GME B 040 0566-2003 Corrosion Preventing Agent for Washers (German).pdf

上传人:孙刚 文档编号:755118 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:5 大小:30.81KB
下载 相关 举报
GME B 040 0566-2003 Corrosion Preventing Agent for Washers (German).pdf_第1页
第1页 / 共5页
GME B 040 0566-2003 Corrosion Preventing Agent for Washers (German).pdf_第2页
第2页 / 共5页
GME B 040 0566-2003 Corrosion Preventing Agent for Washers (German).pdf_第3页
第3页 / 共5页
GME B 040 0566-2003 Corrosion Preventing Agent for Washers (German).pdf_第4页
第4页 / 共5页
GME B 040 0566-2003 Corrosion Preventing Agent for Washers (German).pdf_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0566 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 1 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 27-JA-1969 berarbeitet 18-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa

2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0566.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Korrosionsschutzmittel fr Waschanlagen Application: Verwendung: Als Korrosionsschutzmittel in Spritzentfettungsanlagen, bei d

3、enen ein fleckenfreier, nitritfreier Korrosionsschutz erforderlich ist. B 041 0566 und B 043 0566 in den Waschanlagen aller Werke; auer fr Kurbelwellen und Getriebeteile Werk Bochum, bei denen nur B 042 0566 eingesetzt werden kann. Die Einsatzkonzentration ist 0,5 bis 1,5%ig in Gebrauchswasser. Gene

4、ral Description: Allgemeine Beschreibung: Gelbe, transparente Flssigkeit auf der Basis organischer Substanzen, vor allem aliph. Amine, mit folgenden Daten: Dichte +20C kg/dm: 1,06 0,01 Wassergehalt Xylolmethode %: 52 bis 57 Stickstoff %: 5 bis 6 pH-Wert : 10 bis 11 Requirements Anforderungen 1 Requi

5、rements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Homogenitt Das Material darf sich nicht in 2 Phasen trennen oder sedimentieren. 1.2 Reinheit Frei von Verunreinigungen und festen Stoffen 1.3 Alkalitt (ber. als NaOH) Max. 16% gegen Phenolphthalein Max. 22% gegen Mehylorange 1.4 Verwendungs

6、verbot Anorganische Salze, vor allem Natriumnitrit 1.5 Fungizidanteil Mind. 1 Gew.-% Number/Nummer: B 040 0566 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 2 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 27-JA-1969 berarbeitet 18-JL-03 Dr. A. Pal

7、etschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0566.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung Bei Einsatzkonzen

8、trationen von 0,5 bis 1,5% in Gebrauchswasser von 2 bis 20dH wird das Korrosionsschutzmittel bei Temperaturen zwischen +20 bis +70C und Spritzdrcken von 100 bis 300 kPa, je nach Prozess eingesetzt. 2.1 Lslichkeit Das Produkt muss sich leicht in Gebrauchswasser lsen. 2.2 Temperaturverhalten bei Einsa

9、tzkonzentration Keine Ausfllung von Hrtebildnern. Keine Zersetzung 2.3 Schaumverhalten bei Einsatztemperatur Kein strender Schaum, auch bei einem evtl. erforderlichen Zusatz von max. 0,03% Netzmittel B 041 0982 Prfmethode A14 2.4 Reinigungsverstrkung Bei schwierigen Reinigungsoperationen (Lppmassen,

10、 Bevorratungsteilen) kann die Reinigungswirkung durch Zusatz des nichtschumenden Netzmittels B 041 0982 Zugabe max. 0,03% - verstrkt werden. Forderung: Verbesserung der Reinigungswirkung ohne strenden Einfluss auf die Badlsung und den Korrosionsschutz. 2.5 Oberflchenspannung (0,5%ige Lsung) Unter 59

11、 dyn/cm 2.6 Badfhrung Die Konzentrationshaltung muss konstant durch Titration (acidim.) mglich sein. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung Nach dem Aufbringen des Korrosionsschutzmittels erfolgt die Trocknung je nach Einrichtung durch Abblasen bzw. durch Warmluftbehandlung.

12、3.1 Oberflchengte Es muss ein salzfreies Auftrocknen gewhrleistet sein, das ein einwandfreies fehlerloses Messen im Toleranzbereich von 0,001 mm garantiert. Number/Nummer: B 040 0566 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 3 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (Eng

13、lish): Erstausgabe (Deutsch): 27-JA-1969 berarbeitet 18-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0566.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf 3.2 Ab

14、lsefhigkeit Der aufgebrachte Korrosionsschutzfilm muss sich leicht in den Vorreinigungszonen der Phosphatieranlagen entfernen lassen und darf keinen negativen Einfluss auf die Phosphatierung haben. 3.3 Lackierfhigkeit Es drfen keine strenden Flecken und Rckstnde entstehen, die eine Haftungsminderung

15、 beim Lackieren ergeben. 3.4 Korrosionsschutz Bei Lagerung der Teile in geschlossenen Rumen +23C 5 K und max. 70% Luftfeuchtigkeit. Keine Korrosion in 144 h. Prfmethode: A17 (vergleichende Prfung mit dem betrieblichen Material). 3.5 Spalt- und Trennvermgen Die Trennung muss in den vorhandenen Trenna

16、nlagen aller Werke mglich sein (chemische Spaltung mittels Fe-III-Sulfat und nachfolgender Sedimentation oder Elektroflotation) und darf den Gesamtprozess nicht strend beeinflussen. 3.6 Da das Produkt auch kalt eingesetzt wird, muss ein gengend groer Anteil an Fungiziden eingebaut sein, um Verstopfu

17、ngen von Rohrleitungen und Dsen durch Pilzbefall zu vermeiden. Number/Nummer: B 040 0566 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 4 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 27-JA-1969 berarbeitet 18-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alter

18、ation Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0566.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be label

19、ed clearly visible on all batches. Per Gewicht. B 041 0566 in 125 bis 225 kg Fssern (Leih- und Einweggebinde) B 042 0566 in 225 kg Fssern (Einweggebinde) B 043 0566 in 900 kg Leihcontainern (Edelstahl oder Kunststoff) mit folgenden Bedingungen: Stapelfhig. Die Container mssen mit einer Abfllvorricht

20、ung fr kleine Teilmengen versehen sein. Die Grundflche von 1100 x 1300 mm und die Hhe von 1350 mm drfen nicht berschritten werden. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of sam

21、ples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows

22、detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem A

23、bprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guara

24、ntee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC p

25、rior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Mater

26、ials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and H

27、azardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Number/Nummer: B 040 0566 ITDC ME MA

28、TERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 5 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 27-JA-1969 berarbeitet 18-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungs

29、leiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0566.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1