1、Mai 2017DEUTSCHE NORM Preisgruppe 10DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin, gestattet.ICS 01.080.30; 47.020.30!%bTG“2634936www.din.deDIN 85005-2Schiffe und Meerestechnik Graphisc
2、he Symbole fr Technische Dokumentation Teil 2: Rohr- und Schlauchleitungen, Rohr- und Schlauchverbindungen, Durchfhrungen;Text Deutsch und EnglischShips and marine technology Graphical symbols for technical documentation Part 2: Piping and hose assemblies, pipe and hose joints, penetrations;Text in
3、German and EnglishNavires et technologie maritime Symboles graphiques relatifs la documentation technique Partie 2: Tuyauterie et conduites en tuyaux souples, raccords pour tuyaux et tuyaux souples, pntrations;Texte en allemand et anglaisAlleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin
4、Ersatz frDIN 85005-2:1999-09www.beuth.deGesamtumfang 16 SeitenDDIN-Normenstelle Schiffs- und Meerestechnik (NSMT)DIN 85005-2:2017-05 2 Inhalt Seite Vorwort 4 1 Anwendungsbereich . 8 2 Normative Verweisungen . 8 3 Begriffe 8 4 Graphische Symbole . 8 Literaturhinweise . 15 Tabellen Tabelle 1 (1 von 5)
5、 . 10 DIN 85005-2:2017-05 3 The English version is a translation. In case of dispute the German original will govern. Contents Page Foreword 5 1 Scope . 9 2 Normative references . 9 3 Terms and definitions . 9 4 Graphical symbols 9 Bibliography . 16 Tables Table 1 (1 of 5) 10 DIN 85005-2:2017-05 4 V
6、orwort Dieses Dokument wurde von der DIN-Normenstelle Schiffs- und Meerestechnik (NSMT), Arbeitsausschuss NA 132-05-02 AA Graphische Symbole“, erarbeitet. Bei der vorliegenden Norm handelt es sich um eine Anwendungsnorm fr den Bereich der Schiffs- und Meerestechnik. Es wird auf die Mglichkeit hingew
7、iesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berhren knnen. DIN ist nicht dafr verantwortlich, einige oder alle diesbezglichen Patentrechte zu identifizieren. DIN 85005, Schiffe und Meerestechnik Graphische Symbole fr Technische Dokumentation besteht aus: Beiblatt 1: Stichwortverzeichni
8、s Teil 1: Allgemeine Angaben und Bettigungsarten Teil 2: Rohr- und Schlauchleitungen, Rohr- und Schlauchverbindungen, Durchfhrungen Teil 3: Absperr-, Steuer- und Regelorgane Teil 4: Peil-, Luft- und Fllrohre Teil 5: Wasserdampferzeuger, Wrmeaustauscher, Behlter Teil 6: Frischwassererzeuger Teil 7: B
9、ehlter unter Druck Teil 8: Komponenten der Leistungsbertragungs- und Ruderanlage Teil 9: Saug- und Druckstutzen Teil 10: Messwertgeber und Betriebsanzeigen Teil 11: Turbinen Teil 12: Verdichter Teil 14: Pumpen, Filter, Abscheider, Trockner Teil 15: Ablufe, Entleerungen Teil 16: Lftungstechnische Anl
10、agen Teil 17: Tren, Luken, ffnungen, Fenster, Treppen, Aufzge Teil 18: Sanitre Einrichtungen Teil 23: Dmmungen Teil 24: Bauelemente fr Schwingungs- und Schallschutzmanahmen Teil 27: Mechanische Fernbedienungen DIN 85005-2:2017-05 5 Foreword This document has been prepared by the DIN-Shipbuilding and
11、 Marine Technology Standards Committee (NSMT), Technical Committee NA 132-05-02 AA “Graphical symbols”. This standard is an application standard in the field of ship and marine technology. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent r
12、ights. DIN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. DIN 85005, Ships and marine technology Graphical symbols for technical documentation consists of: Supplement 1: Index Part 1: Generalities and types of actuation Part 2: Piping and hose assemblies, pipe and hose
13、joints, penetrations Part 3: Shut-off, control and regulating parts Part 4: Sounding pipes, air pipes and filling pipes Part 5: Steam generator, heat exchanger, container Part 6: Freshwater distilling unit Part 7: Pressure tanks Part 8: Power transmission plant and steering gear-components Part 9: S
14、uction and discharge sockets Part 10: Sensors and operating indicators Part 11: Turbines Part 12: Compressors Part 14: Pumps, filters, separators, dryers Part 15: Drains Part 16: Ventilation plants Part 17: Doors, hatches, openings, windows, stairs, elevators Part 18: Sanitary installations Part 23:
15、 Isolations Part 24: Components for measures against vibration and sound Part 27: Mechanical remote controls DIN 85005-2:2017-05 6 Teil 30: Elektrische Energieerzeugung, Energieverteilung Teil 32: Ruf- und Alarmanlagen Teil 33: Wirtschaftseinrichtungen Teil 34: Anzeige- und Bedienelemente von Schiff
16、santriebsanlagen Teil 35: Navigationsanlagen Teil 36: Funk-, Fernschreib- und bermittlungsanlagen Zurckgezogene Teile: Teil 31: Elektroinstallation Teil 37: Leuchten Teil 38: Gerte der Elektroinstallation in Sonderanlagen In der Reihe der DIN 85005 bestehen auerdem die folgenden Teile der VG 85005,
17、Graphische Symbole fr Technische Zeichnungen Marinetechnik. Beiblatt 2: Stichwortverzeichnis Teil 13: Verbrennungsmotoren Teil 19: Rettungsmittel und Boote Teil 20: Schiffssicherung: Brandabwehr-, Brandschutz- und Bergegerte Teil 21: Schiffssicherung: Taucherausstattung, Leckabwehrgert Teil 22: Schi
18、ffssicherung: Rume, ABC-Gert Teil 26: Schiffssanitreinrichtungen nderungen Gegenber DIN 85005-2:1999-09 wurden folgende nderungen vorgenommen: a) Vorwort wurde angepasst; b) Graphische Symbole wurden aktualisiert und erweitert; c) Norm wurde redaktionell berarbeitet; d) Aufbau der Norm an die aktuel
19、len Gestaltungsregeln angepasst. Frhere Ausgaben KM 5: 1939-04 VG 85005-2: 1969-11, 1974-08, 1986-04, 1988-09 DIN 85005-2: 1999-09 DIN 85005-2:2017-05 7 Part 30: Electrical energy production, energy distribution Part 32: Call systems and alarm systems Part 33: Economic equipment Part 34: Control ind
20、icators for ships propulsion plants Part 35: Navigational equipment Part 36: Radio equipment, teleprinter and communication systems Parts which have been withdrawn: Part 31: Electrical installation Part 37: Lighting fittings Part 38: Devices of electrical installations in special systems In the seri
21、es of standards of DIN 85005 furthermore the following parts of VG 85005 Graphical symbols for technical drawings Naval engineering consist: Supplement 2: Index Part 13: Internal combustion engines Part 19: Life-saving equipment and boats Part 20: Damage control: Equipment for fire fighting, fire pr
22、otection and recovery Part 21: Damage control: Diving equipment, flooding control device Part 22: Damage control: Rooms, NBC equipment Part 26: Shipboard medical facilities Amendments This standard differs from DIN 85005-2:1999-09 as follows: a) the foreword has been adjusted; b) the graphical symbo
23、ls have been updated and adjusted; c) the standard has been revised editorially; d) the structure of this standard has been adapted to the latest formatting rules. Previous editions KM 5: 1939-04 VG 85005-2: 1969-11, 1974-08, 1986-04, 1988-09 DIN 85005-2: 1999-09 DIN 85005-2:2017-05 8 1 Anwendungsbe
24、reich Diese Norm gilt fr die Darstellung von Rohr- und Schlauchleitungen, Rohr- und Schlauchverbindungen und der Durchfhrungen in der Technischen Produktdokumentation bei Schema-Zeichnungen und Plnen wie bersichtszeichnungen und hnlich abstrahierenden Darstellungen fr See- und Binnenschiffe, Schiffe
25、 der Bundeswehr und anderer Behrden sowie fr Offshore-Einheiten. Diese Norm legt die Form und Bedeutung von graphischen Symbolen fr Rohr- und Schlauchleitungen, Rohr- und Schlauchverbindungen und Durchfhrungen fest. Diese Norm gilt nicht fr graphische Symbole fr Technische Produktdokumentation von h
26、ydraulischen oder pneumatischen Anlagen. Diese sind in ISO 1219-1 festgelegt. 2 Normative Verweisungen Die folgenden Dokumente, die in diesem Dokument teilweise oder als Ganzes zitiert werden, sind fr die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genom
27、mene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschlielich aller nderungen). DIN 85005-1, Schiffe und Meerestechnik Graphische Symbole fr Technische Dokumentation Teil 1: Allgemeine Angaben und Bettigungsarten DIN ISO 128-24, Technische Zeichn
28、ungen Allgemeine Grundlagen der Darstellung Teil 24: Linien in Zeichnungen der mechanischen Technik 3 Begriffe Fr die Anwendung dieses Dokuments gelten die Begriffe nach DIN 85005-1. 4 Graphische Symbole Die graphischen Symbole nach dieser Norm knnen untereinander und mit den graphischen Symbolen de
29、r anderen Normen der Reihe DIN 85005 kombiniert werden. Die englischen bersetzungen werden in der Tabelle zusammengefasst unter den deutschen Texten angeordnet. Soweit mglich ist genormte Liniendarstellung nach DIN ISO 128-24 anzuwenden. DIN 85005-2:2017-05 9 1 Scope This standard is applicable for
30、the representation of piping and hose assemblies, pipe and hose joints and penetrations in the technical documentation for scheme-drawings and plans such as general sketches and similar abstract descriptions for seagoing vessels, inland vessels, vessels of the Bundeswehr and other authorities as wel
31、l as for offshore-units. This standard lays down shape and meaning of graphical symbols for piping and hose assemblies, pipe and hose joints and penetrations. This standard does not apply for graphical symbols for the technical documentation of hydraulic or pneumatic plants. These are given in ISO 1
32、219-1. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including an
33、y amendments) applies. DIN 85005-1, Ships and marine technology Graphical symbols for technical documentation Part 1: Generalities and types of actuation DIN ISO 128-24, Technical drawings General principles of presentation Part 24: Lines on mechanical engineering drawings 3 Terms and definitions Fo
34、r the purposes of this document, the terms and definitions are given in DIN 85005-1 apply. 4 Graphical symbols The graphical symbols as given in this standard may be applied for combinations with themselves and with the other graphical symbols as given in this series of standards DIN 85005. In the t
35、able the translations in the English language are arranged under the German text. As far as practicable the depiction of lines shall be in accordance with DIN ISO 128-24. DIN 85005-2:2017-05 10 Tabelle 1 (1 von 5) Table 1 (1 of 5) Nr. No. Benennung Term Graphisches Symbol Graphical symbol Bemerkung
36、Note 1 Rohrleitung Piping Siehe ISO 14617-3:2002-09, Reg. Nr. 401, siehe auch DIN 28000-4:2014-07, Nr. X8155 See ISO 14617-3:2002-09, reg. no. 401, see also DIN 28000-4:2014-07, no. X8155 gasdicht gas tight auen ummantelt coated on outside auen und innen ummantelt coated on outside and inside Rohr m
37、it Mantelrohr/Schutzrohr Piping with casing pipe 2 Schlauchleitung Hose assembly Allgemein Siehe ISO 14617-3:2002-09, Reg. Nr. X411 Generally See ISO 14617-3:2002-09, reg. no. X411 Schlauchleitung mit Schlauch-armaturen Hose assembly with hose fittings Beispiel/Example Der Schlauchleitungswerkstoff
38、kann mit folgenden Buchstaben zustzlich angegeben werden; siehe Beispiel Hose assemblies material may be added with the following latters; see example R Gummi/rubber M Metall/metal T Textil/textile F Gummi feuergeschtzt/ rubber fire proof Schlauchleitung mit Flammschutz-hlle Hose assembly with fire
39、sleeve DIN 85005-2:2017-05 11 Tabelle 1 (2 von 5) Table 1 (2of 5) Nr. No. Benennung Term Graphisches Symbol Graphical symbol Bemerkung Note 3 Kreuzen von Rohrleitungen in der Zeichenebene Crossing of pipes in drawing plane Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.1 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.1 4 Abzweigung
40、von Rohr-leitungen in der Zeichenebene Intersection of pipes in drawing plane Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.3 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.3 5 Verlauf der Rohrleitung siehe oben (durch Deck) Course of piping upward (through deck) Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.17 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.17 6 V
41、erlauf der Rohrleitung siehe unten (durch Deck) Course of piping downward (through deck) Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.18 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.18 7 Verlauf einer Rohrleitung senkrecht siehe oben und unten durch das Deck Course of piping verticaly upward and downward through the deck 8 Strmu
42、ngsrichtung Flow direction Ist die Angabe der Strmungsrich-tung erforderlich, werden die dar-gestellten Leitungen mit Pfeilen versehen, gegebenenfalls auch neben der Leitung. If the indicaton of the flow direction is required, the shown pipelines shall be applied with arrows, if necessary besides th
43、e pipelines. 9 Steuerleitung Control line Siehe ISO 1219-1:2012, Nr. A.3.3 See ISO 1219-1:2012, no. A.3.3 DIN 85005-2:2017-05 12 Tabelle 1 (3 von 5) Table 1 (3 of 5) Nr. No. Benennung Term Graphisches Symbol Graphical symbol Bemerkung Note 10 Flanschverbindung Flange joint Siehe DIN 28000-4:2014-07,
44、 Nr. 511, siehe auch ISO 14617-3:2002-09, Reg. Nr. 511 See DIN 28000-4:2014-07, no. 511, see also ISO 14617-3:2002-09, reg. no. 511 11 Blindflansch Blind flange Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.13 oder DIN 28000-4:2014-07, Nr. X8151 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.13 or DIN 28000-4:2014-07, no. X8151 12
45、Brillenflanschverbindung Gland flange 13 Schutzflanschverbindung Cover flange joint Z. B. als Korrosionsschutz E.g. as corrosion protection 14 Rohrleitungsverbindung, geschweit, geltet, geklebt Pipeline joint, welded, soldered, cemented Siehe DIN 28000-4:2014-07, Tabelle 2, Nr. 2,1.1 See DIN 28000-4
46、:2014-07, Table 2, no. 2,1.1 15 Stutzen Socket Zum Beispiel fr Temperaturgeber For example for temperature transmitter 16 Kupplung Coupling Siehe DIN 28000-4:2014-07, Tabelle 2, Nr. 2.3 See DIN 28000-4:2014-07, Table 2, no. 2.3 17 Verschraubung Screwed joint Siehe DIN 28000-4:2014-07, Tabelle 2, Nr.
47、 2.7 See DIN 28000-4:2014-07, Table 2, no. 2.7 18 Schottstopfbuchse Bulkhead stuffing box 19 Schottdurchfhrung ohne Stopfbuchse DIN 85005-2:2017-05 13 Tabelle 1 (4 von 5) Table 1 (4 of 5) Nr. No. Benennung Term Graphisches Symbol Graphical symbol Bemerkung Note 20 Tankstutzen Tank pipe socket 21 Dru
48、ckkrperdurchfhrung Pressure hull penetration Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.15 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.15 22 Zinkschutzflansch am Druckkrper Zinc protection at pressure hull 23 Stopfbuchse-Ausgleicher Stuffing box adjuster Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.9 Siehe auch DIN 28000-4:2014-07, Nr. 532
49、 Schiebestopfbuchse See ISO/R 538:1967-01, no. 2.9 See also DIN 28000-4:2014-07, no. 532 Sliding stuffing box 24 Lyra-Ausgleicher Lyrakompensator Bogenrohr Lyra adjuster Expansion pipe Siehe ISO/R 538:1967-01, Nr. 2.10 See ISO/R 538:1967-01, no. 2.10 25 Kompensator Compensator Siehe ISO 14617-3:2002-09, Reg. Nr. 533