1、Number/Nummer: B 040 0698GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 17-NO-03Erstausgabe (Deutsch): 22-MY-89revised/berarbeitet 18-MY-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept
2、. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Floor cleaning agent FubodenreinigerApplication: Verwendung:1. As cleaning agent for floors (e. g. hall- and shopfloors).2. For floor cleaning with w
3、et scrubber machine.1. Als Reinigungsmittel fr Fubden (z. B. Hallen- undWerkstattbden).2. Fr die Fubodenreinigung mit Nassschrubbmaschinen.General Description: Allgemeine Beschreibung:Transparent liquid (coloring permitted)Basis: Glycol ethers, anti-corrosive additives, surfac-tants and alkali hydro
4、xide in a aqueoussolution.Density (+20C) kg/ m: 1,046 to 1,085pH value : 11.8 to 13.5(original)Transparente Flssigkeit (Einfrbung erlaubt)Basis: Glykolether, Korrosionsschutzadditive, Tenside undAlkalihydroxide in wssriger Lsung.Dichte (+20C) kg/ m: 1.046 bis 1.085pH-Wert : 11,8 bis 13,5(Original)Re
5、quirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Prohibited substances:Complexing agent EDTA/ NTA, diethanolamineand materials causing paint damage (e.g. silicone)and/ or forB 041 0698: 2 wt.-% Alkali hydroxide (e.g. NaOH)B 042 0698: 1 wt.-% Alkali hydrox
6、ide (e.g. KOH)1.2 Homogenity:Material must be homogeneous and must neitherpart in phases nor sediment while being stored.1.3 Purity:Free of impurities and solid substances.1.1 Verwendungsverbot:Komplexbildner EDTA/ NTA, Diethanolamin und Stoffe,die Lackierstrungen verursachen (z. B . Silikone)sowie
7、frB 041 0698: 2 Gew.-% Alkalihydroxid (z. B. NaOH)B 042 0698: 1 Gew.-% Alkalihydroxid (z. B. KOH).1.2 Homogenitt:Das Material muss homogen sein und darf sich bei derLagerung nicht in Phasen trennen oder sedimentieren.1.3 Reinheit:Frei von Verunreinigungen und festen Stoffen.2.0 Processing Requiremen
8、ts 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Application concentration:Depending on the pollution as original material orto 1:20 dilution with drinking water.On wet scrubber machine 10 vol.-% with drinkingwater and/ or after requirements.2.1 Einsatzkonzentration:Je nach Verschmutzung als Originalmater
9、ial oder bis1:20 mit Trinkwasser verdnnt.In Nassschrubbmaschinen 10 Vol.-% mit Trinkwasserbzw. nach AnforderungNumber/Nummer: B 040 0698GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 17-NO-03Erstausgabe (Deutsch): 22-MY-89revise
10、d/berarbeitet 18-MY-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.20152.2 Miscibility:Miscible with water in any ratio withoutsedimentation or p
11、arting in phases.2.2 Mischbarkeit:In jedem Verhltnis mit Wasser mischbar ohneSedimentation oder Phasentrennung.2.3 Removability and cleaning effects:Good removability of oil and grease also ofvulcanized rubber abrasion.2.3 Lsefhigkeit- und Reinigungswirkung:Gutes Lsevermgen von l- und Fettverschmutz
12、-ungen sowie von Gummiabrieben.3.0 Requirements after UsageNone3.0 Anforderungen nach der VerwendungKeineDelivery: Anlieferung:Per liter, B 041 0698 barrels with approx.200 lcontent.B 042 0698 cans with approx.10 l content.The Opel material no. has to be labeled clearlyvisible on all batches.Per Lit
13、er, B 041 0698 Fsser mit ca. 200 l Inhalt.B 042 0698 Kannen mit ca. 10 l Inhalt.Die Opel Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferungdeutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered mee
14、t the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze undVerordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird(z.B. REACH).Furthermore, a material
15、test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbe
16、richt beizufgen, aus dem diegem Abprfung nach Material-Spezifikation ermitteltenWerte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortungdafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen amfreigegebenen Material v
17、orgenommen wurden.This guarantee must be confirmed for each deliveryby a written statement on the delivery note or anattached test certificate. Each material change has tobe indicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible d
18、epartment of the ITDC prior toany delivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigtwerden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferungvom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferun
19、g verndertenMaterials darf erst nach einer Neufreigabe durch diezustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.Number/Nummer: B 040 0698GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 17-NO-03Erstausgabe (Deutsch): 17-NO-03revised/bera
20、rbeitet 18-MY-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant R
21、egulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinienund GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpezifikation GMW3059,
22、 ggf. Unfallverhtungsvor-schriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrlicheArbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lnderngltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.