1、April 2006 Preisgruppe 13DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nurmit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin, gestattet.ICS 01.040.97; 97.140!,dk4“9657217www.din.deDDIN-Fachbericht CEN/TR 15349Mbelbeschlge Begriffe fr Auszge
2、und deren Komponenten; Dreisprachige FassungCEN/TR 15349:2006Hardware for furniture Terms for extension elements and their components; Trilingual version CEN/TR 15349:2006Quincailleries dameublement Terminologie des lments dextraction et de leurs composants; Version trilingue CEN/TR 15349:2006Allein
3、verkauf durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin www.beuth.deGesamtumfang 32 SeitenErsatz frDIN 68856-3:2004-06B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN-Fachbericht CEN/TR 15349:2006-04 2 Nationales Vorwort Dieser DIN-Fachbericht wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 207 M
4、bel erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI (Italien) gehalten wird. Das zustndige deutsche Gremium ist der NA 042-05-06 AA Spiegelausschuss zu CEN/TC 207/WG 8 Mbelschlsser, Beschlge und Bauteile im Normenausschuss Holzwirtschaft und Mbel. nderungen Gegenber DIN 68856-3:2004-06 wurden folgende nderun
5、gen vorgenommen: a) Titel gendert; b) weitere Begriffe aufgenommen; c) redaktionell berarbeitet. Frhere Ausgaben DIN 68856-3: 1983-08; 2004-06 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 TECHNISCHER BERICHT TECHNICAL REPORT RAPPORT TECHNIQUE CEN/TR 15349 Februar 2006 ICS 01.
6、040.97; 97.140 Deutsche Fassung Mbelbeschlge Begriffe fr Auszge und deren Komponenten Hardware for furniture Terms for extension elements and their components Quincaillerie dameublement Terminologie des lments extractibles et de leurs composants Dieser Technische Bericht (TR) wurde vom CEN am 9. Jan
7、uar 2006 als eine knftige Norm zur vorlufigen Anwendung angenommen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, sterreich
8、, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Knigreich und Zypern.EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-
9、1050 Brssel 2006 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. Nr. CEN/TR 15349:2006 DB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 2 Contents/Sommai
10、re/Inhalt Page/Page/Seite Foreword/Avant-propos/Vorwort .3 1 Scope/Domaine dapplication/Anwendungsbereich .4 2 Terms/Termes/Begriffe .5 Alphabetical index (E) 28 Index alphabtique (F) 29 Alphabetisches Stichwortverzeichnis (D) 30 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 C
11、EN/TR 15349:2006 (E/F/D) 3 Foreword This Technical Report (CEN/TR 15349:2006) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 207 Furniture, the secretariat of which is held by UNI. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights.
12、CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to announce this Technical Report: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, De
13、nmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Avant-propos Le prsent Rapport Technique (CEN/TR 15349:2006
14、) a t labor par le Comit Technique CEN/TC 207 Ameublement, dont le secrtariat est tenu par UNI. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait sauraient t
15、re tenues pour responsables de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus dannoncer ce Rapport technique: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark
16、, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Roumain, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. Vorwort Dieser Technische Bericht (CEN/TR 15349:2006) wurde vom Techn
17、ischen Komitee CEN/TC 207 Mbel erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI gehalten wird. Es wird auf die Mglichkeit hingewiesen, dass einige Texte dieses Dokuments Patentrechte berhren knnen. CEN und/oder CENELEC sind nicht dafr verantwortlich, einige oder alle diesbezglichen Patentrechte zu identifizie
18、ren. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diesen Europischen Technischen Bericht anzukndigen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg,
19、 Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 4 1 Scope This European
20、 Technical Report specifies terms for all types of extension elements and their components for all fields of application, except table extensions. With the aid of figures it establishes different types, with the aim of facilitating understanding the technical language. 1 Domaine dapplication Le prse
21、nt Rapport Technique Europenne spcifie la terminologie pour tous les types des lments dextraction et leurs composants pour tous les domaines dapplication lexception des rallonges de table. A laide de figures il tablit des diffrents types pour faciliter la comprhension de la langue technique. 1 Anwen
22、dungsbereich Dieser Europische Technische Bericht legt Begriffe fr alle Arten von Auszgen und deren Komponenten fr alle Anwendungsbereiche fest, ausgenommen Tischauszge. Anhand von Bildern werden verschiedene Typen dargestellt, um das Verstndnis der technischen Sprache zu erleichtern. B55EB1B3E14C22
23、109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 5 2 Terms/Termes/Begriffe Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.1 Drawer slides/Coulisses/Auszugfhrungen 2.1.1 plain bar slide coulisseau Gleitfhrung Figure 1/Figure 1/Bild 1 2.1.2 p
24、lain bar slide with guiding roller coulisseau galet Rollgleitfhrung Figure 2/Figure 2/Bild 2 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 6 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.1.3 r
25、oller runner coulisse galets Rollenfhrung Figure 3/Figure 3/Bild 3 2.1.4 slide with carrier coulisse chariot Laufwagenfhrung Figure 4/Figure 4/Bild 4 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 7 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgese
26、tzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.1.5 caged ball race runner coulisse simple billes Kugelfhrung Figure 5/Figure 5/Bild 5 2.1.6 slide with integrated synchronisation coulisse avec galets diffrentiel Differentialauszug Figure 6/Figure 6/Bild 6 2.1.7 partial extension sortie partielle
27、 Teilauszug 2.1.8 full extension sortie totale Vollauszug 2.1.9 extra extension surextension berauszug Figure 7/Figure 7/Bild 7 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 8 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/
28、Begriffe Figure/Figure/Bild 2.1.10 double sided drawer ouvrant des deux cts nach zwei Seiten ausziehbar Key/Lgende/Legende 1 front 1/faade 1/Blende 1 2 cabinet/caisson/Korpus 3 front 2/ faade 2/Blende 2 4 drawer/tiroir/Schubkasten Figure 8/Figure 8/Bild 8 2.1.11 pull-out TV swivel stand plateau extr
29、actible et pivotant (plateau TV) nach einer Seite auszieh- und drehbar (Fernsehauszug) Figure 9/Figure 9/Bild 9 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 9 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/
30、Figure/Bild 2.2 Slide elements/Composants des coulisses/Bauteile der Fhrungen 2.2.1 details dtails Details Key/Lgende/Legende 1 pull out stop/scurit anti-dcrochage/Aushngesicherung2 open stop/bute en ouverture/Anschlag, (ffnen) 3 locating catch/bute darrt/Auszugarretierung 4 close stop/bute en ferme
31、ture/Anschlag, (Schlieen) 5 roller/galet/Rolle 6 cabinet rail/coulisse de coffre/Korpusschiene 7 drawer rail/coulisse de tiroir/Schubkastenschiene 8 running surface/bande de roulement/Laufflche 9 self-closing feature/fermeture automatique/Selbsteinzug Figure 10/Figure 10/Bild 10 2.2.2 front support
32、bracket querre de faade Frontwinkel Key/Lgende/Legende 1 front bracket/querre de faade/Frontwinkel Figure 11/Figure 11/Bild 11 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 10 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/
33、Begriffe Figure/Figure/Bild 2.2.3 carriage chariot Laufwagen Key/Lgende/Legende 1 carriage/chariot/Laufwagen Figure 12/Figure 12/Bild 12 2.2.4 locking pin ergot de verrouillage Verriegelungselement Key/Lgende/Legende 1 locking pin/ergot de verroulliage/Verriegelungselement Figure 13/Figure 13/Bild 1
34、3 2.3 Assembly of drawers and slides/Montage des coulisses et du tiroir/Montage der Schubksten und Fhrungen 2.3.1 overlay fixing montage en applique aufliegende Montage Key/Lgende/Legende x installation width/largeur de montage/Einbaubreite Figure 14/Figure 14/Bild 14 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB3
35、0F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 11 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.3.2 hanging fixing fixation suspendue hngende Montage Figure 15/Figure 15/Bild 15 2.3.3 groove fixing montage en rainure Nutzmon
36、tage Key/Lgende/Legende x installation width/largeur de montage/Einbaubreite Figure 16/Figure 16/Bild 16 2.3.4 side fixing fixation latrale seitliche Montage Key/Lgende/Legende x installation width/largeur de montage/Einbaubreite Figure 17/Figure 17/Bild 17 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF
37、8DD9NormCD - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 12 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.3.5 under fixing fixation par le dessous Unterflurmontage Key/Lgende/Legende x1installation width/largeur de montage/ Einbaubreite x2instal
38、lation hight/hauteur de montage/Einbauhhe Figure 18/Figure 18/Bild 18 2.3.6 concealed fixing montage invisible verdeckte Montage Figure 19/Figure 19/Bild 19 2.4 Drawers/Tiroirs/Schubksten 2.4.1 drawer tiroir Schubkasten Figure 20/Figure 20/Bild 20 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD
39、 - Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 13 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.4.2 pan drawer tiroir rhauss Frontauszug Figure 21/Figure 21/Bild 21 2.4.3 internal pan drawer tiroirs rhauss langlaise Innenauszug Key/Lgende/Legend
40、e 1 internal pan drawer/tiroirs rhauss langlaise/ Innenauszug Figure 22/Figure 22/Bild 22 2.4.4 internal drawer tiroir langlaise Innenschubkasten Key/Lgende/Legende 1 internal drawer/tiroir langlaise/Innenschubkasten Figure 23/Figure 23/Bild 23 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD -
41、Stand 2007-03 CEN/TR 15349:2006 (E/F/D) 14 Table 1/Tableau 1/Tabelle 1 (continued/suite/fortgesetzt) No. Terms/Termes/Begriffe Figure/Figure/Bild 2.4.5 pull-out shelf tablette extractible Tablarauszug Figure 24/Figure 24/Bild 24 2.4.6 pull-out pen drawer tirette-plumier Schreibmaterialauszug Figure 25/Figure 25/Bild 25 2.5 Types of drawer constructions/Types de constructions de tiroir/Schubksten