GME 05003-2004 Brake Drum (English German).pdf

上传人:赵齐羽 文档编号:754827 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:8 大小:179.10KB
下载 相关 举报
GME 05003-2004 Brake Drum (English German).pdf_第1页
第1页 / 共8页
GME 05003-2004 Brake Drum (English German).pdf_第2页
第2页 / 共8页
GME 05003-2004 Brake Drum (English German).pdf_第3页
第3页 / 共8页
GME 05003-2004 Brake Drum (English German).pdf_第4页
第4页 / 共8页
GME 05003-2004 Brake Drum (English German).pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、GeneralSpecificationChassisGME 05003Brake Drum Bremstrommel1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. Sheet metal plate supported brakedrums and massive cast brake drums for the com-plete vehicle range.1.1 Anwendungsbereich. Blechbodenbremstrom-meln und massive Gussbremstrommeln fr die kom-plette Fahrzeug

2、palette.1.2 Mission / Theme. This specification determinesrequirementsandtestconditionsforsheetmetal platesupported brake drums (Type A) and massive castbrake drums (Type B).1.2 Aufgabe / Thema. In dieser Vorschrift sind dieAnforderungen und Prfbedingungen fr Blechbo-denbremstrommeln (Ausfhrung A) u

3、nd massiveGussbremstrommeln (Ausfhrung B) festgelegt.1.3 Classification. 1.3 Einteilung.Type A= Sheetmetalplatesupportedbrakedrums Ausfhrung A = BlechbodenbremstrommelnType B = Massive cast brake drums Ausfhrung B = Massive GussbremstrommelnNote: Nothing in the specification supersedes appli-cable l

4、aws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,theGermanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen T

5、ext ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neuesteFassung der angegebenen Referenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe

6、 Normen/Vorschriften.DIN 1451 DIN EN 10003-12.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.GME 00257GME 60401GME 60402GMI 60206GMI 60266GMI 60400GMW2GMW4GMW3059ON 202ON 1397Opel 1072.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine. Copyright 2004 General Mot

7、ors Corporation All Rights ReservedPublication Department: Publication Department muss noch bestimmt werdenJanuary 2004 Page1of 8PRD045 - LBSP ST 1 10/03GME 05003 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einricht

8、ungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfungseinrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test faciliti

9、es andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physicaldefinition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dies

10、er Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. Conforming to the relevant testmethods.3.1.3 Einrichtung. Entsprechend den angegebenenPrfverfahren.3.1.4 Equipment. Conforming to the relevant testmethods.3.1.4 Ausrs

11、tung. EntsprechenddenangegebenenPrfverfahren.3.2 Test Samples. Conforming to the relevant testmethods.3.2 Prfteile. Entsprechend den angegebenen Prf-verfahren.3.3 Conditioning. Conforming to the relevant testmethods.3.3 Probenvorbehandlung. Entsprechend denangegebenen Prfverfahren.3.4 Documentation.

12、 Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and approved by the responsible GMDepartment prior to the start of delivery of productionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die di

13、eseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Anychangetothecomponentormateriale.g. design,function, properties, manufacturing process and/orlocation of manufacture requires a new releaseof

14、 the product. It is the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreiga

15、be notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and docume

16、nted by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu

17、 dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und Lieferant eine verkrzte Prfung vereinbartwerden.3.4.1 TestResults. The test results shall be summa-rized in a test report with reference to this specifica-tion.

18、3.4.1 Prfergebnisse. DiePrfergebnissesindineinem Prfbericht unter Hinweis auf diese Spezifika-tion zusammenzufassen. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPage2of 8 January 2004PRD045 - LBSP ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 050033.4.2 Deviations from Test Procedur

19、e. Deviationsfrom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such requirements shall bespecified on component drawings, test certificates,reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurchfh-rung. Abweichungen von den Bedingungen derVersuchsdurchfhrungen mssen vereinbart w

20、er-den. Diese Bedingungen sind auf Teilezeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen auf Prfzeugnissen,Berichten und dergl. angegeben werden.4Requirements and Test Proce-dure4 Anforderungen und Prfungen4.1 Material. Unalloyed and low alloyed castiron with lamellar graphite with predominate per-litic matrix.

21、 For brake drums shall be appliedGMW4M-IR-C-G250. The sheet metal bottom ofType A shall fulfill the requirements according toGMW2M-ST-S (see Table 1).4.1 Werkstoff. Unlegiertes und niedriglegiertesGusseisen mit Lamellengraphit mit berwiegend per-litischer Grundmasse. Fr die Bremstrommel kommtder Wer

22、kstoff GMW4M-IR-C-G250 zur Anwen-dung. Der Blechboden der Ausfhrung A muss dieAnforderungen nach GMW2M-ST-S erfllen (sieheTabelle 1).Table 1: Material Tabelle 1: WerkstoffType A /Ausfhrung AType B /Ausfhrung BFriction Ring /ReibringGMW4M-IR-C-G250Bottom /BodenGMW2M-ST-SGMW4M-IR-C-G2504.2 Manufacturi

23、ng Process. Unless otherwiseagreed the casting and moulding process shall be atthe discretion of the manufacturer. By first samplingand changes the manufacturing process shall bedocumented and the Product Engineering shall beinformed.4.2 Herstellungsverfahren. Falls nicht anders ver-einbart, bleibt

24、die Wahl geeigneter Gie- und Form-verfahren dem Gusshersteller berlassen. Bei Erst-bemusterungen und Vernderungen ist das Herstel-lungsverfahren zu dokumentieren und der PE mitzu-teilen.4.3 Mechanical Properties of Friction Surface.See Table 2.4.3 Mechanische Eigenschaften der Reibflche.Siehe Tabell

25、e 2. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedJanuary 2004 Page3of 8PRD045 - LBSP ST U 10/03GME 05003 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSTable 2: Mechanical Properties Tabelle 2: Mechanische EigenschaftenProperty /EigenschaftType A /Ausfhrung AType B /Ausfhrung BSurface hardness to D

26、IN EN 10003-1 in HB /Oberflchenhrte nach DIN EN 10003-1 in HB195.230Difference of hardness in HB /Oberflchenhrte in HB15 max /Microstructure /GefgeausbildungGraphite position as per chart I /Graphitanordnung nach Reihe IGraphite size as per chart I /Graphitgre nach Reihe IPerlitausbildung nach Reihe

27、 II /Pearlite structure as per chart IIFerrite proportion as per chart III /Ferritanteil nach Reihe IIIA, 70 % per unit area min., rest B /A, 70 Fl. % min., Rest Bpictures 4 to 8,pictures 2 to 3,pictures 1 to 2 /Bilder 4 bis 8,Bilder 2 bis 3,Bilder 1 bis 2Eutectic cells number/cm2/Eutektische Zellen

28、 Anzahl/cm2400 minTransitionary area of sheet metal / casting /bergang Stahl / GussConnection50%min/Verbindung 50 % minPictures 5 and6 permissible /Bilder 5 und 6 zulssigWedge-type compression strength Rmk,testpiece dimension (20 x 6) mm;position to take off: bottom of top /Keildruckfestigkeit Rmk,P

29、robenabmessung (20 x 6) mm;Entnahmestelle: Topfboden 170 min4.4 Microstructure. The rating charts for cast ironin Opel 107 shall be definitive for evaluation themicrostructure (see Table 2).4.4 Gefge. Die Beurteilung erfolgt durch dieGefgerichtreihen fr Gusseisen nach Opel 107(siehe Tabelle 2).The b

30、rake lining path in its finial assembly conditionsshall beclean an free from corrosion. The structureofthe brake lining path in the machined condition shallbe dense and without defects over the whole area.Thisareashallbeuniformlyperliticandfreefrominter-nal stresses.Die Bremsflche muss vor dem Einba

31、u metallischblank sein. Nach der Bearbeitung muss das Gefgeder Bremsflche auf dem ganzen Umfang dicht,ohne Fehlstellen, gleichmig perlitisch und frei voninneren Materialspannungen sein. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPage4of 8 January 2004PRD045 - LBSP ST G 10/03GM EURO

32、PE ENGINEERING STANDARDS GME 050034.5 General Properties of Castings. The castingsshall be dimensionally accurate and clean. Thesurface shall be cleaned from moulding material andscale. Unevenness affecting the serviceability shallbe eliminated by cleaning. Parts and feeder shallbe eliminated. The c

33、astings shall not possess anydefects detrimental to machinability and/or service-ability and durability e. g. chilled areas, cracks, sandand slag inclusions, cold laps, scarps, shrinkage,accumulation of voids, flashes etc. Such defectsmay only be removed if approved by the purchaserand the minimum o

34、f wall thickness shall be not fallenbelow. The repair of defects shall not impair themachinability and/or serviceability. The repairedspots shall be marked.4.5 AllgemeineBeschaffenheitvonGussstcken.Die Gussstcke mssen magerecht und saubersein. Die Oberflche der Gussstcke muss vonFormstoffresten und

35、Zunder befreit sein. Uneben-heiten, die die Verwendbarkeit beeintrchtigen, sinddurch Putzen zu beseitigen. Anschnitte und Spei-ser mssen entfernt sein. Die Gussstcke drfenkeine Fehler aufweisen, welche die Bearbeitbar-keit und/oder Verwendbarkeit mehr als unerheblichbeeintrchtigen sowie die Dauerhal

36、tbarkeit herabset-zen, wie z. B. wei erstarrte Stellen, Risse, Sand-und Schlackenstellen, Kaltschweien, Schlpen,Lunker, Anhufungen von Poren, Grate usw.Such defects may only be removed if approved by thepurchaser and the minimum of wall thickness shall benot fallen below. The repair of defects shall

37、 not impairthe machinability and/or serviceability. The repairedspots shall be marked.Solche Fehler drfen nur mit Genehmigung desBestellers ausgebessert werden, sofern die Mindest-wanddicke nicht unterschritten wird. Das Ausbessernvon Fehlern darf die Bearbeitbarkeit und/oder dieVerwendbarkeit nicht

38、 beeintrchtigen. Die ausge-besserten Stellen mssen gekennzeichnet sein.4.6 Surface Condition. The brake drums, ready forinstallation, shall be machined on position as definedon part drawing.4.6 Oberflchenbeschaffenheit. Die Bremstrom-meln sind an den laut Zeichnung vorgegebenenStellen zu berarbeiten

39、4.7 Painting. 4.7 Lackierung.4.7.1 Painting of Sheet Metal Plate SupportedBrake Drums, Type A. Following surfaces on brakedrum (see Figure 1) shall be painted with enginepaint to GME 00257:4.7.1 Lackierung der Blechbodenbremstrommel,AusfhrungA.FolgendeFlchenderBremstrommel(Vergleich Abbildung 1) si

40、nd mit Motorenlack nachGME 00257 zu lackieren:Coatingthickness . 30mmax. Schichtdicke30mmax.Coating thickness shall be blend smoothlybetween 1 and 3Gleichmiger bergang der Schichtdickezwischen 1 und 3Coatingthickness 60mmin. Schichtdicke 60mmin.The inner surface of the brake drum shall be freefrom p

41、aint.Die Innenflche der Bremstrommel muss frei vonLack sein. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedJanuary 2004 Page5of 8PRD045 - LBSP ST U 10/03GME 05003 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSFigure 1: Positions of Surfaces to be Painted Abbildung 1: Darstellung der zu lackierendenF

42、lchen4.7.2 Painting of Massive Cast Brake Drums. SeeFigure 2:4.7.2 Lackierung der massiven Gussbremstrom-mel, Ausfhrung B. Siehe Abbildung 2:Free from paint Frei von LackPaint spray fog allowed Lacknebel zulssig Area black painted Bereich schwarz lackiert Coating thickness 40 m min. Schichtdicke 40

43、m min. Cross hatch test to GME 60401 - Gt1 upon receipt Gitterschnittprfung nach GME 60401 - Gt1 beiAnlieferung Cross hatch test to GME 60401 - 1 B - Gt2, exceptfor area within a distance of 2 mm max. to edges Gitterschnittprfung nach GME 60401 - 1 B - Gt2,ausgenommen Bereich bis 2 mm max. Entfernun

44、gvon Kanten. Scratch resistance according toGME 60402 - 1 B - Grade 1 Kratzfestigkeit nach GME 60402 - 1 B - Stufe 1 Resistance to cleaning agents to GMI 60266 - Rat-ing 2 Reinigungsmittelbestndigkeit nach GMI 60266 -Bewertung 2 Abrasion resistance according to GMI 60400 - 0.7m-1min. Abriebfestigkei

45、t nach GMI 60400 - 0.7 m-1min. Creep corrosion resistance at incipient crack totalwidth 4 mm. UnterwanderungsbestndigkeitanAnriss Gesamt-breite4mm. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPage6of 8 January 2004PRD045 - LBSP ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 05003Salt

46、 spray fog testing to GMI 60206 - E - Grade 3.Base metal corrosion allowed on unmachined castiron and within a distance of 2 mm max. to edgesSalzsprhnebelprfung nachGMI 60206- E -Stufe3.Grundmetallkorrosion zulssig auf unbearbeitetemGuss, sowie bis 2 mm max. Entfernung von Kanten.Figure 2: Positions

47、 of Surfaces to be Painted Abbildung 2: Darstellung der zu lackierendenFlchen4.8 Coding. GM trade mark 3 to ON 1397, part num-ber in lettering DIN 1451-H5, date of manufacturingto ON 1397 and the internal diameter of drum: e.g.“MAX. DIA. 9.094 in 231 mm” in lettering DIN 1451- (to manufactures chois

48、e) should be sunk optionallyembossed applicable on the “” characterized posi-tion.4.8 Kennzeichnung. GM-Logo3sollnachON1397,Teil-Nummer in Schrift DIN 1451-H5, Herstelldatumnach ON 1397 und Angaben fr Trommelliniendurch-messer: z.B. “MAX. DIA. 9.094 in 231 mm” in SchriftDIN 1451 - (nach Wahl des Her

49、stellers) an der mit “”bezeichnetenStellevertieftwahlweiseerhabenange-bracht sein.5 Additional Requirements 5 Zustzliche Anforderungen5.1 In the as received condition the surface of theparts shall be free from nitrite containing substances.These substances may be residues of previouscleaning and/or corrosion protection processes.5.1 Bei Anlieferung muss die Oberflche der Teilefrei sein von nitrithaltigen Produkten. Diese Produkteknnen R

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • DIN SPEC 1161-2010 Sawn timber - Method for assessment of case-hardening German version CEN TS 14464 2010《锯材 表面硬化评价方法 德文版本CEN TS 14464-2010》.pdf DIN SPEC 1161-2010 Sawn timber - Method for assessment of case-hardening German version CEN TS 14464 2010《锯材 表面硬化评价方法 德文版本CEN TS 14464-2010》.pdf
  • DIN SPEC 1164-2010 Water quality - Selection of tests for biodegradability (ISO TR 15462 2006) German version CEN ISO TR 15462 2009《水质 生物降解能力用试验选择 德文版本CEN ISO TR 15462-2009》.pdf DIN SPEC 1164-2010 Water quality - Selection of tests for biodegradability (ISO TR 15462 2006) German version CEN ISO TR 15462 2009《水质 生物降解能力用试验选择 德文版本CEN ISO TR 15462-2009》.pdf
  • DIN SPEC 1165-2010 Plastics - Biodegradable plastics in or on soil - Recovery disposal and related environmental issues German version CEN TR 15822 2009《塑料 土壤中或土壤上的生物可降解塑料 回收、处置及其相.pdf DIN SPEC 1165-2010 Plastics - Biodegradable plastics in or on soil - Recovery disposal and related environmental issues German version CEN TR 15822 2009《塑料 土壤中或土壤上的生物可降解塑料 回收、处置及其相.pdf
  • DIN SPEC 1166-2010 Copper and copper alloys - Determination of tin content - Part 2 Spectrophotometric method German version CEN TS 15022-2 2009《铜和铜合金 锡含量的测定 第2部分 分光光度法 德文版本 CEN TS.pdf DIN SPEC 1166-2010 Copper and copper alloys - Determination of tin content - Part 2 Spectrophotometric method German version CEN TS 15022-2 2009《铜和铜合金 锡含量的测定 第2部分 分光光度法 德文版本 CEN TS.pdf
  • DIN SPEC 1168-2010 Air quality - Approach to uncertainty estimation for ambient air reference measurement methods German version CR 14377 2002《空气质量 环境大气基准测量方法的不确定度估计法 德文版本CR 14377 .pdf DIN SPEC 1168-2010 Air quality - Approach to uncertainty estimation for ambient air reference measurement methods German version CR 14377 2002《空气质量 环境大气基准测量方法的不确定度估计法 德文版本CR 14377 .pdf
  • DIN SPEC 1177-2010 Geometrical product specifications (GPS) - Inspection by measurement of workpieces and measuring equipment - Part 4 Background on functional limits and specifica.pdf DIN SPEC 1177-2010 Geometrical product specifications (GPS) - Inspection by measurement of workpieces and measuring equipment - Part 4 Background on functional limits and specifica.pdf
  • DIN SPEC 1178-2010 Stationary source emissions - Guidance on the application of EN 14181 2004 German version CEN TR 15983 2010《固定源排放 EN 14181-2004应用指南 德文版本CEN TR 15983-2010》.pdf DIN SPEC 1178-2010 Stationary source emissions - Guidance on the application of EN 14181 2004 German version CEN TR 15983 2010《固定源排放 EN 14181-2004应用指南 德文版本CEN TR 15983-2010》.pdf
  • DIN SPEC 1179-2010 Solid recovered fuels - Determination of mechanical durability of pellets German version CEN TS 15639 2010《固体回收燃料 芯块机械耐久性的测定 德文版本CEN TS 843-9-2010》.pdf DIN SPEC 1179-2010 Solid recovered fuels - Determination of mechanical durability of pellets German version CEN TS 15639 2010《固体回收燃料 芯块机械耐久性的测定 德文版本CEN TS 843-9-2010》.pdf
  • DIN SPEC 1180-2010 Bicycles - Replies to requests for interpretation of EN 14764 German version CEN TR 16041 2010《自行车 对解释EN 14764请求的答复 德文版本CEN TR 16041-2010》.pdf DIN SPEC 1180-2010 Bicycles - Replies to requests for interpretation of EN 14764 German version CEN TR 16041 2010《自行车 对解释EN 14764请求的答复 德文版本CEN TR 16041-2010》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1