GME B 040 0409-2003 Cellulose Film Transparent (English German).pdf

上传人:sumcourage256 文档编号:755088 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:25.23KB
下载 相关 举报
GME B 040 0409-2003 Cellulose Film Transparent (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0409-2003 Cellulose Film Transparent (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0409 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 17-AP-1998 Erstausgabe (Deutsch): 12-NO-1954 berarbeitet 10-AP-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. H

2、ead/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0409.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Cellulose film, transparent Zellulosefilm, transparent Application: Verwendung: For the general work with adh

3、esives. Fr allgemeine Klebearbeiten. General Description: Allgemeine Beschreibung: Transparent cellulose film with rubber adhesive. Transparenter Zellulosefilm mit Kautschuk-Klebemasse. 1.1 Thickness (DIN 40 633, page 1) mm: 0.048 to 0.062 1.2 Tearing strength (DIN 53 455) N/25 mm width: 80 to 150 1

4、.3 Breaking elongation (DIN 53 455) %: 16 to 27 1.4 Adhesive strength (DIN 40 633, page 1) N/25 mm width: 4 to 20 1.1 Dicke (DIN 40 633 Bl. 1) mm: 0,048 bis 0,062 1.2 Reifestigkeit (DIN 53 455) N/25 mm Breite: 80 bis 150 1.3 Reidehnung (DIN 53 455) %: 16 bis 27 1.4 Klebekraft (DIN 40 633 Bl. 1) N/25

5、 mm Breite: 4 bis 20 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung None Keine 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung None Keine 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung:Per roll,

6、25 mm wide, 66 m long. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per Rolle, 25 mm breit, 66 m lang. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of sample

7、s the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows det

8、ailed results of the test according to material specification. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Number/Nummer: B 040 0409 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Se

9、ite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 17-AP-1998 Erstausgabe (Deutsch): 12-NO-1954 berarbeitet 10-AP-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2

10、 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0409.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufFor serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bern

11、ehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be i

12、ndicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder eine

13、m beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data S

14、heet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW

15、3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1