GME 16662-2011 Parking Pawl Test for Automatic Transmissions.pdf

上传人:appealoxygen216 文档编号:754905 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:6 大小:37.03KB
下载 相关 举报
GME 16662-2011 Parking Pawl Test for Automatic Transmissions.pdf_第1页
第1页 / 共6页
GME 16662-2011 Parking Pawl Test for Automatic Transmissions.pdf_第2页
第2页 / 共6页
GME 16662-2011 Parking Pawl Test for Automatic Transmissions.pdf_第3页
第3页 / 共6页
GME 16662-2011 Parking Pawl Test for Automatic Transmissions.pdf_第4页
第4页 / 共6页
GME 16662-2011 Parking Pawl Test for Automatic Transmissions.pdf_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、Test ProcedureGME16662Parking Pawl Test for AutomaticTransmissionsParksperrenklinkentest frAutomatische Getriebe1 Introduction 1 EinleitungNote: Nothing in this standard supersedes applica-ble laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setz

2、en.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text istder englische Text ausschlaggebend.1.1 Purpose. Check and assure the function of

3、 aparking lock.1.1 Zweck. berprfung und Sicherstellung derFunktion einer Parksperre.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.3 Applicability. For all automatic transmissions. 1.3 Anwendbarkeit. Fr alle AT-Getriebe.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards

4、are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. None. 2.1 Externe Normen/Vorschriften. Keine.2.2 GM Standards/Specifications. None. 2.2 GM Normen/Vorschriften. Keine.2

5、.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. Testing ground like e.g. ProvingGround Dudenhofen or equivalent testing groundwith defined test tracks:3.1 Einrichtung. Testgelnde wie z.B. PrffeldDudenhofen oder gleichwertiges Test

6、gelnde mitdefinierten Teststrecken:3.1.1 Circular track 3.1.1 Rundbahn3.1.2 Test slope 20 % and 30 %. 3.1.2 Prffeld Steigung 20 % und 30 %.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Vehicle speed sensor. 3.2.1 Fahrzeuggeschwindigkeitssensor. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPublicati

7、on Department: GME Specification CenterAugust 2011 Page 1 of 6PRD045 - VPRE ST 1 10/03 GME16662 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3.3 Test Vehicle / Test Piece. 3.3 Testfahrzeug / Probekrper.3.3.1 Transmission Equipment. 3.3.1 Getriebeausrstung.3.3.1.1 New, inspected automatic transmissionaccording to

8、latest design status.3.3.1.1 Neuwertiges, kontrolliertes automatischesGetriebe letzten Entwicklungsstandes.3.3.1.2 Oil level adjusted to maximum oil levelaccording to the oil levelling specification (seerelease drawing).3.3.1.2 lstand auf Maximum eingestellt, entspre-chend Spezifikation lbefllung (s

9、iehe Freigabe-zeichnung).3.3.1.3 Installed drain bottle for the transmissionbreather. Breather routing see release drawing.3.3.1.3 Auffangbehlter am Entlfterschlauch desGetriebes. Schlauchverlegung siehe Freigabezeich-nung.3.3.2 Vehicle Equipment. 3.3.2 Fahrzeugausrstung.3.3.2.1 Air-conditioner. 3.3

10、.2.1 Klimaanlage.3.3.2.2 Engine underhood cover (if intended for pro-duction).3.3.2.2 Motorraumabschottung (wenn fr Serienein-satz vorgesehen).3.3.3 Vehicle Load. Gross vehicle weight. 3.3.3 Fahrzeugbeladung. Zulssiges Gesamtge-wicht.3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Te

11、st Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. Required for: 3.6 Personal / Fhigkeiten. Bentigt werden fr:3.6.1 Test Execution. A skilled test driver for testexecution.3.6.1 Testdurchfhrung. Ein gebter Testfahrer zurDurchfhrung d

12、es Tests.3.6.2 Evaluation. A Test /Development Engineer forevaluatingandvalidationoftestresultsincludingcom-piling necessary test reports.3.6.2 Auswertung. Ein Test / EntwicklungsingenieurzurAus-undBewertungder Testergebnissesowie dieErstellung notwendiger Testberichte.3.6.3 Components Check. A trai

13、ned mechanic forcomponent examination.3.6.3 Komponentenprfung. Ein geschulterMechaniker zur Komponentenprfung.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. Allparkinglockpartsfromthe auto-matictransmissionshall bevisuallychecked concern-ing damages, like sign of wear or cracks. Objectionsshall be repair

14、ed.4.1 Vorbereitung. Alle Parksperrenteile desAT-Getriebes sind auf Schden, Verschleispurenoder Risse Sicht zu prfen. Beanstandungen sind zubeheben.4.2 Conditions. See paragraph 3.3. 4.2 Bedingungen. Siehe Abschnitt 3.3. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 2 of 6 August 201

15、1PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME166624.2.1 Environmental Conditions. Dry and antiskidsurface on the circular track, the slope tracks as wellas skidpad.4.2.1 Umgebungsbedingungen. Trocken und grif-fige Fahrbahn auf der Rundbahn, den Steigungensowie dem Skidpad.4.2.2 Test

16、Conditions. Deviations from the require-ments of the test procedures shall have been agreedupon. Such requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen der Versuchsdurchfhrungen mssenvereinbart werden. Diese B

17、edingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 The vehicle shall be driven until the operatingtemperature has been reached with air conditioningon.4.3.1 Fahrzeug mit eingeschalteter Klimaan

18、lagebetriebswarm fahren.4.3.2 After the vehicle reached the operating temper-ature, while stationary the parking lock shall be oper-ated 50 times.4.3.2 Nachdem das Fahrzeug die Betriebstempera-tur erreicht hat, ist im Stand die Parksperre 50 mal zubettigen.4.3.3Slope20%and30%. 4.3.3 Steigung 20 % un

19、d 30 %.4.3.3.1 Drive forwards in the 20 % slope and stopthe vehicle in the middle of the slope, put the selectorlever to “P“ and get off the footbrake. Push slightlythe footbrake to deactivate the selector-lever lockand then shift the selector lever to “D”. Evaluatesubjective the shift noises and th

20、e shock. This shallbe repeated 5 times.4.3.3.1 Die 20 % Steigung vorwrts befahren undmitten in der Steigung anhalten, Whlhebel auf “P“stellen und Fubremse lsen. Danach die Fu-bremse so leicht bettigen, das die Whlhebelsperreentriegelt wird und dann mit dem Whlhebel nach“D” schalten. Dabei sind die a

21、uftretenden Schaltge-rusche und Schaltschlge subjektiv zu beurteilen.Dies ist 5 mal zu wiederholen.4.3.3.2 Drive rewards in the 20 % slope and stop thevehicle in the middle of the slope, put the selectorlever to P“ and get off the footbrake. Push slightlythe footbrake to deactivate the selector-leve

22、r lockand then shift the selector lever to “R”. Evaluatesubjective the shift noises and the shock. This shallbe repeated 5 times.4.3.3.2 Die 20 % Steigung rckwrts befahren undmitten in der Steigung anhalten, Whlhebel nach“P“ stellen und Fubremse lsen. Danach die Fu-bremse so leicht bettigen, das die

23、 Whlhebelsperreentriegelt wird und dann mit dem Whlhebel nach“R” schalten. Dabei sind die auftretenden Schaltge-rusche und Schaltschlge subjektiv zu beurteilen.Dies ist 5 mal zu wiederholen.4.3.3.3 Paragraph 4.3.3.1 and paragraph 4.3.3.2shall be performed analog on the 30 % slope.4.3.3.3 Abschnitt u

24、nd 4.3.3.1 und Abschnitt 4.3.3.2sind analog an der 30 % Steigung auszufhren.4.3.4 Circular track. 4.3.4 Rundbahn.4.3.4.1 At first the vehicle shall be accelerated to20 km/h. The following steps shall be performed inthe following sequence:4.3.4.1 Das Fahrzeug ist zunchst auf 20 km/h zubeschleunigen.

25、Die nun folgenden Schritte erfolgendirekt hintereinander:Release the accelerator. Gas wegnehmen.During coasting down, move the selector leverquickly to ”P“, so that the parking pawl snap intoplace audible.Im Schub Whlhebel schnell auf “P“ stellen, sodass die Parksperrenklinke hrbar einrastet. Copyri

26、ght 2011 General Motors Company All Rights ReservedAugust 2011 Page 3 of 6PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME16662 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSIf the vehicle become more slowly the speed shallbemeasured when the parkingpawlissnappingin.Bei langsamer werdendem Fahrzeug ist dieGeschwindigkeit beim Einrast

27、en der Parksper-renklinke zu messen.4.3.4.2 Thisoperation shall be repeated 10 times for-ward.4.3.4.2 Dieser Vorgang ist 10 mal vorwrts zu wie-derholen.4.3.5 Skidpad. 4.3.5 Skidpad.4.3.5.1 At first the vehicle shall be accelerated to20 km/h. The following steps shall be performed inthe following seq

28、uence:4.3.5.1 Das Fahrzeug ist zunchst in “R” auf 20 km/hzu beschleunigen. Die nun folgenden Schritte erfol-gen direkt hintereinander:Release the accelerator Gas wegnehmenDuring coasting down, move the selector leverquickly to “P” , so that the parking pawl snap intoplace audible.Im Schub Whlhebel s

29、chnell auf “P“ stellen, sodass die Parksperre hrbar einrastet.If the vehicle become more slowly the speed shallbemeasured when the parkingpawlissnappingin.Bei langsamer werdendem Fahrzeug ist dieGeschwindigkeit beim Einrasten der Parksper-renklinke zu messen.4.3.5.2 Thisoperation shall be repeated 1

30、0 times for-ward.4.3.5.2 Dieser Vorgang ist 10 mal vorwrts zu wie-derholen.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. The transmissionshall be disassembled and the parking lock partsshall be visual checked of wear and cracks.

31、5.2 Bewertung der Ergebnisse. Das Getriebe istzu zerlegen und die Parksperrenteile sind visuell aufSchden wie Verschlei und Risse zu prfen.5.3 Test Documentation. With reference to this testprocedure the results of the measurements shall berepresented in a test report containing the followinginforma

32、tion:5.3 Darstellung. Unter Angabe dieses Prfverfah-rens sind die Ergebnisse der Messungen in einemPrfbericht zusammenzustellen, der folgende Infor-mationen enhalten soll:5.3.1 Vehicle Data: 5.3.1 Fahrzeug Daten:Type TypEngine MotorAxle ratio AchsbersetzungTire size ReifengreKilometer reading Kilome

33、terstand5.3.2 Transmission Data: 5.3.2 Getriebedaten:Transmission calibration data Getriebekalibrierung Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 4 of 6 August 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME16662Control unit specification Steuergert-Spezifikation

34、Transmission number Getriebe-Nr.converter WandlerOil level lstandOil specification (grade and running distance). lspezifikation (Sorte u. Laufstrecke)5.3.3 Test results 5.3.3 VersuchsergebnisseThe subjective shift noises and the shocks. Die subjektive Beurteilung der Schaltgeruscheund Schaltschlge.T

35、he average vehicle speed when catching theparking pawl.Die durchschnittliche Fahrzeuggeschwindigkeitbeim Einrasten der Parksperrenklinke.The result of the visual check of the parking lockparts.Das Ergebnis der Sichtprfung der Parksperren-teile.The result of the visual check of the oil capacityfrom t

36、he drain bottle.Das Ergebnis der Sichtprfung der lmenge in derAuffangflasche.6 Safety 6 SicherheitshinweisThis standardmayinvolvehazardousmaterials, oper-ations and equipment. This standard does not pro-posetoadressallthesafetyproblemsassociatedwithits use. It is the responsibility of the user of th

37、is stan-dard to establish appropriate safety and health prac-tices and determine the applicability of regulatory lim-itations prior to use.Diese Vorschrift enthlt mglicherweise gefhr-liche Materialien, Operationen oder Ausrstung.Diese Vorschrift ist nicht dazu bestimmt, auf Sicher-heitsprobleme mit

38、diesen hinzuweisen. Es ist dieVerantwortlichkeit der Anwender dieser Vorschrift,angemessene Sicherheits- und Gesundheitsvor-kehrungen zu treffen und die Anwendbarkeit dergesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zu bestim-men.7 Notes 7 BemerkungenSubparagraphs were not applicable. Unterabschnitte waren

39、nicht anwendbar.8 Coding System 8 Angabe in DokumentenThisstandardshallbereferencedinotherdocuments,drawings, etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten, Zeich-nungen, etc. wie folgt anzugeben:Example: “GME16662” Beispiel: “GME16662”9 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungen9.1

40、 Release. This standard was first approved andreleased on 31/AUG/2011.9.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 31/AUG/2011. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedAugust 2011 Page 5 of 6PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME16662 GM EUROPE ENGINEERING STANDA

41、RDSContent Owner: GMPT E, AT TCS Dev. and Calibr. Inhaltseigner: GMPT E, AT TCS Dev. and Calibr.9.2 Revisions. 9.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)1 AUG 2011 Initial publication (GME Engineering) /(GME Engineering) Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 6 of 6 August 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1