1、Gouverne me nt of Canada du Canada Canadian General Office des normes Standards Board gnrales du Canada CORRIGENDUM November 2004 Fireline Workwear for Forest Firefighters Replace par. 5.10.1 b. with the following new par. 5.10.1 b.: 5. DETAILED REQUIREMENTS 5.1 O Visibility Trim 5.1 0.1 Dimensional
2、 Area and Optical Properties b. The visibility trim shall have a minimum area of 0.07 m2 visible from the front, 0.07 m2 visible from the back and 0.06 m2 visible from the side. CAN/CGSB-155.22-97 CORRIGENDUM No.1 RECTIFICATIF Nol ICs 13.220.20 RECT I F I CAT I F Novembre 2004 Vtements de travail po
3、rts par les sapeurs-pompiers forestiers la ligne de feu Remplacer lal. 5.10.1 b. par le nouvel al. 5.10.1 b. :. EXIGENCES PARTICULIRES Garniture de visibilit Surface dimensionnelle et proprits optiques b. Au moins 0.07 m2 de garniture doit tre visible depuis le devant, 0.07 m2 depuis le dos et 0.06
4、m2 depuis le ct. OHER MAJESTY THE QUEEN IN RIGHT OF CANADA, o SA MAJEST LA REINE DU CHEF DU CANADA, as represented by the Minister of Public Works and reprsente par le ministre des Travaux publics et Services Government Services, the Minister responsible for the gouvernementaux, le ministre responsa
5、ble de lOffice des normes Canadian General Standards Board, (2004) No part of this gnrales du Canada (2004) Aucune parhe de cette publication publication may be reproduced in any form without the pnor ne peut ke reproduite daucune manire sans la permission permission of the publisher pralable de ldi
6、teur Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking perm
7、itted without license from IHS-,-,-This amendment replaces the amendment of December 2000, which was printed in error. Ce modificatif remplace le modificatif de dcembre 2000 qui a t publi incorrectement. 2. 2.1.1 5. 5.5 5.10 5.10.1 CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD FIRELINE WORKWEAR FOR FOREST FIREFI
8、GHTERS REFERENCED PUBLICATIONS Add the following new publication to par. 2.1.1: CANICGSB-4.2 - Textile Test Methods: No. 12.2 - Tearing Strength - Trapezoid Method DETAILED REQUIREMENTS Add the following new par. 5.5 and 5.10. Tearing Strength - The protective fabric, as received, shall have a teari
9、ng strength of 45 N or greater in both the warp and the weft, with no single result being less than 42 N, when tested in accordance with CANICGSB-4.2 No. 12.2 (Trapezoid Method). Visibility Trim Dimensional Area and Optica Properties - If visibility trim is added to the garment, the following practi
10、ces shall be followed: a. The visibility trim shall be visible from the front, side and back of the garment and it shall be readily visible regardless of the firefighters posture while not interfering with the firefighting activity. Therefore, the trim shall be applied horizontally at the chest leve
11、l in front, near the hip level at the back and around the forearm on the sleeve. b. The visibility trim shall have a minimum area of 0.019 m2 visible from the front, 0.019 mz visible from the back and 0.006 m2 visible from the side. c. The visibility trim applied to each garment shall provide a coef
12、ficient of luminous intensity (R) as defined below. The coefficient of retroreflectivity (CPL) of the trim shall be CANICGSB-155.22-97 AMENDMENT NO. 1 MODIFICATIF No 1 JanuaryIJanvier 2001 OFFICE DES NORMES GNRALES DU CANADA VTEMENTS DE TRAVAIL PORfiS PAR LES SMEW-POMPIERS FORESTIERS LA LIGNE DE FEU
13、 PUBLICATIONS DE RFERENCE Ajouter la publication suivante lal. 2.1.1 : CANICGSB-4.2 - Mthodes pour preuves textiles: Na 12.2 - Rsistance la dchirure - Mthode trapzodale EXIGENCES PARTICULIRES Ajouter les par. 5.5 et 5.10 ci-dessous. Rsistance la dchirure - Le tissu de protection, ltat de rception, d
14、oit prsenter une rsistance de 45 N ou plus dans la chaine et dans la trame, aucun rsultat individuel ne devant tre infrieur 42 N lors de lessai effectu confornment CANICGSB-4.2 Na 12.2 (mthode trapzodale). Garniture de visibilit Su$ce dimensionnelle er proprits optiques - Si une garniture de visibil
15、it est ajoute au vtement, il est recommand de suivre les indications suivantes: a. b. C. La garniture de visibilit doit tre visible depuis le devant, le ct et le dos du vtement et doit tre place de faon tre facilement visible quelle que soit la position du sapeur-pompier et ne pas nuire aux activits
16、 de ce dernier. Par consquent, la garniture doit tre appose lhorizontale au niveau de la poitrine lavant et au niveau des hanches au dos et de faon entourer lavant-bras sur les manches. Au moins 0.019 m2 de garniture doit tre visible depuis le devant, 0.019 m2 depuis le dos et 0.006 mz depuis le ct.
17、 La garniture de visibilit applique sur chaque vtement doit prsenter un coefficient dintensit lumineuse (It) comme dfini ci-dessous. Le coefficient de rtrorflectivit (CPL) de la garniture 1 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproductio
18、n or networking permitted without license from IHS-,-,-measured for each garment in accordance with doit tre mesur pour chaque vtement ASTM E 810 using the conditions specified in conformment E 810 de IASTM en utilisant les section 6.2 of ASTM E 808. The coefficient of conditions prescrites au par.
19、6.2 de E 808 de luminous intensity (R) shall be calculated for IASTM. Le coefficient dintensit lumineuse (R) each garment as follows: doit tre calcul pour chaque vtement comme suit: R = CPLxA where: o: R = CPLXA R = coefficient of luminous intensity CPL = coefficient of retroreflectivity A = total a
20、rea of the reuoreflective material (m*). R = coefficient dintensit lumineuse CPL = coefficient de rtrorflectivit A =surface totale du matriau rtrorflchissant en m2. The trim shall have a coefficient of luminous La garniture doit avoir un coefficient dintensit intensity (R) of not less than 75. lumin
21、euse (R) dau moins 75. d. The visibility trim shall be of a colour d. La couleur de la garniture de visibilit doit faire contraste avec celle du vtement (par exemple, jaune lime fluorescent ou rouge orange fluorescent). contrasting with the garment fabric colour, such as florescent lime yellow or fl
22、uorescent red orange. 5.10.2 Flame Resistance - If visibility trim is added to the garment, it shall be tested for flame resistance in accordance with par. 5.1 Rsishance la jlumme - Si une garniture de visibilit est ajoute au vtement, elle doit tre soumise lessai de rsistance la flamme conformment a
23、u par. 5.1. Renumber paragraphs in Section 5 accordingly. Renumroter les paragraphes de la Section 5, sil y a lieu. 8. NOTES REMARQUES 8.2 Sources of Referenced Publications Sources de diffusion des publications de rfrence Change par. 8.2.1 to read Modifier lal. 8.2.1 comme suit: The publications re
24、ferred to in par. 2.1.1 and 8.1.1 Les publications mentionnes lal. 2.1.1 et 8.1.1 sont may be obtained from the Canadian General diffuses par lOffice des normes gnrales du Canada, Standards Board, Sales Centre, Ottawa, Canada Centre des ventes, Ottawa, Canada K1A 1G6. Tlphone K1A lG6. Telephone (819
25、) 956-0425 or 1-800- (819) 956-0425 ou 1-800-665-CGSB (Canada seulement). 665-CGSB (Canada oniy). Fax (819) 956-5644. Tlcopieur (819) 956-5644. 8.2.1 8.2.2 Change par. 8.2.2 to read: The publications referred to in par. 2.1.2 may be obtained from the American Society for Testing and Materiais, 100 B
26、arr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, U.S.A., or from IHS Canada, 240 Catherine Street, Suite 305, Ottawa, Ontario K2P2G8. Telephone (613) 237- 4250 or (800) 854-7179. Fax (613) 237-4251. Modifier lal. 8.2.2 comme suit: Les publications mentionnes lal. 2.1.2 sont diffuses par 1American
27、 Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428- 2959, U.S.A ou par IHS Canada, 240, me Catherine, bureau 305, Ottawa, Ontario K2P 2G8. Tlphone (613) 237-4250 ou (800) 854-7179. Tlcopieur (613) 237- 4251. A Add the following new par. 8.2.5 to read The publicati
28、on referred to in par. 2.1.5 may be obtained from IHS Canada, 240 Catherine Street, Suite 305, Ottawa, Ontario K2P2G8. Telephone (613) 237-4250 or (800) 854-7179. Fax (613) 237- 4251. Ajouter le nouvel al. 8.2.5 comme suit: La publication mentionne lai. 2.1.5 est diffuse par IHS Canada, 240, rue Cat
29、herine, bureau 305, Ottawa, Ontario KP2G8. Tlphone (613) 237-4250 ou (800) 854-7179. Tlcopieur (613) 237-4251. 8.2.5 Renumber the paragraphs in Section 8, accordingly. Renumroter les paragraphes de la section 8, sil y a lieu. 2 CAN/CGSB-155.22-97 Copyright Canadian General Standards Board Provided b
30、y IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-4 STD.CGSB 155.22-77-CAN/CGSB-FREN 1797 L74b50 0029914 T27 m Office des normes gnrales du Canada CANKGSB-155.22-97 Vtements de travail ports par les sapeurs-pompiers forestiers la ligne de
31、 feu Norme nationale du Canada Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-CGSB 155-22-77-CAN/CGSB-FREN 3777 W L874b50 0029935 9b3 = La prsente Norme nationale du Canada a t l
32、abore sous les auspices de lOFFICE DES NORMES GENERALES DU CANADA (ONGC), qui est un organisme relevant de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. LONGC participe la production de normes facultatives dans une gamme tendue de domaines, par lentremise de ses comits des normes qui se pronon
33、cent par consensus. Les comits des normes sont composs de reprsentants des groupes intresss aux normes ltude, notamment les fabricants, les consommateurs et autres utilisateurs, les dtaillants, les gouvernements, les institutions denseignement, les associations techniques, professionnelles et commer
34、ciales ainsi que les organismes de recherche et dessai. Chaque norme est labore avec laccord de tous les reprsentants. Le Conseil canadien des normes a confr IONGC le titre dorganisme dlaboration de normes nationales. En consquence, les normes que lOffice labore et soumet titre de Normes nationales
35、du Canada se conforment aux critres et procdures tablis cette fin par le Conseil canadien des normes. Outre la publication de normes nationales, IONGC rdige galement des normes visant des besoins particuliers, la demande de plusieurs organismes tant du secteur priv que du secteur public. Les normes
36、de IONGC et les normes nationales de IONGC sont conformes aux politiques nonces dans le Manuel des politiques pour llaboration et la mise jour des normes de IONGC. fitant donn lvolution technique, les nonnes de IONGC font lobjet de rvisions priodiques. Toutes les suggestions susceptibles den amliore
37、r la teneur sont accueillies avec grand intrt et portes lattention des comits des normes concerns. Les changements apports aux normes font lobjet de modificatifs distincts ou sont incorpors dans les nouvelles ditions des normes. Une liste jour des normes de IONGC comprenant des renseignements sur le
38、s normes rcentes et les derniers modificatifs parus, et sur la faon de se les procurer figure au Catalogue de IONGC publi chaque anne. Cette publication peut galement tre obtenue sur demande, sans frais. Une version lectronique, ECAT. est galement disponible. Tournant sur la plate-forme Windows, ell
39、e est mise jour trimestriellement. Des renseignements supplmentaires sur les produits et les services de IONGC sont disponibles notre site Web - http:/w3.pwgsc.gc.ca/cgsb. Mme si lobjet de la prsente norme prcise lapplication premire que lon peut en faire, il faut cependant remarquer quil incombe lu
40、tilisateur, au tout premier chef, de dcider si la norme peut servir aux fins quil envisage. La mise lessai et lvaluation dun produit en regard de la prsente norme peuvent ncessiter lemploi de matriaux ou dquipement susceptibles dtre dangereux. Le prsent document nentend pas traiter de tous les aspec
41、ts lis la scurit de son utilisation. II appartient lusager de la norme de se renseigner auprs des autorits comptentes et dadopter des pratiques dhygine et de scurit conformes aux rglements applicables avant de lutiliser. LONGC nassume ni naccepte aucune responsabilit pour les blessures ou les dommag
42、es qui pourraient survenir pendant les essais, peu importe lendroit O ceux-ci sont effectus. 11 faut noter quil est possible que certains lments de la prsente norme canadienne soient assujettis des droits confrs un brevet. LONGC ne peut tre tenu responsable de nommer un ou tous les droits confrs un
43、brevet. Les utilisateurs de la norme sont informs de faon personnelle quil leur revient entirement de dterminer la validit des droits confrs un brevet. Pour de plus amples renseignements sur IONGC, ses services et les normes en gnral, prire de communiquer avec: Le Gestionnaire Division de linformati
44、on sur la normalisation Office des normes gnrales du Canada Ottawa, Canada KIA 1G6 Le CONSEIL CANADIEN DES NORMES est lorganisme de coordination du Systme de normes nationales, une fdration dorganismes indpendants et autonomes qui travaillent au dveloppement et lamlioration de la normalisation volon
45、taire dans lintrt national. Les principaux buts du Conseil sont dencourager et de promouvoir la normalisation volontaire comme moyen damliorer lconomie nationale, damliorer la sant, la scurit et le bien-tre du public, daider et de protger le consommateur, de faciliter le commerce national et interna
46、tional et de favoriser la coopration internationale dans le domaine de la normalisation. Une Norme nationale du Canada est une norme, approuve par le Conseil canadien des normes, qui reflte une entente raisonnable parmi les points de vue dun certain nombre de personnes comptentes dont les intrts run
47、is forment, au degr le plus lev possible, une reprsentation quilibre des producteurs, utilisateurs. consommateurs et dautres personnes intresses, selon le domaine envisag. 11 sagit gnralement dune norme qui peut apporter une contribution apprciable, en temps opportun, lintrt national. Lapprobation d
48、une norme en tant que Norme nationale du Canada indique quelle est conforme aux critres et mthodes tablis par le Conseil canadien des normes. Lapprobation ne porte pas sur laspect technique de la norme; cet aspect demeure la responsabilit de lorganisme dlaboration de normes accrdit. II est recommand aux personnes qui