GME B 040 1053-2013 Gasoline Premium Fuel E5 (English German).pdf

上传人:appealoxygen216 文档编号:755188 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:26.65KB
下载 相关 举报
GME B 040 1053-2013 Gasoline Premium Fuel E5 (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 040 1053-2013 Gasoline Premium Fuel E5 (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 040 1053-2013 Gasoline Premium Fuel E5 (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 1053GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMaterials Page/Seite: 1 of/von 3Engineering First Issue (English): 18-OC-1984Erstausgabe (Deutsch): 18-OC-198408-MY-2013 M. Seemann N/A Dr. R. LangendorfAlteration Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Sachbearbeiter Gruppenleiter

2、 AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009Material Name: Material-Bezeichnung:Gasoline Premium Fuel E5 Ottokraftstoff Super E5Application: Verwendung:Fuel for spark ignited engines for factory fill use. Als Kraftstoff fr Ottomotoren fr die Erstbefllung.General Descriptio

3、n: Allgemeine Beschreibung:Regular fuel for spark ignited engines that contains upto 5 vol-% ethanol and additives for engine cleanliness.Ottokraftstoff Normal der bis zu 5 Vol-% Ethanol undAdditive zur Sicherstellung der Motorsauberkeit enthlt.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1

4、Anforderungen bei der AnlieferungPremium fuel according to latest version ofstandard DIN EN 228 with up to 5 vol-% ethanol.In addition to this standard the fuel must fulfill thefollowing requirements:Fuel must contain detergent additive to keepcarburetors, fuel injectors, and intake valves clean.Gum

5、, unwashed(DIN EN 6246) mg/100mL: 10Super Kraftstoff entsprechend der aktuellen Versionder Norm DIN EN 228 mit bis zu 5 Vol% Ethanol.Zustzlich zu dieser Norm muss der Kraftstoff folgendeAnforderungen einhalten:Der Kraftstoff muss reinigende Additive enthalten, dieVergaser, Injektor und Einlassventil

6、e sauber halten.Abdampfrckstand, ungewaschen(DIN EN 6246) mg/100mL: 102 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone. Keine.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone. Keine.Number/Nummer: B 040 1053GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMaterials Page/Se

7、ite: 2 of/von 3Engineering First Issue (English): 18-OC-1984Erstausgabe (Deutsch): 18-OC-198408-MY-2013 M. Seemann N/A Dr. R. LangendorfAlteration Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009Delivery: Anl

8、ieferung:Per volume: B 040 1053, acc. to release and/orarrangement.Control per weight, under consideration of the density.The Opel-Material-N: B 040 1053,the GPDS N: 9274748,the MGO N: 9253 . . . (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per Volumen: B 040 1053, nach Freigabe

9、bzw.Vereinbarung.Kontrolle nach Gewicht, unter Bercksichtigung derDichte.Die Opel-Material-Nr.: B 040 1053,die GPDS Nr.: 9274748,die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bea

10、rs the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Der Liefera

11、nt trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.

12、Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferne

13、r ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am f

14、reigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releas

15、edby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anz

16、uzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident

17、-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating

18、Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:Number/Nummer: B 040 1053GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMaterials Page/Seite: 3 of/von 3Engineering First Issue (English): 18-OC-1984Erstausgabe (Deutsch): 18-OC-198408-MY-2013 M. Seemann N/A Dr. R. LangendorfAlteration Author/ Gr

19、oup Leader/ Dept. Head/nderung Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS PD IEC TS 62763-2013_5284 Pilot function through a control pilot circuit using PWM (pulse width modulation) and a control pilot wire《通过控制导向线使用PWM (脉冲宽度调制) 的导向功能和控制导向线》.pdf BS PD IEC TS 62763-2013_5284 Pilot function through a control pilot circuit using PWM (pulse width modulation) and a control pilot wire《通过控制导向线使用PWM (脉冲宽度调制) 的导向功能和控制导向线》.pdf
  • BS ISO 8070-2007 Milk and milk products - Determination of calcium sodium potassium and magnesium contents - Atomic absorption spectrometric method《牛奶和奶制品 钙、钠、钾和镁含量的测定 原子吸.pdf BS ISO 8070-2007 Milk and milk products - Determination of calcium sodium potassium and magnesium contents - Atomic absorption spectrometric method《牛奶和奶制品 钙、钠、钾和镁含量的测定 原子吸.pdf
  • BS ISO 8082-1-2009 Self-propelled machinery for forestry - Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures - General machines《林业用自推进机械 防倾.pdf BS ISO 8082-1-2009 Self-propelled machinery for forestry - Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures - General machines《林业用自推进机械 防倾.pdf
  • BS ISO 8082-2-2011 Self-propelled machinery for forestry Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures Machines having a rotating platf.pdf BS ISO 8082-2-2011 Self-propelled machinery for forestry Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures Machines having a rotating platf.pdf
  • BS ISO 8083-2006 Machinery for forestry - Falling-object protective structures (FOPS) - Laboratory tests and performance requirements《林业机械 落体防护装置(FOPS) 实验室试验和性能要求》.pdf BS ISO 8083-2006 Machinery for forestry - Falling-object protective structures (FOPS) - Laboratory tests and performance requirements《林业机械 落体防护装置(FOPS) 实验室试验和性能要求》.pdf
  • BS ISO 8086-2004 Dairy plant - Hygiene conditions - General guidance on inspection and sampling procedures《乳品厂 卫生条件 检验和取样程序通用指南》.pdf BS ISO 8086-2004 Dairy plant - Hygiene conditions - General guidance on inspection and sampling procedures《乳品厂 卫生条件 检验和取样程序通用指南》.pdf
  • BS ISO 8096-2005 Rubber- or plastics-coated fabrics for water resistant clothing - Specification《雨衣用橡胶或塑料涂覆织物 规范》.pdf BS ISO 8096-2005 Rubber- or plastics-coated fabrics for water resistant clothing - Specification《雨衣用橡胶或塑料涂覆织物 规范》.pdf
  • BS ISO 8097-2001 Aircraft Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices《航空器 经认证的航空货运集装单元装置最低适航性要求和试验条件》.pdf BS ISO 8097-2001 Aircraft Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices《航空器 经认证的航空货运集装单元装置最低适航性要求和试验条件》.pdf
  • BS ISO 8114-1993 Textile machinery and accessories - Spindles for ring-spinning and doubling machines - List of equivalent terms《纺织机械和附件 环锭纺纱机和并线机用锭子 同义术语表》.pdf BS ISO 8114-1993 Textile machinery and accessories - Spindles for ring-spinning and doubling machines - List of equivalent terms《纺织机械和附件 环锭纺纱机和并线机用锭子 同义术语表》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1