1、November 2005DEUTSCHE NORM Normenausschuss Gebrauchstauglichkeit und Dienstleistungen (NAGD) im DINPreisgruppe 28DIN Deutsches Institut f r Normung e.V. Jede Art der Vervielf ltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut f r Normung e. V., Berlin, gestattet.ICS 01.040.61
2、; 61.060=,R 9553876www.din.deXDIN EN ISO 19952Schuhe Begriffe (ISO 19952:2005); Dreisprachige Fassung EN ISO 19952:2005Footwear Vocabulary (ISO 19952:2005); Trilingual version EN ISO 19952:2005Chaussures Vocabulaire (ISO 19952:2005); Version trilingue EN ISO 19952:2005Alleinverkauf der Normen durch
3、Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin www.beuth.deGesamtumfang 82 SeitenB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN EN ISO 19952:2005-112Nationales VorwortDieses Dokument (EN ISO 19952:2005) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 216 Schuhe“ in Zusammen-arbeit mit dem Technische
4、n Komitee CEN/TC 309 Schuhe“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AENORgehalten wird.Die Verffentlichung der Norm erfolgt ber den Normenausschuss Gebrauchstauglichkeit und Dienstleistungen(NAGD) im DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. Ein deutsches Spiegelgremium besteht nicht, da seitensder deutsch
5、en Fachffentlichkeit kein Interesse an diesem Normungsthema bekundet wurde.Diese Internationale Norm wurde erarbeitet, um die Kommunikation in Bereich Schuhe“ zu erleichtern. Siedefiniert in Englisch, Franzsisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch Begriffe, die in der Schuhindustrieverwendet werden.B
6、55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-1050 BrsselprErsatz fr 2005 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in we
7、lchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.ENTWURFEN ISO 19952Juni 2005Footwear Vocabulary (ISO 19952:2005) Chaussures Vocabulaire (ISO 19952:2005)Diese Europische Norm wurde von CEN am 4. Mai 2005 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschft
8、sordnung zu erfllen, in der die Bedingungenfestgelegt sind, unter denen dieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zugeben ist.Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beimManagement-Zentrum oder bei je
9、dem CEN-Mitglied auf Anfrage erhltlich.Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). Eine Fassung in eineranderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprachegemacht und dem Management-Zentrum mitg
10、eteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland,Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,sterre
11、ich, Polen, Portugal, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik,Ungarn, dem Vereinigten Knigreich und Zypern.Ref. Nr. EN ISO 19952:2005 DICS 01.040.61; 61.060Deutsche FassungSchuhe Begriffe (ISO 19952:2005)EUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEB55EB
12、1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN EN ISO 19952:2005 (D/E/F)2Schuhe Begriffe(ISO 19952:2005)InhaltSeiteVorwort 21 Anwendungsbereich.32 Begriffe 3Anhang A (informativ)Begriffe in Spanisch.34Anhang B (informativ)Begriffe in Italienisch .49Anhang C (informativ) quivalen
13、te Begriffe in Deutsch, Englisch,Franzsisch, Spanischund Italienisch 63Literaturhinweise74AlphabetischesStichwortverzeichnis75VorwortDieses Dokument (EN ISO 19952:2005)wurde vom Technischen KomiteeISO/TC 216 Schuhe“ in Zusammenar-beit mit dem Technischen KomiteeCEN/TC 309 Schuhe“ erarbeitet, des-sen
14、 Sekretariat vom AENOR gehaltenwird.Diese Europische Norm muss denStatus einer nationalen Norm erhalten,entweder durch Verffentlichung einesidentischen Textes oder durch Aner-kennung bis Dezember 2005, und et-waige entgegenstehende nationaleNormen mssen bis Dezember 2005zurckgezogen werden.Entsprech
15、end der CEN/CENELEC-Ge-schftsordnung sind die nationalenNormungsinstitute der folgenden Ln-der gehalten, diese Europische Normzu bernehmen: Belgien, Dnemark,Deutschland, Estland, Finnland, Frank-reich, Griechenland, Irland, Island, Ita-lien, Lettland, Litauen, Luxemburg,Malta, Niederlande, Norwegen,
16、 ster-reich, Polen, Portugal, Schweden,Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spa-nien, Tschechische Republik, Ungarn,Vereinigtes Knigreich und Zypern.AnerkennungsnotizDer Text von ISO 19952:2005 wurdevom CEN als EN ISO 19952:2005 ohneirgendeine Abnderung genehmigt.Footwear Vocabulary(ISO 19952:2005)Contents
17、PageForeword .21 Scope .32 Vocabulary.3Annex A (informative) Termsand definitions in Spanish.34Annex B (informative) Termsand definitions in Italian 49Annex C (informative) Equivalent terms in German, English, French, Spanish and Italian.63Bibliography74Alphabetical index77ForewordISO (the Internati
18、onal Organization forStandardization) is a worldwide federa-tion of national standards bodies (ISOmember bodies). The work of preparingInternational Standards is normally car-ried out through ISO technical commit-tees. Each member body interested ina subject for which a technical commit-tee has been
19、 established has the rightto be represented on that committee.International organizations, governmen-tal and non-governmental, in liaisonwith ISO, also take part in the work.ISO collaborates closely with the Inter-national Electrotechnical Commission(IEC) on all matters of electrotechnicalstandardiz
20、ation.International Standards are drafted inaccordance with the rules given in theISO/IEC Directives, Part 2.The main task of technical committeesis to prepare International Standards.Draft International Standards adoptedby the technical committees are circu-lated to the member bodies for voting.Pub
21、lication as an International Stand-ard requires approval by at least 75 %of the member bodies casting a vote.Attention is drawn to the possibility thatsome of the elements of this documentmay be the subject of patent rights. ISOshall not be held responsible for identi-fying any or all such patent ri
22、ghts.ISO 19952 has been prepared by Tech-nical Committee CEN/TC 309, Footwear,in collaboration with Technical Commit-tee ISO/TC 216 Footwear.Chaussures Vocabulaire(ISO 19952:2005)SommairePageAvant-propos 21 Domaine dapplication .32 Vocabulaire3Annexe A (informative) Termeset dfinitions en espagnol.3
23、4Annexe B (informative) Termeset dfinitions en italien 49Annexe C (informative) Termes quivalents en allemande,en anglais, en franais,en espagnol et en italien63Bibliographie.74Index alphabtique.79Avant-proposLISO (Organisation internationale denormalisation) est une fdration mon-diale dorganismes n
24、ationaux de nor-malisation (comits membres de lISO).Llaboration des Normes internatio-nales est en gnral confie aux comi-ts techniques de lISO. Chaque comitmembre intress par une tude a ledroit de faire partie du comit techniquecr cet effet. Les organisations inter-nationales, gouvernementales et no
25、ngouvernementales, en liaison avec lISOparticipent galement aux travaux.LISO collabore troitement avec laCommission lectrotechnique interna-tionale (CEI) en ce qui concerne la nor-malisation lectrotechnique.Les Normes internationales sont rdi-ges conformment aux rgles donnesdans les Directives ISO/C
26、EI, Partie 2.La tche principale des comits techni-ques est dlaborer les Normes inter-nationales. Les projets de Normes inter-nationales adopts par les comitstechniques sont soumis aux comitsmembres pour vote. Leur publicationcomme Normes internationales requiertlapprobation de 75 % au moins descomit
27、s membres votants.Lattention est appele sur le fait quecertains des lments du prsent docu-ment peuvent faire lobjet de droits deproprit intellectuelle ou de droits ana-logues. LISO ne saurait tre tenue pourresponsable de ne pas avoir identifide tels droits de proprit et averti deleur existence.LISO
28、19952 a t labor par le comittechnique CEN/TC 309 Chaussure,en collaboration avec le comit techni-que ISO/TC 216 Chaussure.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN EN ISO 19952:2005 (D/E/F)31 AnwendungsbereichDiese Internationale Norm definiert Be-griffe, die in der Sc
29、huhindustrie verwen-det werden, in englischer, franzsischer,deutscher, spanischer und italienischerSprache. Die Begriffe und ihre Defini-tionen folgen der alphabetischen An-ordnung im Englischen.In den Anhngen sind alle Begriffealphabetisch in Englisch, Franzsisch,Deutsch, Spanisch und Italienisch a
30、uf-gefhrt, sodass der Anwender dieserEuropischen Norm leicht die entspre-chende Definition und den gleichwer-tigen Begriff in den unterschiedlichenSprachen finden kann.Ziel dieser Internationalen Norm ist dieErleichterung der Kommunikation aufdem Gebiet des Schuhwerks.ANMERKUNG Zustzlich zu den Begr
31、if-fen in Englisch, Franzsisch und Deutsch,den drei offiziellen CEN-Sprachen, fhrtdiese Norm ebenfalls die equivalentenBegriffe in Italienisch und Spanisch auf;diese werden durch das Mitglied/NationaleKomitee fr Italien und Spanien verffent-licht. Jedoch knnen nur die in den offizi-ellen Sprachen au
32、fgefhrten Begriffe undDefinitionen als CEN-Begriffe und Defini-tionen betrachtet werden.2Begrife1SchleifmittelJede harte Substanz, mit der ein wei-cheres Material durch Reiben auf die-sem abgetragen werden kann; es wirdgewhnlich verwendet, um Werkstoffefr das Verkleben vorzubereiten2AdhsionDer Zusta
33、nd, in dem zwei Flchendurch Grenzflchenkrfte zusammengehalten werden3KlebstoffSubstanz, die Werkstoffe durch Verkle-ben ihrer Oberflchen zusammenhal-ten kann4Halbstiefel (Knchelstiefel)Stiefel, dessen Oberteil so weit reicht,dass die Knchel (Malleolen) geradebedeckt werden5BlatteinsatzDer mittlere T
34、eil des Oberteils desBlattes oder der entsprechende Bereicheines Leistens (siehe Bild 1)6GewlbeDie gewlbte oder erhhte Unter-seite des Fues zwischen den Kpfender Mittelfuknochen und der FerseDer entsprechende Ort aufeinem Leisten1 ScopeThis International Standard definesterms used in the footwear in
35、dustry, inEnglish, French, Spanish and Italian.The terms and their definitions arelisted alphabetically in English.In the annexes, all the terms are listedalphabetically in English, French,Spanish and Italian, so that the user ofthis International Standard can easilyfind the corresponding definition
36、 andthe equivalent terms in the different lan-guages.This International Standard is intendedto facilitate communication in the foot-wear sector.NOTE In addition to terms in Englishand French, two of the three official CENlanguages, this International Standardgives the equivalent terms in Italian and
37、Spanish; these are published under theresponsibility of the member body/NationalCommittee for Italy and Spain. However,only the terms and definitions given in theofficial languages can be considered asCEN terms and definitions.2 Vocabulary1abrasiveany hard substance that can wear awaya softer materi
38、al by rubbing it, usuallyused to prepare materials for bonding2adhesionstate in which two surfaces are held to-gether by interfacial forces3adhesivesubstance capable of holding materialstogether by surface attachment4ankle bootboot with upper extending to just coverthe ankle (malleolus)5aproncentral
39、 portion on the top of the vampor corresponding area of a last (seeFigure 1)6archarched or raised underside ofthe foot between the metatarsal headsand the heelposition on a last correspondingto that on a foot1 Domaine dapplicationLa prsente Norme internationale dfi-nit les termes employs dans lindus
40、triede la chaussure en anglais, en franais,en espagnol et en italien. Les termes etleurs dfinitions sont prsents danslordre alphabtique anglais.Dans les annexes, lensemble destermes est prsent dans lordre alpha-btique anglais, franais, espagnol etitalien, afin que lutilisateur de la pr-sente Norme i
41、nternationale puisseaisment reprer la dfinition corres-pondante et les termes quivalentsdans les diffrentes langues.La prsente Norme internationale apour but de faciliter la communicationdans le secteur de la chaussure.NOTE En complment des termes utili-ss dans deux des trois langues officiellesdu C
42、EN, la prsente Norme internationaledonne les termes quivalents en italien eten espagnol; ceux-ci sont publis sous laresponsabilit des membres nationauxcorrespondants pour lItalie et lEspagne.Seuls, les termes et dfinitions donnsdans les langues officielles seront consid-rs comme termes et dfinitions
43、 CEN.2 Vocabulaire1abrasiftoute substance dure susceptibleduser une substance plus tendre parfrottement, gnralement employepour prparer des matriaux en vue decollage2adhsiontat dans lequel deux surfaces sontmaintenues ensemble par des forcesinterfaciales3adhsifsubstance capable de maintenir ensem-bl
44、e des matriaux par fixation superfi-cielle4bottinechaussure dont la tige vient juste couvrirla cheville (mallole)5plateaupartie centrale au-dessus de la claqueou partie correspondante dune forme(voir Figure 1)6cambrurepartie infrieure arque ouvote du pied allant de lextrmit desttes mtatarsiennes au
45、talonpartie sur une forme corres-pondante celle dun piedB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN EN ISO 19952:2005 (D/E/F)47Gewlbesttze (Senkfueinlage)Formteil, gewhnlich aus festemGummi oder einem hnlichen Werk-stoff, das im Bereich des Fugewlbesan der Brandsohle ang
46、ebracht ist8MontageDas Zusammenpassen oder Zusam-menbringen der unterschiedlichen Be-standteile des Schuhs mit dem Leisten9Aufgepresste RippeEine gewhnlich aus textilem Gewebebestehende Rippe (124), die an derBrandsohle befestigt wird, um eineWand hnlich einer Goodyear-Brand-sohlenlippe darzustellen (siehe Bild 2)10UnterlegungWerkstoffstck, das an einem anderenangebracht ist, gewhnlich zur Verstr-kung oder zur Erhhung der Festigkeit11HinternahtNaht an der Rckseite des