GME B 040 0330-2016 Iron-III-chloride (English German).pdf

上传人:explodesoak291 文档编号:755072 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:18.95KB
下载 相关 举报
GME B 040 0330-2016 Iron-III-chloride (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 040 0330-2016 Iron-III-chloride (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 040 0330-2016 Iron-III-chloride (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 0330GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 31-JA-86Erstausgabe (Deutsch): 31-JA-86berarbeitet 07-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat

2、um Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB 040 0330.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Iron-III-chloride Eisen-III-chloridApplication: Verwendung:Iron-III-chloride for wastewater treatment. Eisen-III-chlorid zur Abwasserbehandlung.General Description: Allgemeine Beschre

3、ibung:Dark brown, clear liquid. Dunkelbraune, klare Flssigkeit.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Iron-III-chloride solution, technically pure, free ofimpurities.1.1 Eisen-III-chlorid Lsung, technisch rein, frei vonVerunreinigungen.1.2 Content

4、 Iron-III-chloride min. 40 wt.-%(FeCl3)1.2 Gehalt Eisen-III-chlorid mind. 40 Gew.-%(FeCl3)1.3 Density (20C): 1.4 - 1.45 kg/dm(DIN 51 757)1.3 Dichte (20C): 1,4 - 1,45 kg/dm(DIN 51 757)2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone Keine3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach

5、 der VerwendungNone KeineNumber/Nummer: B 040 0330GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 31-JA-86Erstausgabe (Deutsch): 31-JA-86berarbeitet 07-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leade

6、r/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB 040 0330.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anlieferung:Per kg,B 042 0330 in 1000 kg container.B 043 0330 in road tanker.The Opel-Material-Numbers have to be labeled clearlyvisible on all batches.Per kg,B 042 0330 in 1000 kg Con

7、tainer.B 043 0330 in Tankwagen.Die Opel-Material-Nummern sind auf allen Gebindenjeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations o

8、f the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present

9、 a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomater

10、ial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte

11、detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written stateme

12、nt on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder

13、Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen d

14、esITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, g

15、ltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:Number/Nummer: B 040 0330GME ME MATERIAL SP

16、ECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 31-JA-86Erstausgabe (Deutsch): 31-JA-86berarbeitet 07-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB 040 0330.docx / Revision: 6 / 28.01.2015For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1