1、DEUTSCHE NORM Mrz 2005DIN EN 12258-4ICS 01.040.13; 01.040.77; 13.030.30; 77.120.10Aluminium und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 4: Rckstnde der Aluminiumindustrie;Dreisprachige Fassung EN 12258-4:2004Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 4: Residues of the aluminium industry;T
2、rilingual version EN 12258-4:2004Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 4: Rsidus de lindustrie de laluminium;Version trilingue EN 12258-4:2004Gesamtumfang 22 SeitenNormenausschuss Nichteisenmetalle (FNNE) im DIN DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. .Jede Art der Vervielfltig
3、ung, auch auszugsweise, nur mitGenehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. , Berlin gestattet.Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinPreisgruppe 13www.din.dewww.beuth.de!,Yp“9547761B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN EN 12258-4:2
4、005-032Nationales VorwortDie Europische Norm EN 12258-4:2004 ist von der Arbeitsgruppe 18 Terminologie (Sekretariat: Schweiz)im Technischen Komitee (TC) 132 Aluminium und Aluminiumlegierungen (Sekretariat: Frankreich) des Eu-ropischen Komitees fr Normung (CEN) ausgearbeitet worden.Das zustndige deut
5、sche Normungsgremium ist der Arbeitsausschuss FNNE-AA 2.21 Schrotte des Normen-ausschusses Nichteisenmetalle (FNNE) im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 EUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEN 12258-4Dezember 2004/ D
6、ecember 2004/Dcembre 2004ICS 77.120.10; 13.030.30; 01.040.77; 01.040.13Dreisprachige Fassung Trilingual version Version triligueAluminium und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 4: Rckstnde der AluminiumindustrieAluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 2: Residues of the aluminium in
7、dustryAluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 4: Rsidus de lindustrie de laluminiumDiese Europische Norm wurde vom CEN am20. Oktober 2004 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, dieCEN/CENELEC-Geschftsordnung zu erfllen, in derdie Bedingungen festgelegt sind, unter denen di
8、eserEuropischen Norm ohne jede nderung der Statuseiner nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letztenStand befindliche Listen dieser nationalen Normenmit ihren bibliographischen Angaben sind beimManagement-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitgliedauf Anfrage erhltlich.Diese Europische Norm besteht in drei
9、offiziellenFassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). EineFassung in einer anderen Sprache, die von einemCEN-Mitglied in eigener Verantwortung durchbersetzung in seine Landessprache gemacht unddem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hatden gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN memb
10、ers are the national standardsbodies of Austria, Belgium, Cyprus, CzechRepublic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,Switzerland and United Kin
11、gdom.This European Standard was approved by CEN on20 October 2004.CEN members are bound to comply with theCEN/CENELEC Internal Regulations whichstipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard withoutany alteration. Up-to-date lists and bibliographicalrefer
12、ences concerning such national standardsmay be obtained on application to theManagement Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three officialversions (English, French, German). A version inany other language made by translation under theresponsibility of a CEN member into its o
13、wnlanguage and notified to the Management Centrehas the same status as the official versions.CEN members are the national standardsbodies of Austria, Belgium, Cyprus, CzechRepublic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mal
14、ta,Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,Switzerland and United Kingdom.La prsente Norme europenne a t adopte parle CEN le 20 octobre 2004Les membres du CEN sont tenus de se soumettreau Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, quidfinit les conditions dans lesquelles doit
15、treattribu, sans modification, le statut de normenationale la Norme europenne. Les listes mises jour et les rfrences bibliographiques relatives ces normes nationales peuvent tre obtenuesauprs du Centre de Gestion ou auprs desmembres du CEN.La prsente Norme europenne existe en troisversions officiell
16、es (allemand, anglais, franais).Une version dans une autre langue faite partraduction sous la responsabilit dun membre duCEN dans sa langue nationale et notifie auCentre de Gestion, a le mme statut que lesversions officielles.Les membres du CEN sont les organismesnationaux de normalisation des pays
17、suivants:Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,Danemark, Espagne, Estonie, Finlande,France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie,Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal,Rpublique Tchque, Royaume-Uni,Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse.EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUN
18、GEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-1050 BrsselManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 BrusselsCentre de Gestion: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles 2004 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in w
19、elchem Verfahren,sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide forCEN national Members.Tous droits dexploitation sous quelque forme et de quelque manire que ce soitrservs dans le monde entier aux membres nation
20、aux du CEN.Ref. Nr./Ref. No./Rf. n EN 12258-4:2004 DEFB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 EN 12258-4:2004 (D/E/F)2Inhalt Contents SommaireSeite page PageVorwort 3 Foreword3 Avant-propos 31 Anwendungsbereich 4 1 Scope.4 1 Domaine dapplication. 42 Normative Verweisunge
21、n 4 2 Normative references.4 2 Rfrences normatives . 43 Bauxitabbau und Tonerde-herstellung 53 Bauxite mining and aluminaprocessing 53 Exploitation de la bauxite ettraitement de lalumine 54 Anodenherstellung und Elektrolyse 6 4 Anode fabrication and electrolysis.6 4 Fabrication danodes et lectrolyse
22、. 65 Schmelzen und Gieen . 8 5 Melting and casting8 5 Fusion et moulage . 86 Herstellung von Aluminium-Kneterzeugnissen 106 Fabrication of aluminium wroughtproducts 106 Fabrication de produits en aluminiumcorroys 107 Oberflchenbehandlung 12 7 Surface treatment.12 7 Traitement de surface 128 Wrterver
23、zeichnis 14 8 Glossary 14 8 Glossaire. 14Literaturhinweise . 20 Bibliography20 Bibliographie 20B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03EN 12258-4:2004 (D/E/F)3VorwortDieses Dokument (EN 12258-4:2004) wurde vomTechnischen Komitee CEN/TC 132 Aluminium undAluminiumlegierunge
24、n erarbeitet, dessen Sekretariatvom AFNOR gehalten wird.ForewordThis document (EN 12258-4:2004) has been preparedby Technical Committee CEN/TC 132 Aluminium andaluminium alloys, the secretariat of which is held byAFNOR.Avant-proposLe prsent document (EN 12258-4:2004) a tprpar par le Comit Technique
25、CEN/TC 132 Alu-minium et alliages dont le secrtariat est tenu parAFNOR.Diese Europische Norm muss den Status einer na-tionalen Norm erhalten, entweder durch Verffentli-chung eines identischen Textes oder durch Anerken-nung bis Juni 2005, und etwaige entgegenstehendenationale Normen mssen bis Juni 20
26、05 zurckgezo-gen werden.This European Standard shall be given the status of anational standard, either by publication of an identicaltext or by endorsement, at the latest by June 2005,and conflicting national standards shall be withdrawnat the latest by June 2005.Cette Norme europenne devra recevoir
27、 le statut denorme nationale, soit par publication dun texte identi-que, soit par entrinement, au plus tard en juin 2005,et toutes les normes nationales en contradiction de-vront tre retires au plus tard en juin 2005.EN 12258 besteht aus den folgenden Teilen mit demallgemeinen Titel Aluminium und Al
28、uminiumlegie-rungen Begriffe:EN 12258 comprises the following parts under thegeneral title “Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions“:EN 12258 est compos des parties suivantes avecle titre gnral Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions:Gbe Teil 1: Allgemeine Begriffe Gbe Par
29、t 1: General terms Gbe Partie 1: Termes gnrauxGbe Teil 2: Chemische Analyse Gbe Part 2: Chemical analysis Gbe Partie 2: Analyse chimiqueGbe Teil 3: Schrott Gbe Part 3: Scrap Gbe Partie 3: Scrap (Matires premires pourrecyclage)Gbe Teil 4: Rckstnde der Aluminiumindustrie Gbe Part 4: Residues of the al
30、uminium industry Gbe Partie 4: Rsidus de lindustrie de laluminiumEntsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnungsind die nationalen Normungsinstitute der folgendenLnder gehalten, diese Europische Norm zu ber-nehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland,Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Isla
31、nd,Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nieder-lande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal,Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien,Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knig-reich und Zypern.According to the CEN/CENELEC Internal Regulations,the national standards organizations
32、of the followingcountries are bound to implement this EuropeanStandard: Austria, Belgium, Cyprus, CzechRepublic, Denmark, Estonia, Finland, France, Ger-many, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain
33、, Sweden,Switzerland and United Kingdom.Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, lesinstituts de normalisation nationaux des pays suivantssont tenus de mettre cette Norme europenne en ap-plication : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France,Grce, Hongrie, I
34、rlande, Islande, Italie, Lettonie, Li-tuanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Po-logne, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni,Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03EN 12258-4:2004 (D/E/F)41 Anwendungsbereich 1 Scope 1 Domaine da
35、pplicationDieses Dokument enthlt Definitionen von Begriffen,die hilfreich sind fr die Kommunikation innerhalbder Aluminiumindustrie sowie mit Behrden undSubunternehmern und die sich auf Versand, Ver-wertung oder Entsorgung von Rckstnden be-ziehen. Rckstnde, die mit gleichen Eigenschaftenallgemein in
36、 anderen Industrien und privaten Haus-halten auftreten, werden in EN 13965-1 definiert.This document contains definitions of terms whichare helpful for the communication within the alumini-um industry, authorities and subcontractors dealingwith the shipment, recovery or disposal of residues.It only
37、contains residues which are specific for thealuminium industry. Residues which generally occurwith identical inherent properties in other industriesand private households are defined in EN 13965-1.Le prsent document europenne comporte desdfinitions de termes utiles pour la communicationau sein de li
38、ndustrie de laluminium et entre cetteindustrie et les autorits et sous-traitants qui sechargent de lexpdition des rsidus, de leur rcup-ration ou de leur enlvement. Les rsidus quiprsentent gnralement des proprits inhrentesidentiques et qui sont produits dans dautres indus-tries et foyers privs sont d
39、finis dans leEN 13965-1.Dieses Dokument enthlt keine Begriffe, die sich aufAluminiumschrotte beziehen; solche Begriffe knnenin EN 12258-3 gefunden werden.This document does not contain terms and defini-tions related to aluminium scrap; such terms anddefinitions can be found in EN 12258-3.Le prsent d
40、ocument europenne ne contient aucunterme et dfinition relatif au scrap de laluminium;ces termes et dfinitions peuvent tre trouves dansle EN 12258-3.Die Einbeziehung eines Materials in dieses Doku-ment bedeutet nicht, dass dieses Material als Abfallangesehen wird.The inclusion of a material in this d
41、ocument does notmean that the material is a waste.Lintroduction dun matriau dans le prsent docu-ment ne signifie pas que ledit matriau est undchet.Definitionen von allgemeinen Begriffen, welche dieKommunikation in der Aluminiumindustrie er-leichtern, sind in EN 12258-1 zu finden.Definitions of gener
42、al terms which are helpful for thecommunication within the aluminium industry arelaid down in EN 12258-1.Les dfinitions de termes gnraux qui sont utilespour la communication dans lindustrie delaluminium sont nonces dans lEN 12258-1.In einem Wrterverzeichnis (Abschnitt 8) sind alle indiesem Dokument
43、definierten Begriffe in alpha-betischer Reihenfolge aufgefhrt.A glossary (Clause 8) comprises all terms in alpha-betical order which are defined in this document.Un glossaire (article 8) comprend tous les termesqui sont dfinis dans le prsent document danslordre alphabtique.2 Normative Verweisungen 2
44、 Normative references 2 Rfrences normativesNicht zutreffend. Not applicable. Non applicable.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03EN 12258-4:2004 (D/E/F)53 Bauxitabbau und Tonerdeherstellung 3 Bauxite mining and aluminaprocessing3 Exploitation de la bauxite ettraitement
45、 de lalumine3.1KalkstaubStaub, der bei der Entgegennahme bzw. beim Um-fllen von Kalkstein aus Behltern oder Transport-bndern anfllt und blicherweise durch Entfernungvon Oberflchen gesammelt wird3.1limestone dustdust obtained during receiving/ unloading of lime-stone from bins or conveyors, usually c
46、ollected byremoving from surfaces3.1poussire de castinepoussire dgage au moment de la rception oudu dchargement de la castine des rservoirs ouengins de manutention et gnralement rcolte lasurface des pices lorsque la castine en est te3.2BrennkalkstaubStaub, der in Kalkbrennfen oder bei der Entgegen-n
47、ahme bzw. beim Umfllen von gebranntem Kalkaus Behltern oder Transportbndern anfllt undblicherweise durch Entfernung von Oberflchengesammelt wird3.2burnt lime dustdust obtained from kilns or obtained during receiv-ing/unloading of burnt limestone from bins or con-veyors, usually collected by removing from surfaces3.2poussire de chaux calcinepoussire qui se dgage des fours ou au moment dela rception ou du dchargement de la chaux calci-ne des