CGSB 24 2-M86-CAN CGSB-1986 Code D-Identification Des Bouteilles De Gaz Medical Des Canalisations Et Des Robinets《医疗气体储罐、管道与阀门的识别 代替4-GP-2》.pdf

上传人:confusegate185 文档编号:593786 上传时间:2018-12-16 格式:PDF 页数:11 大小:491.61KB
下载 相关 举报
CGSB 24 2-M86-CAN CGSB-1986 Code D-Identification Des Bouteilles De Gaz Medical Des Canalisations Et Des Robinets《医疗气体储罐、管道与阀门的识别 代替4-GP-2》.pdf_第1页
第1页 / 共11页
CGSB 24 2-M86-CAN CGSB-1986 Code D-Identification Des Bouteilles De Gaz Medical Des Canalisations Et Des Robinets《医疗气体储罐、管道与阀门的识别 代替4-GP-2》.pdf_第2页
第2页 / 共11页
CGSB 24 2-M86-CAN CGSB-1986 Code D-Identification Des Bouteilles De Gaz Medical Des Canalisations Et Des Robinets《医疗气体储罐、管道与阀门的识别 代替4-GP-2》.pdf_第3页
第3页 / 共11页
CGSB 24 2-M86-CAN CGSB-1986 Code D-Identification Des Bouteilles De Gaz Medical Des Canalisations Et Des Robinets《医疗气体储罐、管道与阀门的识别 代替4-GP-2》.pdf_第4页
第4页 / 共11页
CGSB 24 2-M86-CAN CGSB-1986 Code D-Identification Des Bouteilles De Gaz Medical Des Canalisations Et Des Robinets《医疗气体储罐、管道与阀门的识别 代替4-GP-2》.pdf_第5页
第5页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、CGSB CAN/CGSB- 24.2-M8b * W 18746.50 0002983 277 D NATIONAL STANDARD 3F CANADA NORME RI AT1 O N ALE U CANADA SupersededRemplace 24-GP-2 Identification of Medical Gas Contai- ners, Pipe- lines and Valves Code diden- tification des bouteilles de gaz mdical, des canalisa- tions et des robinets Canadian

2、 General Standards Board CGCs Office des normes gnrale S du C :anada Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- 24-2-Mb * 174b50 0002984 103 The CANADIAN GENERAL S

3、TANDARDS BOARD (CGSB), under whose auspices this standard has km developed is a government agency within the Federal Department of Suly and Services. The CCSB is engaged Yi the production of voluntary standards in a wide range of subjtect areas through the media of standards committees and the mnsen

4、sus process. The standards committees are composed of representatives of relevant interests including producers, consumers and other users, retailers, governments, educational institutions, tech- nical, professional and trade societies, and iresearch and test- ing organizations. Any given standard i

5、s developed on the consensus of views expressed by such representatives. The Ministers Advisory Council on CGSB review: the results of the consensus process. The CGSB has been accredited by the Standards Council of Canada as a national standards-writing oirganization. The standards that it develops

6、and offers as National Standards of Canada conform to the criteria and proceduires established for this purpose by the Standards Council of Canada. In addition to standards it publishes as tional standards, the CGSB produces standards to meet particular needs, in response to requests from a variety

7、of sources in both the public and private sectors. Both CCSB standards and national standards developed by the CCSB are developed in conformance with the policies described in the Policy Manual for the Development and Maintenance of Standards by CGSB. CCSB standards are subject to review and revisio

8、n at any time, so as to ensure that they keep abreast of technological progress. Suggestions for their improvement, which are al- ways welcome, should be brought to the notice of the stand- ards committees concerned. Changes to standards are issued either as separate amendment sheets or iin new edit

9、ions of standards. An up-to-date listing of CCSB standards, inicluding details on latest issues and amendments, and ordering; instructions, will be found in the Catalogue of Standards and Qualified Products Lists which is published annually and is available without charge upon request. Although the

10、intended primary application of this standard is stated in its Scope, it is important to note that it remains the responsibility of the users of the standard to judge its suitabil- ity for their particular purpose. Many tests required by CCSB standards are .inherently hazard- ous. The CCSB neither a

11、ssumes nor accepts any responsibility for any injury or damage that may occur during or as the result of tests, wherever performed. The CCSB takes no position respecting thie validity of any patent rights asserted with any item connected with this standard. Users of this standard are exprtrssly advi

12、sed that determination of the validity of any such patent rights are entirely their own responsibility. Further information on the CGSB and its services and stand- ards may be obtained from: The Secretary Canadian General Standards Board Ottawa, Canada KIA IC6 La prsente norme a this remains the con

13、tinuing responsibility of the accredited standards-writing organization. Lapprobation du Conseil canadien des normes indique quune norme est conforme aux critres et mthodes tablis par le Conseil. Elle nindique pas que le Conseil a procd une tude de laspect technique de la norme, cette tude demeu- ra

14、nt la responsabilit de lorganisme rdacteur de normes accrdit. Those who have a need to apply standards, are encouraged to use National Standards of Canada whenever practicable. These standards are subject to periodic review; therefore, users are cautioned to obtain the latest edition from the organi

15、zation preparing the standard. II est recommand aux personnes qui ont besoin de normes de se servir des Normes nationales du Canada lorsque la chose est possible. Ces normes font lobjet dexamens priodiques; cest pourquoi il est recommand aux utilisateurs de se procurer ldition la plus rcente de la n

16、orme auprs de lorganisme qui la prpare. National Standards of Canada are approved by the: Standards Council of Canada 350 Sparks Street Ottawa, Ontario KIR 7% Les Normes nationales du Canada sont approuves par le: Conseil canadien des normes 350, rue Sparks Ottawa, Ontario KIR 758 Copyright Canadian

17、 General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-NATIONAL - STAN DARD OF CANADA IDENTIFICATION OF MEDICAL GAS CONTAINERS, PIPELINES AND VALVES CAN/CGSB-24.2-M86 SupersedesRemplace FebruaryiFvrier 1959 2

18、4-GP-2 NORME NATIONALE DU CANADA CODE DIDENTIFICATION DES BOUTEILLES DE GAZ MDICAL DES CANALISATIONS ET DES ROBINETS Prepared by/Prpare par Canadian General Standards Board CGCS lOffice des normes gnrales du Canada OGC Approved by/Approuvee par le Standards Council of Canada Conseil canadien des nor

19、mes Published April 1986 by the Canadian General Standards Board a Publie, avril 1986, par lOffice des normes gnrales du Canada “Minister of Supply and Services Canada - 1986 “Ministre des Approvisionnements et Services Canada - 1986 No part of this publication may be reproduced in any form without

20、the prior permission of the publisher Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite daucune maniere sans la permission prealable de lditeur B Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without li

21、cense from IHS-,-,-CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD OFFICE DES NORMES GENERALES DU CANADA COMMITTEE ON IDENTIFICATION OF COMPRESSED GAS CYLINDERS AND PIPELINES COMITE DU CODE DIDENTIFICATION DES BOUTEILLES DE GAZ COMPRIME ET DES CANALISATIONS (Membership at date of approval) (Composition a la date d

22、approbation) Canadian Hospital Association Victoria General Hospital Department of National Health Union Carbide Canada Ltd. Canadian Anaesthetists Society Canadian Dental Association Stuart Oxygen Services Ltd. Childrens Hospital of Eastern Ontario The Canadian Medical Association ICG Liquid Gas Lt

23、d. CAMMP Ohio Medishield Puri tan Bennett Compressed Gas Association Department of National Health Department of Energy, Mines Department of National Health Toronto Hospital for Sick Children Liquid Carbonic Canada Ltd. National Research Council Canadian Liquid Air Ltd. Department of National Defenc

24、e Department of Public Works Canadian Oxygen Ltd. Canadian Transport Commission Canadian General Standards Board and Welfare and Welfare and Resources and Welfare of Canada Dolan, A.M. Cashen, D. Carmen-Kasparek, M. Ministre de la Sant nationale et Association des Hpitaux du Canada Hpital gnral de V

25、ictoria Chairman/Prsident Clark, M.P. Gordon, Dr R.A. Gornitsky, Dr Guraiinck, A. Johnson, Dr G. Kilborn, Dr R. Lefebvre, H. Le Mare, G. Martens, MacDonald, R.R. McKay, J. Morawski, S. Mysak, L.P. Neufeld, Dr P. Pelton, Dr D.A. Reed, G.A. Robertson, Dr A.R Sprague, J.R. Stach, 0. Stengels, V. Watson

26、, D. Yamasaki, D. Charest, R. Secretar y/Secrtaire du Bien-tre social Union Carbide du Canada Lte La Socit canadienne des anesthsistes LAssociation dentaire canadienne Stuart Oxygen Services Ltd. Hpital pour enfants de lEst de lOntario LAssociation mdicale canadienne ICG Liquid Gas Ltd. CAMMP Ohio M

27、edishield Puritan Bennett Compressed Gas Association Ministre de la Sant nationale et Ministre de lnergie, des Mines Ministre de la Sant nationale et Toronto Hospital for Sick ChilJren Liquid Carbonic Canada Ltd. Conseil national de recherches Air liquide Canada Lte Ministre de la Dfense nationale M

28、inistre des Travaux publics Le Compagnie canadienne doxygne Commission canadienne des transports Office des normes gnrales du Canada du Bien-tre social et des Ressources du Bien-tre social du Canada Lte Acknowledgement is made for the French translation of this National Standard of Canada by the Tra

29、nslation Bureau of the Department of the Secretary of State. Nous remercions le Bureau des traductions du Secrtariat dtat de la traduction franaise de la prsente Norme nationale du Canada. Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction

30、 or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 24.2-Pl8b * = L874b50 0002788 857 CAN/CGSB-24.2-M86 Super sedeslR em place FebruaryrFvrier 1959 24-GP-2 CANADIAN GENERAL STANDARCIS BOARD OFFICE DES NORMES GENERALES DU CANADA CODE DIDENTIFICATION DES BOUTEILLES DE GAZ MEDICAL, DES

31、 CANALISATIONS ET DES ROBINETS IDENTIFICATION OF MEDICAL GAS CONTAINERS, PIPELINES AND VALVES 1. 1.1 SCOPE OBJET La prsente norme nonce le code permettant didentifier rapidement le contenu des bouteilles de gaz mdical portatives, les canalisations ainsi que les robinets de tout systme non interchang

32、eable laide du nom des gaz, de leurs symboles et des cou- leurs qui leur sont assignes. Les exigences reia- tives au code de couleurs ne sappliquent ?as aux systmes oxygne liquide pour les soins a domicile ni les transporteurs ou conteneurs de gaz en vrac. PUBLICATIONS APPLICABLES Les publications s

33、uivantes sappliquent la prsente norme: Office des normes gnrales du Canada (ONGC) I-GP- 12 - Couleurs talons des peintures, Parties I et III. This standard specifies the code for the ready iden- tification of the contents of portable medical gas containers and pipelines by name, symbols and colors,

34、and for the ready identification of valve outlets by a non-interchangeable system. Color coding requirements do not apply to liquid oxygen systems for home care use or bulk gas carriers and/or containers. 2. 2. I APPLICABLE PUBLICATIONS The following publications are applicable to this standard: 2.1

35、.1 Canadian General Standard Board (CGSB) 1-GP-12 - Standard Paint Colors, Parts I and III. 2.1.2 Health 4nd Welfare Canada (HWC) Sant et Bien-tre social Canada (SRSC) Loi et Reglement des aliments et drogues, Transports Canada (TC) Loi et Rglement sur le transport des marchandises dangereuses. Food

36、 And Drugs Act And Regulations. Transport Canada (TC) 2.1.3 Transportation of Dangerous Goods Act and Regulations. Canadian Standards Association (CSA) 2.1.4 Association canadienne de normalisation (ACNOR) B96-1977 - Compressed Gas Cylinder Valve r3utlet and Inlet Connections B96-1977 - Compressed G

37、as Cylinder Valve Outlet and Inlet Connections. 2305.1M-1984 - Nonflammable Medical Gas Piping Reference to the above publications in par. 2.1.4 is to the edition listed. Reference to other publica- tions in par. 2.1.1, 2.1.2 and 2.1.3 is to the latest edition. Sources for these publications are sho

38、wn in the Notes section. Systems. 2305.1M-1975 - Rseaux de canalisation des gaz Les publications mentionnes lal. 2.1.4 sen- tendent de ldition indique alors que celles men- tionnes aux al. 2.1.1, 2.1.2 et 2.1.3 sentendent de ldition la plus rcente. La source de diffusion est indique dans la section

39、intitule Remarques. TERMINOLOGIE mdicaux non inflammables. 2 3. 3.1 O TERMINOLOGY Medical Gas - Any gas for ilse in anaesthetic, therapeutic, or diagnostic procedures. Gaz mdical - Tout gaz destin des fins danes- thsie, de thrapie ou de diagnostic. 1 Copyright Canadian General Standards Board Provid

40、ed by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-3.2 3.3 3.4 3.5 4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 2 CGSB CAN/CGSB- 24.2-fl8b * Drug (Note I) - Any substance or mixture of sub- stances manufactured, sold or represented for use in: a. the diag

41、nosis, treatment, mitigation or pre- vention of a disease, disorder, abnormal phys- ical state, or the symptoms thereof, in a man or animal; restoring, correcting or modifying organic functions in man or animal; or disinfection of premises in which food is manufactured, prepared or kept, or for the

42、control of vermin in such premises. b. c. Medical Air - Compressed atmospheric air or mix- tures of oxygen and nitrogen containing 19.5 to 23.5% oxygen. Special Medical Gas Mixtures - Mixtures of med- ical gases other than Medical Air and mixtures identified in Table 1. Portable Medical Gas Containe

43、r (container) - Any container used for transportation and handling of compressed or liquefied medical gases except those used in bulk delivery systems. REQUIREMENTS Exact Gas Identification Exact identification of the contents of a portable medical gas container shall be given by means of legible la

44、belling of the name(s) or name(s) and symbol(s) of the gas(es) on the container. The marking shall be at the valve end of the container, preferably away from the cylindrical part of the body. Names and symbols shall be as listed in Table 1. The size of the lettering shall be at least 5 mm (3/16 in)

45、high. Colors for lettering shall be black or white on a contrasting background (par. 7.1. I). NOTE 1: Regulations made under the authority of the Food and Drugs Act govern the manufacture and sale of drugs, which include, by definition, medical gases. 1874650 O002989 795 Dr,pe (remarque 1) - Toute s

46、ubstance ou tout melange de substances manufacture, vendu ou re- prsent comme pouvant servir: a. au diagnostic, au traitement, lattnuation ou la prevention dune maladie, dun dsor- dre, dun etat physique anormal, ou de leurs symptmes, chez lhomme ou lanimal; restaurer, corriger ou modifier les foncti

47、ons organiques chez lhomme ou lanimal; ou dsinf,ecter,les ?ocaux O $es aliments sont fabriques, prepares ou gardes, ou en vue dex- terminer la vermine dans ces locaux. b. c. Air mdical - Air atmosphrique comprirn ou un mlange doxygene et dazote contenant entre 19.5 et 2 3.5 % doxygene. Mlanges de ga

48、z mdicaux spciaux - Mlanges de gaz mdicaux autres que lair mdical et les m- langes identifis au tableau 1. Bouteille de gaz mdical portative -. Tout contenant utilis pour transporter ou manipuler les gaz nidi- Caux comprims ou liqufis, sauf ceux utiliss dans les systmes de distribution en vrac. EXIGENCES Identification prcise du gaz Pour identifier avec prcision le contenu des Sou- teilles de gaz mdical portatives, le nom unique- ment ou le nom et le symbole du gaz en question doivent tre inscrits lisiblement sur la bouteille. Le marquage doit tre ralis lextrmit

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1