GME 13003-3-2007 Passenger Car - Heating - Ventilation and Air Conditioning Part 3 Pollen Filter (English German This specification may be applied only for current projects incl Gll f.pdf

上传人:boatfragile160 文档编号:754868 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:16 大小:163.95KB
下载 相关 举报
GME 13003-3-2007 Passenger Car - Heating - Ventilation and Air Conditioning Part 3 Pollen Filter (English German This specification may be applied only for current projects incl Gll f.pdf_第1页
第1页 / 共16页
GME 13003-3-2007 Passenger Car - Heating - Ventilation and Air Conditioning Part 3 Pollen Filter (English German This specification may be applied only for current projects incl Gll f.pdf_第2页
第2页 / 共16页
GME 13003-3-2007 Passenger Car - Heating - Ventilation and Air Conditioning Part 3 Pollen Filter (English German This specification may be applied only for current projects incl Gll f.pdf_第3页
第3页 / 共16页
GME 13003-3-2007 Passenger Car - Heating - Ventilation and Air Conditioning Part 3 Pollen Filter (English German This specification may be applied only for current projects incl Gll f.pdf_第4页
第4页 / 共16页
GME 13003-3-2007 Passenger Car - Heating - Ventilation and Air Conditioning Part 3 Pollen Filter (English German This specification may be applied only for current projects incl Gll f.pdf_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

1、GeneralSpecificationHVAC & PT Cooling GME 13003-3Passenger Car - Heating - Ventila-tion and Air ConditioningFahrzeug- Heizung-BelftungundKlimatisierungPart 3: Pollen FilterNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future proj

2、ects and replacedby GMW14323.Teil 3: ReinluftfilterHinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14323.1 Introduction 1 EinfhrungThe requirements indicated in this spec

3、ification areco-ordinated for flowed through filter areas 5 dm2.Filter areas of 5 dm2 abge-stimmt. Filterflchen 3 95 95 95Condition: /Zustand:New/Neuzustandany/beliebigafter ageing /nach AlterungLoading: /Beladung:unloaded / +50 Pa /unbeladen / +50 Pa +200 Paunloaded / +50 Pa /unbeladen / +50 Pa4.3.

4、2 Range of Small Particles (NaCl). 4.3.2 Bereich feiner Teilchen (NaCl).Testequipment:ToDIN71460-1Testmedium: NaClVolumetricairflow: 300m3/hDetermination of particle size: . . . Mobility diameter(e.g.testunitSMPSoffirmTSI)Range of particle size: . . . . . . . . . (0.05.0.4) mPrfstand:. NachDIN71460-

5、1Prfaerosol:. NaClVolumenstrom:.300m3/hTeilchenmessung:. . . . . . . Mobilittsdurchmesser(z.B.GertSMPSderFa.TSI)Teilchengrenbereich: . . . . . . . . . (0.05.0.4) mTable 4 defines the required limiting curves of frac-tional collection rates for various states of the filter:Tabelle 4 zeigt die fr die

6、verschiedenen Zustndedes Filters gltigen Grenzkurven des Fraktionsab-scheidegrades:Table 4: Limiting Curves of Fractional CollectionRates for Small ParticlesTabelle 4: Grenzkurven des Fraktionsabscheide-grades fr kleine TeilchenParticle diameter,mobility diameter /Teilchendurchmesser,Mobilittsdurchm

7、esserin mLimiting curve F1 /Grenzkurve F1in%Limiting curve F2 /Grenzkurve F2in%Limiting curve F3 /Grenzkurve F3in%0.05 65 55 350.1 55 45 250.2.0.3 50 40 20Condition: /Zustand:New/Neuzustandany/beliebigafter ageing /nach AlterungLoading: /Beladung:unloaded / +50 Pa /unbeladen / +50 Pa +200 Paunloaded

8、 / +50 Pa /unbeladen / +50 Pa Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 8 of 16 Issue No. 3 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 13003-34.3.3 Restrictions. The requirements specified inFigure 1, Table 3 andTable 4are valid forfilter sizes 5 d

9、m2. For filter sizes 5 dm2. Bei Filtergren 5 dm2 werden die Anforderungen auf der Zeichnungangegeben.4.4 Ageing Test. For evaluation of the decreasein collection efficiency caused by temperature andhumidity the filter shall be submitted to an ageing testaccording to the following description. The fi

10、lter shallcomplete three times the test cycle as described asfollows. After completion the filter is aged accordingto this specification.4.4 Alterungsprfung. Zur Beurteilung des Nach-lassens der Filterwirkung durch Temperatur- undFeuchteeinfluss wird der Filter der folgenden Alte-rungsprfung unterzo

11、gen. Der Filter muss dennachfolgend beschriebenen Testzyklus 3-mal durch-laufen. Danach gilt der Filter als “gealtert“ im Sinnedieser Vorschrift.Following the ageing test the filter shall meet therequirements according to the testing as specified inAppendix A.Nach dieser Alterungsprfung muss der Fil

12、ter dienach Prfplan in Anhang A festgelegten Prfungenabsolvieren und die darin gestellten Forderungenerfllen.Ageing Test (Dry-Humid-Wet-Freezing). Alterungsprfung (Trocken-Feucht-Nass-Frost). Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedMay 2007 - Issue No. 3 Page 9 of 16PRD045 - VPR

13、E ST U 10/03 GME 13003-3 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSTable5:AgeingCycleTabelle5:AlterungszyklusTestcycle/TestzyklusTest/TestCondition/BedingungDuration/Zeitdauer inhStorageat/Zwischenlagernbei(+235)Cinh1Temperature-humidity-storage/Temperatur-Feuchte-Lagerung+100C,25%rel.humidity/rel.Feuchte2042T

14、emperature-humidity-storage/Temperatur-Feuchte-Lagerung+60C,98%rel.humidity/rel.Feuchte2043aMoistening/BefeuchtungThefiltershallbesprayedwith600mldistilledwater.After2hthewaterremainingonthefiltershallbeshookoff/DerFilterwirdmiteinergeeignetenZerstuberein-richtungmit600mldestilliertemWasserbenetzt.N

15、acheinerEinwirkzeitvon2hwirddaseventuellnochaufdemFilterbefindlicheWasserabgeschttet243bFreezing/EinfrierenThewetfiltershallbefrozenat-30C.Afterkeepingfrozenfor18hthefiltershallbethawedfor4hat(+235)Candstored/DerFilterwirdimnassenZustandbei-30Ceingefroren.NacheinerFrostzeitvon18hwirdderFilterfr4hbei

16、(+235)Caufgetautundzwischengelagert1844Drying/TrocknenThethawedfiltershallbedriedat+50Cinanrecirculationairoven/DeraufgetauteFilterwirdineinemUmluftofenbei+50Cgetrocknet204 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 10 of 16 Issue No. 3 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EU

17、ROPE ENGINEERING STANDARDS GME 13003-3The test cycles 1, 2, 3 a/b and 4 shall be performedeachononeday. Holidaysandweekendswhichinter-rupt the test shall be filled by storage at (+23 5) C.Die Prfpunkte 1, 2, 3 a/b und 4 werden je an einemTag durchgefhrt. In die Prfzeit fallende arbeitsfreieTage (z.B

18、. Wochenende oder Feiertage) werden mitLagerung bei (+23 5) C ausgefllt.To prevent influence on the test result it shall be pre-vented to store a thawed and wet filter (after the thirdday of testing) at (+23 5) C for several days. For aregular week with five working days Monday or Tues-day are best

19、for beginning of a test cycle.Um die Ergebnisse nicht zu verflschen, ist bei derVerteilung der Prftage darauf zu achten, dass derFilter nicht im aufgetauten-nassen Zustand (am Endedes dritten Prftages) ineinemehrtgige Zwischenla-gerung bei (+23 5) C kommt. Bei normaler 5-Tage-Wocheistdaherder Montag

20、oderDienstagambestenfr den Beginn des ersten Zyklus geeignet.During the ageing test it shall be taken care that thefilter does not become loaded by accident with dust.Bei der gesamten Alterungsprfungist darauf zu ach-ten, dass der Filter nicht ungewollt mit Staub beladenwird.Table 6 shows a typical

21、test cycle: Tabelle 6 zeigt den Verlauf und die mglichenAnfangszeiten fr einen gesamten Zyklus: Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedMay 2007 - Issue No. 3 Page 11 of 16PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME 13003-3 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSTable6:TimeProcessandStartingTimesforan

22、AgeingCycleTabelle6:ZeitverlaufundStartzeitenfrdenAlterungszyk-lus1stday/1.Tag2ndday/2.Tag3rdday/3.Tag4thday/4.TagBufferday,e.g.weekend/eingeschobeneAusgleichs-tage,z.B.WochenendeCycleAgeing/ZyklusAlterung20h4h20h4h2h18h4h20h4h(24/72)hStorage+100C,25%rel.humidity/Lagern+100C,25%rel.FeuchteXStorage+6

23、0C,98%rel.humidity/Lagern+60C,98%rel.FeuchteXMoisten600mldistilledH 2O/Befeuchten600mldest.H2OXDrying+50Crecirculationairoven/+50CUmluft-TrocknenXStorage-30C/Lagern-30CX(+235)CXXXXX Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 12 of 16 Issue No. 3 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10

24、/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 13003-3Examples for starting times: Beispiele fr Startzeiten:Starting time 12:00 /Startzeit 12:00 12:00 08:00 12:00 08:00 12:00 14:00 08:00 12:00 08:00 12:00Starting time 14:00 /Startzeit 14:00 14:00 10:00 14:00 10:00 14:00 16:00 10:00 14:00 10:00 14:00Note: I

25、f the test starts between 12:00 and 14:00 onfirst day, all change times will occur between 08:00and 16:00.Hinweis: Bei einer Startzeit am ersten Tag zwischen12:00 und 14:00 liegen alle Wechselzeiten im Zeitbe-reich zwischen 08:00 und 16:00.4.5 Dust Loading Capacity. The capacity for dustload shall b

26、e specified in grams.4.5 Staubspeichervermgen. Die Forderung derStaubspeicherfhigkeit wird in Gramm angegeben.4.5.1 Dust Charging Procedure. 4.5.1 Bestaubungsdaten (Beladung).Volumetricairflow: 300m3/hAerosol:ISO12103-A2or-A4Dustload: (755)mg/m3Final pressure drop:. . . . . . . . . +50 Pa or +200 Pa

27、Volumenstrom:.300m3/hAerosol: . ISO12103-A2oder-A4Staubaufgabe:.(755)mg/m3Enddruck:. +50Paoder+200PaThe pressure increase is related to the individual ini-tial value of pressure drop of the filter at a volumetricairflow of 300 m3/h.Die Druckerhhung bezieht sich auf den individuellenAnfangswert des D

28、ruckverlustes des Filters bei demVolumenstrom von 300 m3/h.4.5.2 Requirement. With the test parameters listedin paragraph 4.5.1, 28 g shall be reached with testdust A4 or 18 g with test dust A2 at an end pressureof 200 Pa.4.5.2 Forderung. Unter den in Abschnitt 4.5.1genannten Versuchsparametern sind

29、 28gmitPrfstaub A4 oder 18 g mit Prfstaub A2 bei einemEnddruck von 200 Pa zu erreichen.The dust loading capacity shall be determied gravi-metricallybyweighingofthefilterinnewconditionandafter loading.Die Ermittlung der Staubspeicherfhigkeit erfolgt gra-vimetrisch durch Wiegen des Filters im Neuzusta

30、ndund nach der Beladung.4.6 Sealing of the Filter in its Frame. The seal-ing effect of the filter in the housing in its housingframework depends on both parts (filter and hous-ing). Therefore the test shall only be performed inconnection with an original filter housing.4.6 Abdichtung des Filters im

31、Gehuse. DieAbdichtwirkung des Filters im Gehuse in seinemGehuserahmen ist von beiden Teilen (Filter undGehuse) abhngig. Die Prfung ist daher auchnur in Verbindung mit dem Originalfiltergehusedurchfhrbar.Anagreementbetweenthefiltermanufacturerandthehousing manufacturer is required.Eine Abstimmung zwi

32、schen dem Filterhersteller unddem Gehusehersteller ist erforderlich.The test shall be conducted in following steps: Die Prfung der Abdichtung erfolgt in folgendenSchritten:4.6.1 The filter to be tested shall be mounted underproduction conditions in an original housing. Beforethe test, the housing sh

33、all be checked if the dimen-sions according to drawing are met.4.6.1 Der zu untersuchende Filter wird in ein Ori-ginalgehuse produktionsmig eingebaut. DasGehuse ist vor dem Versuch auf seine Mahaltig-keit nach Zeichnung zu prfen. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedMay 2007

34、- Issue No. 3 Page 13 of 16PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME 13003-3 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.6.2 Thepressure drop (to paragraph 4.2.1)shallbedetermined on this assembly. The pressure drop val-ues (DP100.DP600) in Pa shall be measured relatedto the volumetric airflows (100.600) m3/h.4.6.2 An dies

35、em Zusammenbau wird der Druckab-fall (analog zu Abschnitt 4.2.1) bestimmt. Die zu denVolumenstrmen (100.600) m3/h gehrigen Druck-verlustwerte (DP100.DP600) in Pa werden ermittelt.4.6.3 The filter medium shall be sealed by suitablemeans witout increasingthe mechanical rigidityof thefilter element and

36、 affecting the external dimensions.Preferably an air-impermeable tape shall be used.4.6.3 Das Filtermedium wird jetzt mit geeignetenManahmen abgedichtet, ohne dass dabei diemechanische Steifigkeit des Filterelements vergr-ert oder die ueren Abmessungen beeinflusstwerden. Vorzugsweise ist ein luftund

37、urchlssigesKlebeband zu verwenden.4.6.4 After this the air leakage, caused by theleakiness of fitting the filter in the housing, shall bedetermined as a function of the upstream ram pres-sure. Thepressure drop values(DP100.DP600) in Padetermined under paragraph 4.6.2 shall be consid-ered as pressure

38、 values. The measurement can beconducted with suitable volumetric airflow regulationat the test stand according to DIN 71460-1 or anyother suitable test set up.4.6.4 Nun wird die Leckluft, die durch die Undicht-heiten des Filtereinbaus gegeben ist, als Funktiondes Staudrucks vor dem Filter bestimmt.

39、 Dabei sindals Druckwerte die unter Abschnitt 4.6.2 bestimmtenDruckverlustwerte (DP100.DP600) in Pa heranzuzie-hen. Die Messung kann bei ausreichend genauerund feiner Volumenstromregelung im Prfstand nachDIN 71460-1 oder in einem anderen geeignetenPrfaufbau stattfinden.4.6.5 The air leakage determin

40、ed to paragraph 4.6.4shall be not exceed the limiting values of Table 7.Basis for the limiting values is, that the maximum airleakage shall be not exceed 1 % of normal volumetricairflow at state new.4.6.5 Die unter Abschnitt 4.6.4 ermittelten Leckluftra-ten drfen die in Tabelle 7 angegebenen Grenzwe

41、rtenicht berschreiten. Bei der Festlegung der Grenz-werte wird davon ausgegangen, dass die maximaleLeckluft 1 % des normalen Volumenstromes im Neu-zustand nicht berschreitet.Table 7: Permissible Air Leakage Tabelle 7: Zulssige LeckluftmengenVolumetric airflow /VolumenstromPressure drop /Druckverlust

42、Permissible Air Leakage /Zulssige Leckluftinm3/h in Pa in m3/h100 DP100 1 max200 DP200 2 max300 DP300 3 max400 DP400 4 max500 DP500 5 max600 DP600 6 max4.7 Vibration Test. The filter may release neither fil-ter-own particles nor previously stored dust particlesduring all vibration loads of the vehic

43、le.4.7 Schwingungsprfung. Der Filter darf unterdem Einfluss der im Kraftfahrzeug vorkommendenSchwingungsbelastung weder filtereigene Partikelnoch vorher gespeicherte Staubpartikel freisetzen.The filter element shall be mounted in installationposition on a rigid bracket with original fasteners.Das Fi

44、lterelement wird in Einbaulage an einer star-ren Halterung mit den Original Befestigungselemen-ten montiert. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 14 of 16 Issue No. 3 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 13003-3Vibrational acceleration:

45、5gineach of the three mutu-ally perpendicular directionsFrequency:.(10.200)HzPeriod:. 24hTemperature: . (+235) CSchwingbeschleunigung: 5g in jeder RaumrichtungFrequenz:. (10.200)HzDauer: . 24hTemperatur:.(+235) C5 Additional Requirements 5 Zustzliche AnforderungenRestricted and Reportable Substances

46、 for Parts toGMW3059.Regelung ber dieZulssigkeitvon gefhrlichen Stof-fen nach GMW3059.6 Notes 6 BemerkungenSubparagraphs were not applicable. Unterabschnitte waren nicht anwendbar.7 Additional Paragraphs 7 Zustzliche AbschnitteProduct Liability to ON 202. Produkthaftung nach ON 202.8 Coding System 8

47、 Angabe in DokumentenThis standard shall be called up in other documents,drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten, Zeich-nungen, VTS, CTS, etc. wie folgt anzugeben:Example: “GME 13003-3” Beispiel: “GME 13003-3”9 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungen9.1 Release. This standard was first approved andreleased on 01/JUN/1996.9.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 01/JUN/1996.Content Owner: ITDC PG&TL Central Laboratorie

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1