1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 4及答案与解析 一、 Part Translation 1 泰山坐落在山东省中心,穿过了泰安市,济南市和淄博市。其主峰 玉皇顶在泰安市,约 1532 7米高。在古代,皇帝继承王位的第一件事就是去爬泰山,向天地和祖先祈福。据说,不同朝代的 72位帝王都曾来这里朝拜过。这些特殊的仪式和祭祀赢得了广泛的赞誉。此外,许多诗人和文学学者还爬山以获得灵感。宏伟的寺庙。众多的石刻、石碑都是他们爬山的证据。泰山也在佛教和道教的发展中起到了重要作用。 2 莫高窟 (The Mogao Caves),位于敦煌市东南 25公里处,东面是鸣沙山,是著名的佛教艺术宝库。联合国教
2、科文组织 (The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)在 1987年将其列入世界遗产名录 (the World Heritage List)。据考古学家说,这是世界上最大,保存最完整的佛教 (Buddhist)艺术知识库。虽然有腐蚀和人为的破坏, 492个洞穴都保存完好,其中有面积 45000平方米的壁画 (fresco), 2000多个彩色雕像和 5个木构崖檐 (wooden eaves overhanging the caves)。壁画上很多亭 (pavilion),塔,寺庙,宝塔,宫殿,庭院,
3、城镇和桥都为研究中国建筑提供了有价值的材料。 3 洛阳是地处中原的河南省西部一个地级市。它东部毗邻省会郑州,南接南阳,西连三门峡,北邻济源。在唐代,洛阳是东都,即东部都城,其人口最多的时候有100万左右,仅次于当时世界上最大的城市 长安。在短暂的五代时期,洛阳是后梁,后唐和后晋的都城。北宋时期,洛阳是西部都城。也是宋朝 的建立者赵匡胤的出生地。 4 丽江既是城市的名字,也是县的名字。丽江距缅甸 (Burma)约 150公里,距西藏 (Tibet)约 200公里。这个县人口稀少,有自然保护区 (nature preserve),有高山,有小城镇,农场,和牧人的草场 (pasture)。整个丽江县
4、的面积约 21200平方公里,有 1200000人。丽江市有约 50万人。 1997年,丽江市区三个古区被列入联合国教科文组织世界遗产名单 (UNESCO World Heritage List),因为他们是在汉族和纳西族文化融合 “产生质量优秀 的城市景观 ”的引人注目的地域。他们还指出, “丽江也拥有古老而很复杂的、精巧的供水系统,而且这个系统现在仍然高效率地运转着。 5 玉龙雪山 (Yulong Snow Mountains)指的是丽江附近高大的山峰们。这些山脉南部离古城区北部只有 30公里左右。玉龙雪山滑雪区是这里的当地人冬日里最喜欢去的地方。很少有中国人滑雪,但人们喜欢去那儿,在雪地
5、里玩。它有一个初学者用的滑雪场,约半公里长,冬天天气好的时候很有用。但是这只适合一日游。它不是一个度假胜地。山脉的最高峰叫作 “扇子陡 (Shanzidou)”,它的海拔有 5596米高。这是很高的。美国不落基山脉不超过 14500英尺,欧洲的阿尔卑斯山的最高峰是 15800英尺。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 4答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Mt. Tai is located in the center of Shandong Province, lying across the cities of Taian, Jinan and Zi
6、bo. Its main peak, Jade Emperor Summit, which is within Taian City, is about 1532.7 meters high. In ancient times, the first thing for an emperor to do on ascending to the throne was to climb Mount Taishan and pray to heaven and earth or their ancestors. It was said that 72 emperors of different dyn
7、asties made pilgrimages here. These special ceremonies and sacrifices earned the mountain widespread fame. In addition, many poets and literary scholars also visited the mountain to gain inspiration. The grandiose temples, the numerous stone inscriptions and stone tablets are the best testaments to
8、these visits. Mt. Tai also played an important role in the development of Buddhism and Taoism. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 The Mogao Caves, a renowned Buddhist art treasure, are situated about 25 kilometers southeast of Dunhuang City on the eastern face of Echoing-Sand Mountain. The United Nations Education
9、al, Scientific and Cultural Organization listed the Mogao Grottoes on the World Heritage List in 1987. According to archaeologists, it is the greatest and most consummate repository of Buddhist art in the world. Despite erosion and man-made destruction, the 492 caves are well preserved, with frescoe
10、s covering an area of 45,000 square meters, more than 2,000 colored sculptured figures and five wooden eaves overhanging the caves. Many pavilions, towers, temples, pagodas, palaces, courtyards, towns and bridges in the murals provide valuable materials for the study of Chinese architecture. 【知识模块】
11、汉译英 3 【正确答案】 Luoyang is a prefecture-level city in western Henan province of Central China. It borders the provincial capital of Zhengzhou to the east, Nanyang to the south, Sanmenxia to the west, and Jiyuan to the north. During the Tang Dynasty, Luoyang was Dongdu, the “Eastern Capital“, and at its
12、 height had a population of around one million, second only to Changan, which, at the time, was the largest city in the world. During the short-lived Five Dynasties, Luoyang was the capital of the Later Liang, Later Tang, and Later Jin. During the North Song Dynasty, Luoyang was the “Western Capital
13、“ and birthplace of Zhao Kuangyin, the founder of Song Dynasty. 【知识模块】 汉译英 4 【正确答案】 Lijiang is both the name of the city and of the county. It is about 150 kilometers from Burma and about 200 kilometers from Tibet. Most of the county is sparsely populated with nature preserves, high mountains, small
14、 towns, farms, and the shepherds pastures. The whole county of Lijiang has about 1.2 million people in area of about 21,200 square kilometers. The city of Lijiang has about a half million people. In 1997, three ancient districts of the Lijiang urban area were included on the UNESCO World Heritage Li
15、st because they are in a dramatic landscape where the Han and Naxi cultures blended to “produce an urban landscape of outstanding quality.“ They also noted that “Lijiang also possesses an ancient water-supply system of great complexity and ingenuity that still functions effectively today.“ 【知识模块】 汉译
16、英 5 【正确答案】 Yulong Snow Mountains are tall peaks near Lijiang. The southern part of these mountains is about 30 kilometers north of the Ancient City District. The Yulong Snow Mountain ski area is a popular place for local people in the area to go to in the winter. Few Chinese ski, but people like to
17、go there to play in the snow. It has a beginners ski field about a half kilometer long that is useful when the weather is right in the winter. But it is only good for a day trip. It isnt a resort. There are glaciers on those peaks that are the southernmost in the world. The tallest peak of the mountains is called Shanzidou, and it has an elevation of 5,596 meters. This is very tall. The Rocky Mountains in America dont go higher than 14,500 feet, and the highest peak in the Alps in Europe is about 15,800 feet. 【知识模块】 汉译英