefficient de foisonnement (,fsS, cest-8-direfL = fF/fs Ce rapport est ident

18、ique au rapport du volume en place, ou du volume avant char- gement, au volume theorique de Iaccessoire IS0 9245 : 1991 (E/F) 3.5 cycle: Process which is repeated a number of times with the same sequence of individual operations (for example in the case of a hoe-type bucket excavator: filling, lifti

19、ng, swinging, dumping, swinging back, lowering). 3.5 cycle: Pro&de qui est rep&S plusieurs fois avec la m6me sequence doperations individuelles (par exemple dans le cas dune pelle travaillant en retro: remplissage, soulevement, mouvement de rotation, dechargement, mouvement de rota- tion, descente).

20、 3.6 cycle time, t: Time, in minutes, taken to carry out a 3.6 durke de cycle, f: Temps, en minutes, mis pour effec- cycle. tuer un cycle. 3 IS0 9246 : 1991 (E/F) Annex A (informative) Bibliography 111 IS0 6493 : 1960, Earth-moving machinery - Dumper bodies - Volumetric rating. 21 IS0 6494 : 1966, E

21、arth-moving machinery - Elevating scrapers - Volumetric ratings. 31 IS0 6495 : 1960, Earth-moving machinery - Tractor- scraper volumetric rating. 41 IS0 7451 : 1963, Earth-moving machinery - Hydraulic excavators - Hoe type buckets - Volumetric ratings. 51 IS0 7546 : 1963, Earth-moving machinery - Lo

22、ader and front loading excavator buckets - Volumetric ratings. 61 IS0 9246 : 1966, Earth-moving machinery - Crawler and wheel tractor dozer blades - Volumetric ratings. Annexe A (informative) Bibliographie I IS0 6493 : 1960, Engins de terrassement - Bennes de tombereau - &aluation volumetrique. 2 IS

23、0 6464 : 1966, Engins de terrassement - Decapeuses e/e va trices - Evaluations volume triques . t31 IS0 6465 : 1960, Engins de terrassement - Decapeuse - Evaluation volumetrique. 4 IS0 7451 : 1993, Engins de terrassement - Godets de pelles hydrauliques travaillant en retro - Evaluations volume- triq

24、ues . 151 IS0 7546 : 1963, Engins de terrassement - Godets de chargeuses et de pelles ci chargement frontal - &aluations volume triques . 161 IS0 9246 : 1966, Engins de terrassement - Lames de tracteurs sur chenilles ou sur roues - Evaluations volumd- triques. IS0 9246 : 1991 (El F) UDC/CDU 6213781.879 : 001.4 Descriptors : earth moving equipment, productivity, symbols, units of measurement, vocabulary / Descripteurs : materiel de terras- sement, productivitb, symbole, unit6 de mesure, vocabulaire Price based on 4 pages/ Prix bask sur 4 pages

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • DIN EN ISO 19107-2005 Geographic information - Spatial schema (ISO 19107 2003) English version EN ISO 19107 2005《地理信息 空间图解》.pdf DIN EN ISO 19107-2005 Geographic information - Spatial schema (ISO 19107 2003) English version EN ISO 19107 2005《地理信息 空间图解》.pdf
  • DIN EN ISO 19108 Berichtigung 1-2009 Geographic information - Temporal schema (ISO 19108 2002) English version EN ISO 19108 2005 Corrigendum to DIN EN ISO 19108 2005-05 English ver.pdf DIN EN ISO 19108 Berichtigung 1-2009 Geographic information - Temporal schema (ISO 19108 2002) English version EN ISO 19108 2005 Corrigendum to DIN EN ISO 19108 2005-05 English ver.pdf
  • DIN EN ISO 19108-2005 Geographic information - Temporal schema (ISO 19108 2002) English version EN ISO 19108 2005《地理信息 暂存概要》.pdf DIN EN ISO 19108-2005 Geographic information - Temporal schema (ISO 19108 2002) English version EN ISO 19108 2005《地理信息 暂存概要》.pdf
  • DIN EN ISO 19109-2016 Geographic information - Rules for application schema (ISO 19109 2015) English version EN ISO 19109 2015《地理信息 应用图标规则(ISO 19109-2015) 英文版本EN ISO 19109-2015》.pdf DIN EN ISO 19109-2016 Geographic information - Rules for application schema (ISO 19109 2015) English version EN ISO 19109 2015《地理信息 应用图标规则(ISO 19109-2015) 英文版本EN ISO 19109-2015》.pdf
  • DIN EN ISO 19110-2017 Geographic information - Methodology for feature cataloguing (ISO 19110 2016) English version EN ISO 19110 2016《地理信息 特征分类法(ISO 19110-2016) 英文版本EN ISO 19110-20.pdf DIN EN ISO 19110-2017 Geographic information - Methodology for feature cataloguing (ISO 19110 2016) English version EN ISO 19110 2016《地理信息 特征分类法(ISO 19110-2016) 英文版本EN ISO 19110-20.pdf
  • DIN EN ISO 19111-2-2012 Geographic information - Spatial referencing by coordinates - Part 2 Extension for parametric values (ISO 19111-2 2009) English version EN ISO 19111-2 2012《.pdf DIN EN ISO 19111-2-2012 Geographic information - Spatial referencing by coordinates - Part 2 Extension for parametric values (ISO 19111-2 2009) English version EN ISO 19111-2 2012《.pdf
  • DIN EN ISO 19111-2007 Geographic information - Spatial referencing by coordinates (ISO 19111 2007) English version EN ISO 19111 2007《地理信息 通过坐标系的空间参考》.pdf DIN EN ISO 19111-2007 Geographic information - Spatial referencing by coordinates (ISO 19111 2007) English version EN ISO 19111 2007《地理信息 通过坐标系的空间参考》.pdf
  • DIN EN ISO 19112-2005 Geographic information - Spatial referencing by geographic identifiers (ISO 19112 2003) English version EN ISO 19112 2005《地理信息 通过地理标识符的空间定位》.pdf DIN EN ISO 19112-2005 Geographic information - Spatial referencing by geographic identifiers (ISO 19112 2003) English version EN ISO 19112 2005《地理信息 通过地理标识符的空间定位》.pdf
  • DIN EN ISO 19115-1-2014 Geographic information - Metadata - Part 1 Fundamentals (ISO 19115-1 2014) English version EN ISO 19115-1 2014《地理信息 元数据 第1部分 基础(ISO 19115-1-2014) 英文版本EN ISO.pdf DIN EN ISO 19115-1-2014 Geographic information - Metadata - Part 1 Fundamentals (ISO 19115-1 2014) English version EN ISO 19115-1 2014《地理信息 元数据 第1部分 基础(ISO 19115-1-2014) 英文版本EN ISO.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1