GME B 040 0134-2003 Tetrahydrothiophene (German).pdf

上传人:figureissue185 文档编号:755020 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:25.52KB
下载 相关 举报
GME B 040 0134-2003 Tetrahydrothiophene (German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0134-2003 Tetrahydrothiophene (German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0134 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: R Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 01-NO-1968 berarbeitet 14-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa

2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0134.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Tetrahydrothiophen Application: Verwendung: Zur Odorierung von Erdgas in der Energieversorgung. Durchschnittliche Dosierung:

3、1 1,5 kg Tetrahydrothiophen pro 100 000 m Erdgas. General Description: Allgemeine Beschreibung: Farblose bis sehr schwach gelbliche Flssigkeit (heterocyklisches Sulfid) von durchdringendem, dem Kokereigas hnlichen, Geruch. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der

4、 Anlieferung 1.1 Reinheit Mind. 96% Tetrahydrothiophen 1.2 Dichte +20C kg/L: 0,95 bis 1,05 1.3 Brechungszahl +20C : 1,500 bis 1,502 1.4 Flammpunkt (DIN 51 755) C: 17 bis 21 1.5 Schwefel Gew.-%: max. 37 1.6 Siedeverlauf Siedebeginn bei C: 113 bis 117 95% sieden bei C: 121 bis 125 Siedeende bei C: 122

5、 bis 126 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung Korrosionsbestndigkeit In Verbindung mit Erdgas darf das Material in den Rohrleitungen nicht zur Korrosion fhren oder sich zersetzen. In der blichen Dosierung zu Erdgas muss es ungiftig und geruchlich deutlich wahrnehmbar sein. Da

6、s Material darf nicht getrbt sein oder Schwebestoffe enthalten. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung Keine Number/Nummer: B 040 0134 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: R Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deut

7、sch): 01-NO-1968 berarbeitet 14-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0134.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Delivery: Anlieferung: Per , a

8、cc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg. B 041 0134 in 165 kg Fssern (DIN 30 650) B 042 0134 in 25 kg Stahlflaschen. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppl

9、iers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Further

10、more, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferne

11、r ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderunge

12、n am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has

13、to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung v

14、om Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00

15、100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefh

16、rliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EN 1036-1-2007 en Glass in building - Mirrors from silver-coated float glass for internal use - Part 1 Definitions requirements and test methods《建筑玻璃 内部用镀银的浮法玻璃反射镜 第1部分 定义 要求和试验方法[.pdf EN 1036-1-2007 en Glass in building - Mirrors from silver-coated float glass for internal use - Part 1 Definitions requirements and test methods《建筑玻璃 内部用镀银的浮法玻璃反射镜 第1部分 定义 要求和试验方法[.pdf
  • EN 1036-2-2008 en Glass in building - Mirrors from silver-coated float glass for internal use - Part 2 Evaluation of conformity product standard《建筑玻璃 室内用镀银浮法玻璃制镜子 第2部分 合格评定 产品标准》.pdf EN 1036-2-2008 en Glass in building - Mirrors from silver-coated float glass for internal use - Part 2 Evaluation of conformity product standard《建筑玻璃 室内用镀银浮法玻璃制镜子 第2部分 合格评定 产品标准》.pdf
  • EN 10360-2015 en Hot warm or cold forging - Repair conditions prior to delivery《热 温或冷锻 交货前的修理条件》.pdf EN 10360-2015 en Hot warm or cold forging - Repair conditions prior to delivery《热 温或冷锻 交货前的修理条件》.pdf
  • EN 10361-2015 en Alloyed steels - Determination of nickel content - Inductively coupled plasma optical emission spectrometric method《合金钢 镍含量的测定 电感耦合等离子体发射光谱法》.pdf EN 10361-2015 en Alloyed steels - Determination of nickel content - Inductively coupled plasma optical emission spectrometric method《合金钢 镍含量的测定 电感耦合等离子体发射光谱法》.pdf
  • EN 10363-2016 en Continuously hot-rolled patterned steel strip and plate sheet cut from wide strip - Tolerances on dimensions and shape《连续热轧带钢和宽带材切板 板-尺寸和形状公差》.pdf EN 10363-2016 en Continuously hot-rolled patterned steel strip and plate sheet cut from wide strip - Tolerances on dimensions and shape《连续热轧带钢和宽带材切板 板-尺寸和形状公差》.pdf
  • EN 10365-2017 en Hot rolled steel channels I and H sections - Dimensions and masses《热轧U型钢 I和H截面-尺寸和质量》.pdf EN 10365-2017 en Hot rolled steel channels I and H sections - Dimensions and masses《热轧U型钢 I和H截面-尺寸和质量》.pdf
  • EN 1037-1995 en Safety of machinery - Prevention of unexpected start-up (Incorporates Amendment A1 2008)《机械安全 防止意外启动 包含修改件A1-2008》.pdf EN 1037-1995 en Safety of machinery - Prevention of unexpected start-up (Incorporates Amendment A1 2008)《机械安全 防止意外启动 包含修改件A1-2008》.pdf
  • EN 1038-1995 en Identification Card Systems - Telecommunication Applications - Integrated Circuit(s) Card Payphone《识别卡系统 适用于远程通信 卡式计费电话的集成电路》.pdf EN 1038-1995 en Identification Card Systems - Telecommunication Applications - Integrated Circuit(s) Card Payphone《识别卡系统 适用于远程通信 卡式计费电话的集成电路》.pdf
  • EN 1040-2005 en Chemical disinfectants and antiseptics - Quantitative suspension test for the evaluation of basic bactericidal activity of chemical disinfectants and antiseptics - .pdf EN 1040-2005 en Chemical disinfectants and antiseptics - Quantitative suspension test for the evaluation of basic bactericidal activity of chemical disinfectants and antiseptics - .pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1