上海市高级口译第一阶段笔试分类模拟1及答案解析.doc

上传人:twoload295 文档编号:1463974 上传时间:2020-02-25 格式:DOC 页数:2 大小:26.50KB
下载 相关 举报
上海市高级口译第一阶段笔试分类模拟1及答案解析.doc_第1页
第1页 / 共2页
上海市高级口译第一阶段笔试分类模拟1及答案解析.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、上海市高级口译第一阶段笔试分类模拟 1 及答案解析(总分:50.00,做题时间:90 分钟)一、SECTION 1 TRANSLATIO(总题数:1,分数:50.00)1.传统的中国画,不模仿自然,是以表现自然,是以表现心灵舒发性情为主体的意象主义艺术,画中意象与书法中的文字一样,是一种适于书写的极度概括抽象的象征符号,伴随着意象符号的是传统的程式表现技巧。古代的大师们创造着独自心中的意象及其程式,风格迥异,生机勃勃。 后来,多数人惯于对古人程式的模仿,所作之画千人一面。这样的画作一泛滥,雅的不再雅,俗的则更俗。近代中国画仍然在庸俗没落的模式漩涡中进退两难,阿文与当今的有识同行一样,有志标新立

2、异,寻找自我,建立起现代的属于自己的新意象、新格局,且一直背靠着高雅的传统。 (分数:50.00)_上海市高级口译第一阶段笔试分类模拟 1 答案解析(总分:50.00,做题时间:90 分钟)一、SECTION 1 TRANSLATIO(总题数:1,分数:50.00)1.传统的中国画,不模仿自然,是以表现自然,是以表现心灵舒发性情为主体的意象主义艺术,画中意象与书法中的文字一样,是一种适于书写的极度概括抽象的象征符号,伴随着意象符号的是传统的程式表现技巧。古代的大师们创造着独自心中的意象及其程式,风格迥异,生机勃勃。 后来,多数人惯于对古人程式的模仿,所作之画千人一面。这样的画作一泛滥,雅的不再

3、雅,俗的则更俗。近代中国画仍然在庸俗没落的模式漩涡中进退两难,阿文与当今的有识同行一样,有志标新立异,寻找自我,建立起现代的属于自己的新意象、新格局,且一直背靠着高雅的传统。 (分数:50.00)_正确答案:()解析:Traditional Chinese painting did not imitate nature; its arllstic form of imagery mainly served the purpose of expressing human spirit and disposition. The imagism in the paintings, highly ab

4、stract symbols accompanied by images, could be achieved through the conventional artistic formalities, not unlike those found ha Chinese calligraphy. Ancient masters created their own internal images and their styles that were all markedly diverse and lively. Later on, these artistic patterns were i

5、mitated and copied to the point where most paintings were nothing but look-alikes. The result of such abuse was that what had meant to be elegant were no longer elegant; what had been considered vulgar were made even more vulgar. Modern Chinese painting is still caught in a downward spiral, a dilemm

6、a at best. A Wen and some of his fellow artists are bent on breaking the mold. They want to find their individual identities; they want to be different; they want to create new imageries and new styles that they can proudly call their own and in keeping with the modern times. Meanwhile, they continue to be inspired by the elegance of the past.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • ITU-T Q 7 SPANISH-1988 Signalling systems to be used for international automatic and semi-automatic telephone working《用于国际自动化和半自动化电话工作的信令系统》.pdf ITU-T Q 7 SPANISH-1988 Signalling systems to be used for international automatic and semi-automatic telephone working《用于国际自动化和半自动化电话工作的信令系统》.pdf
  • ITU-T Q 7-1988 Signalling systems to be used for international automatic and semi-automatic telephone working《国际电联CCITT No 7信令系统的介绍》.pdf ITU-T Q 7-1988 Signalling systems to be used for international automatic and semi-automatic telephone working《国际电联CCITT No 7信令系统的介绍》.pdf
  • ITU-T Q 700 FRENCH-1993 INTRODUCTION TO CCITT SIGNALLING SYSTEM No 7《国际电报电话咨询委员会(CCITT)NO 7信令系统的介绍 NO 7信令系统的规范(11号研究组)23pp》.pdf ITU-T Q 700 FRENCH-1993 INTRODUCTION TO CCITT SIGNALLING SYSTEM No 7《国际电报电话咨询委员会(CCITT)NO 7信令系统的介绍 NO 7信令系统的规范(11号研究组)23pp》.pdf
  • ITU-T Q 700 SPANISH-1993 INTRODUCTION TO CCITT SIGNALLING SYSTEM No 7《国际电报电话咨询委员会(CCITT)NO 7信令系统的介绍 NO 7信令系统的规范(11号研究组)23pp》.pdf ITU-T Q 700 SPANISH-1993 INTRODUCTION TO CCITT SIGNALLING SYSTEM No 7《国际电报电话咨询委员会(CCITT)NO 7信令系统的介绍 NO 7信令系统的规范(11号研究组)23pp》.pdf
  • ITU-T Q 700-1993 Introduction to CCITT Signalling System No 7 - Specifications of Signalling System No 7 (Study Group XI) 23 pp《国际电联(CCITT)NO 7信令系统的介绍-NO 7信令系统的准则(第11研究组)23页》.pdf ITU-T Q 700-1993 Introduction to CCITT Signalling System No 7 - Specifications of Signalling System No 7 (Study Group XI) 23 pp《国际电联(CCITT)NO 7信令系统的介绍-NO 7信令系统的准则(第11研究组)23页》.pdf
  • ITU-T Q 701 FRENCH-1993 FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE MESSAGE TRANSFER PART (MTP) OF SIGNALLING SYSTEM No 7《NO 7信令系统的消息传送部分(MTP)的功能描述 NO 7信令系统的规范(11号研究组)24pp》.pdf ITU-T Q 701 FRENCH-1993 FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE MESSAGE TRANSFER PART (MTP) OF SIGNALLING SYSTEM No 7《NO 7信令系统的消息传送部分(MTP)的功能描述 NO 7信令系统的规范(11号研究组)24pp》.pdf
  • ITU-T Q 701 SPANISH-1993 FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE MESSAGE TRANSFER PART (MTP) OF SIGNALLING SYSTEM No 7《NO 7信令系统的消息传送部分(MTP)的功能描述 NO 7信令系统的规范(11号研究组)24pp》.pdf ITU-T Q 701 SPANISH-1993 FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE MESSAGE TRANSFER PART (MTP) OF SIGNALLING SYSTEM No 7《NO 7信令系统的消息传送部分(MTP)的功能描述 NO 7信令系统的规范(11号研究组)24pp》.pdf
  • ITU-T Q 701-1993 Functional Description of the Message Transfer Part (MTP) of Signalling System No 7 - Specifications of Signalling System No 7 (Study Group XI) 24 pp《NO 7信令系统消息传递部.pdf ITU-T Q 701-1993 Functional Description of the Message Transfer Part (MTP) of Signalling System No 7 - Specifications of Signalling System No 7 (Study Group XI) 24 pp《NO 7信令系统消息传递部.pdf
  • ITU-T Q 702 FRENCH-1988 SIGNALLING DATA LINK《信令数据链路》.pdf ITU-T Q 702 FRENCH-1988 SIGNALLING DATA LINK《信令数据链路》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 考试资料 > 职业资格

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1