1、 STDoBSI BS EN 12433-L-ENGL 2000 1624669 08b2474 LTT BRITISH STANDARD Industrial, commercial and garage doors and gates - Terminology - Part 1: Wpes of doors The European Standard EN 12433-1:1999 has the status of a British Standard ICs 01.040.91: 91.060.50 NO COPYING WITHOUT BSI PERMISSION EXCEPT A
2、S PERMITTED BY COPYRIGH LAW BS EN 12433- 1:2000 STD.BS1 BS EN L2433-L-ENGL 2000 m Lb24bb9 0862475 03b m BS EN 12433-1:2000 been prepared under the direction of the Sector Committee for Buiidng and Civil Engineering, was published under the authority of the Standards Committee and comes into effect o
3、n 15 August 2000 Amd. No. Q BSI 082000 ISBN O 580 35292 7 National foreword Date Comments This British Standard is the officiai English language version of EN 1243%1:1!399. The UK participation in its preparation was entrusted by Technical Committee W538, Doors, windows, shutters, hardware and curta
4、in walling, to Subcommittee B/538/5, Industrial, commerical and garage doors and gates, which has the responsibility to: - aid enquirers to understand the text, - present to the responsible European committee any enquiries on the - monitor related intedonal and European developments and promulgate i
5、nterpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; them in the UK. A list of organizations represented on this subcommittee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement intedonal or European publications referred to in t
6、his document may be found in the BSI Standards Catalogue under the section entitled intemational Stan* Correspondence Index”, or by using the “Find” facility of the BSI Standards Electronic Catalogue. A British Standard does not purport to include ali the necessary provisions of a contract. Users of
7、 British standards are responsible for their correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, the EN title page, pages 2 to 13 and a back cover. The BSI co
8、pyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued. STD.BSI BS EN 32433-3-ENGL 2000 Lb24hb OBb247b T72 EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 124334 October 1999 ICs 01.040.91; 91.060.50 English version Industrial, commercial and garage doors and gate
9、s - Terminology - Part 1: Types of doors Pottes industrielles, commerciales et de garage - Terminologie - Pattie 1 : Types de fermetures et portails Tore - Terminologie - Teil 1 : Bauarten von Toren This European Standard was approved by CEN on 5 September 1999. CEN members are bound to comply with
10、the CENICENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat
11、 or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official ve
12、rsions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium. Czech Republic, Denmark. Finland, France, Germany, Greece, Iceland. Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION EUROPISCHES
13、KOMITEE FR NORMUNG COMITE EUROPEEN DE NORMALISATION Central Secretariat: rue de Stassart, 36 E-1050 Brussels Q 1999 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12433-1:1999 E Page 2 EN 12433-1:1999 Inhalt vonvort 1 Anwendungsbe
14、reich 2 Allgemeine Begriffe 3 Torbauarten 4 Schranken Anhang A (informativ): Alphabetisches Stichwott- Verzeichnis Contents Seite Page 2 Foreword 2 3 1 Scope 3 3 2 General terms 3 4 3 Types of doors 4 11 4 Barriers 11 12 Annex A (informative) 12 Alphabetical index Vorwort Diese Europische Norm wurde
15、 vom Technischen Komitee CEMC 33 “Tren, Fenster, uere Abschlsse und Baubeschlge“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Diese Europische Norm mu den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis April 2000,
16、und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis April 2000 zurckgezogen werden. Entsprechend der CENICENELEC- Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland. Frankreich, Griechenl
17、and. Irland. Island. Italien, Luxemburg, Niederlande. Norwegen, sterreich, Porlugal. Schweden, Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Knigreich. Foreword This European Standard has been prepared by Technical Committee CEN/TC 33 “Doors, windows, shutters and building hardware“
18、, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 2000. and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by April 2000. Accordin
19、g to the CENKENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Sp
20、ain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Sommaire Page Avant-propos 2 1 Domaine dapplication 3 2 Termes gnraux 3 3 Types de fermetures 4 4 Barrires levantes 11 Annexe A (informative): 12 Index alphabtique Avant-propos La presente norme europenne a t labore par le Comit Technique CENTTC 33 “
21、Portes, fentres, fermetures et quincaillerie de btiment“ dont le secrtariat est tenu par IAFNOR. Cette norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en avril 2000, et toutes les normes nationales en contradic
22、tion devront tre retires au plus tard en avril 2000. Selon le Rglement Intrieur du CENICENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette norme europenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grce, Irlande, Isl
23、ande, Italie, Luxembourg, Norvege. Pays- Bas, Portugal, Rpublique Tcheque, Royaume-Uni, Sude et Suisse. STD-BSI BS EN 12433-II-ENGL 2000 1 Anwendungsbereich Diese Europische Norm beschreibt die Terminologie von Toren und Schranken, die fr den Einbau im Personenbereich vorgesehen sind, zum hauptschli
24、chen Zweck des Personenschutzes und zur sicheren Bentzung mit Waren und Fahrzeu- gen im industriellen, dffentlichen und Wohn-Bereich. In dieser Norm sind mit Hilfe von Skizzen verschiedene, blich einge- setzte Bauarten von Toren und Schranken beschrieben und begriff- lich festgelegt, unabhngig vom T
25、owerkstoff. Tren, die dem Durchgang von Personen allein dienen, fallen unter prEN 12650-1 und prEN 1251 9. Bauteile von Toren werden in der EN 12433-2 behandelt. 2 Allgemeine Begriffe 2.1 Tor: Einrichtung, um eine ffnung zu schlieen, die fr die Durchfahrt von Fahrzeugen und den Durchgang von Persone
26、n vorgesehen ist. ANMERKUNG: Der englische Begriff “Gate“ und der franzsische Begriff “Portail“ umfat Einrichtungen, die auer- halb von Gebuden, z. B. in Um- zunungen und Umfriedungen von Grundstcken usw. einge- setzt sind. Der deutsche Begriff “Tor“ um- faBt alle Einrichtungen zum Schlieen von ffnu
27、ngen, die die Durchfahrt von Fahrzeugen fr Lasten ermglichen. Der deutsche Begriff “Tr“ umfaBt alle Einrichtungen fr den Durchgang von Personen allein. Fr den Zweck dieser Norm wird der Begriff “Tor“ sowohl fr die englischen Begriffe “door“ und “gate“ benutzt. 2.2 Industrietor: Tor, das in industrie
28、ll genutzten Gebuden und deren Grundstcken eingesetzt ist. M 1b24bb 08b2478 845 1 scope This European Standard specifies the terminology for doors, gates and barriers, intended for installation in areas in the reach of people, for which the main intended uses are giving safe access for goods and veh
29、icles accompagnied by persons in industrial and commercial premises and in residential garages. This standard specifies with the help of sketches most types of doors, gates and barriers in common use, irrespective of the material used. Doors for the passage of persons only are covered by prEN 12650-
30、1 and prEN 1251 9. The terminology for parts of doors are covered in EN 12433-2. 2 General terms 2.1 Door: Device to close an opening which is provided for the passage of vehicles and persons. NOTE: The English word “gate“ and the French word “portail“ refer to such products used outside buildings,
31、e.g. in boundaries, fences etc. The German word “Tor“ refers to all products to close openings, permitting the passage of vehicles. The German word “Tr“ refers to those products for the passage of pedestrians only. For the purpose of this standard the term “door“ is being used to describe gates and
32、shutters as well as doors. 2.2 Industrial door: Door installed in industrial premises. Page 3 EN 12433-1:1999 1 Domaine dapplication Cette norme europenne dcrit la terminologie des portes, portails et barrires levantes installs dans des zones accessibles aux personnes pour lesquels lobjet principal
33、est la protection des personnes et la scurit dutilisation des vhicules et des biens dans les locaux industriels, publics et dhabitation. Cette norme dcrit laide dillustrations, les diffrents types usuels de fermetures pour portes, portails et barrires levantes quelle que soit la nature des matriaux
34、utiliss. Les portes pour la seule circulation des personnes sont dcrites dans prEN 12650-1 et prEN 12519. Les constituants des fermetures et portails sont traits dans lEN 12433-2. 2 Termes gnraux 2.1 Fermeture: Dispositif permettant de clore une baie libre prvu pour le passage des vhicules et des pe
35、rsonnes. NOTE: Le terme “gate“ en anglais et le terme “portail“ en franais dsignent les dispositifs utiliss a lextrieur des btiments, cest-a- dire en limite, clture, etc. Le terme “Tor“ en allemand dsigne tous les dispositifs permettant de fermer une ouverture pour le passage de vhicules. Le terme “
36、Tr“ en allemand dsigne ceux affects au passage des pitons uniquement. Pour les besoins de cette norme, les termes “fermeture“ ou “porte“ sont utiliss indistinctement pour dsigner une fermeture pour baie libre ou un portail. 2.2 Porte industrielle: Fermeture installe dans des locaux industriels. STD-
37、BSI ES EN Page 4 EN 12433-1:1999 2.3 gewerbliches Tor: Tor, das in gewerblich genutzen Gebuden und deren Grundstcken (2. B. Orte mir gewerblichen Ttigkeiten), wie Geschften, Banken sowie bei Verwaltungen, Dienstleistungsunternehmen, Versicherungen, Krankenhuser, Post eingesetzt ist. 2.4Garagentor: T
38、or, das in Gebuden und Grundstcken, die dem Parken von Fahrzeugen dienen, eingesetzt ist. 2.5 Torflgel: Bewegliches Teil, das fr das Schlieen der Offnung vorgesehen ist. ANMERKUNG: Ein Torflgel kann aus mehreren Teilen bestehen (z. B. Paneele (Sektionen), Lamellen, flexible Elemente). 2.6 Schlupftr;
39、 Gehtr: Fugnger- tr in einem Torflgel. 2.7 Torrahmen: Teil eines Tores, das am umgebenden Bauteil oder an dessen Teilen befestigt ist und in dem sich der Torflgel bewegt. 2.8 Fhrung: Feste Teile, die den Torflgel fhren undIoder tragen (absttzen). 3 Torbauarten Nur die hauptschlichen Torbau- arten si
40、nd in den Skizzen dargestellt. 3.1 Drehflgeltor: Tor mit einem Torflgel, der an einer Seite ange- lenk1 ist und nur in eine Richtung ffnet. 52433-II-ENGL 2000 2.3 commercial door: Door installed in commercial premises (i. e. places of commercial activities) like shops, banks as well as administratio
41、ns, services, assurance offices, hospitals, post offices. 2.4 Garage door: Door installed in premises used for the parking of vehicles. 2.5 Door leaf: Movable part, which is intended to close the opening. NOTE: A door leaf can consist of several parts (e.g. panels, laths, flexible elements). 2.6 Pas
42、s door; wicket door: Door within a door leaf for the passage of pedestrians only. 2.7 Door frame: Part of a door which is fixed to the surrounding structure or substructure within which the door leaf moves. 2.8 Guide: Fixed part guiding and/or supporting the door leaf. 3 Types of doors Only the main
43、 types of doors and gates are shown in the sketches. 3.1 Hinged door: Door with a leaf which is hinged or pivoted at one side which only opens one way. 3.1.1 single leaf hinged door 3.1.1 einflgeliges Drehflgeltor 2.3 Porte commerciale: Fermeture installe dans des locaux commer- ciaux tels que des b
44、anques, magazins et des administrations, P.e. assurances, services, hospital, poste. 2.4 Porte de garage: Fermeture installe dans les locaux servant parquer des vhicules. 2.5 Tablier: Partie mobile assurant la fermeture de la baie. NOTE: Un tablier peut tre constitu de plusieurs lments (par exemple:
45、 vantaux, panneaux, lames, lments souples). 2.6 Portillon: Porte incorpore dans le tablier permettant le passage des pitons uniquement. 2.7 Dormanbti de porte: Partie de la fermeture fixe la structure environnante ou un prcadre dans laquelle le tablier se meut. 2.8Guide: Partie fixe assurant le guid
46、age et/ou la suspension du tablier. 3 Types de fermetures Seuls les principaux types de fermetures pour baies libres et portails sont illustrs. 3.1 Porte battante (Fermeture a rotation non guide): Fermeture un vantail gond sur un ct souvrant dans un seul sens. 3.1.1 Porte battante a un vantail “I Bi
47、ld 1 Figure 1 Figure 1 3.1.2 zweiflgeliges Drehflgeltor 3.1.2 double leaf hinged door 3.1.2 Porte battante a deux vantaux 81 lb24bb 0862480 4T3 9 Page 5 EN 12433-1 : 1999 W IV Schwingtor: Tor mit 3.2 Swing door: Door with a leaf 3.2 Porte battante va-et-vient: einem Torflgel, der an einer Seite whic
48、h is hinged or pivoted at one Fermeture battante gonde sur un angelenkt ist und in beide side which opens both ways. ct souvrant dans les deux sens. Richtungen ffnet. 3.2.1 einflgeliges Pendeltor 3.2.1 single leaf swing door 3.2.1 Porte battante va-et-vient un vantail - I Bild 3 Figure 3 Figure 3 3.
49、2.2 zweiflgeliges Pendeltor 3.2.2 double leaf swing door 3.2.2 Porte battante va-et-vient deux vantaux U I Bild 4 Figure 4 Figure 4 3.3 Faltgelenktor: Angelenktes Tor 3.3 Folding hinged door: Hinged 3.3 Porte battante-pliante: mit einem oder mehreren door with one or more additional Fermeture battante avec un ou zustzlichen, angelenkten Flgeln. hinged leaf (leaves). plusieurs vantaux addi