1、Number/Nummer: B 040 1305GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 23-MY-2017Erstausgabe (Deutsch): 16-JL-199623-MY-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenl
2、eiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Material Name: Material-Bezeichnung:Cavity wax cleaner HohlraumwachsreinigerApplication: Verwendung:Pre-cleaning agent used to spray on wax-contaminatedautomatic cavity wax facilities or dried wax films in testbodies.Aft
3、er a certain time the soft wax/cleaner mixture will beremoved with the help of a pressure washer.Als Vorreinigungsmittel zum Einsprhen von mitHohlraumwachs verunreinigten, automatischenWachssprheinrichtungen bzw. angetrocknetenWachsfilmen an Testkarossen. Nach einer festgelegtenEinwirkzeit muss das
4、angelste Wachs mit einemHochdruckreiniger entfernbar sein.General Description: Allgemeine Beschreibung:Clear, thixotropic liquidChemical basis:Surfactants, additives, thixotropic agents in a high-boiling hydrocabonTransparente, thixotrope FlssigkeitBasis:Tenside, Additive, Thixotropierer in einemhoc
5、hsiedenden KohlenwasserstoffRequirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Application prohibitedBenzene, Methanol, chlorinated hydrocarbons,Diaceton alcohol (DAA), Mesityloxide (MO), Phoroneand Isophorone, Heavy metals, Silicone, Nitrites,Diethanolamine1
6、.2 HomogeneityThe material must not separate1.3 PurityFree of impurities and solids1.4 Density (+20C) kg/dm: 0.75 0.91.5 Flash point acc. DIN EN 22719 100 C2 Processing RequirementsUsing a power washer (water temperature ca. 50 C,working pressure 5,000 to 10,000 kPa), the productmust neither form a
7、solution nor an emulsion.2.1 Solubility with waterThe material must not mix with water.1.1 VerwendungsverbotBenzol, Methanol, chlorierte Kohlenwasserstoffe,Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phorone undIsophorone, Schwermetalle, Silikon, Nitrit,Diethanolamin1.2 HomogenittDas Material darf sich
8、 nicht in Phasen trennen1.3 ReinheitFrei von Verunreinigungen und festen Stoffen.1.4 Dichte (+20C) kg/dm: 0,75 - 0,91.5 Flammpunkt nach DIN EN 22719: 100 C2 Anforderungen bei der VerwendungBei Einsatz mit einem Hochdruckreinigungsgert(Wassertemperatur ca. 50C, Druck 5 000 bis 10 000kPa) darf das Pro
9、dukt keine Lsung/Emulsion bilden.2.1 Lslichkeit mit WasserDas Produkt darf sich nicht mit Wasser mischen.Number/Nummer: B 040 1305GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 23-MY-2017Erstausgabe (Deutsch): 16-JL-199623-MY-20
10、17 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.20162.2 Solving behavior with waxAfter ca. 10 minutes residence time the wax must beremovable using a power washer (wor
11、king pressure5,000 to 10,000 kPa)2.3 Emulsifying behavior with waterCleaner separation on water surfaceTest method:100 mL DI water in a measuring glass, adding 10%cleanerMix 30 min. 2 min. (1500 100 1/Min.)Requirement: No emulsifying2.4 Adherence to a vertical panel: 20 to 50 mtest method:Dip an Elp
12、o coated panel (ambient temperature) intothe cleaner and pull it out again. Check film thicknessafter 5 minutes.2.5 Surface drying behaviorPrepare a test panel according to 2.4. The cleaner filmmust not dry within 24 h 1 h.2.6 Material compatibilityThe cleaner must be compatible with all facilitycon
13、struction materials that it might get in contact with.2.7 Behavior in productionThere must not be any negative influence to thecoagulation procedure caused by the cleaner.2.2 Lsungsverhalten mit WachsNach ca. 10 Min. Einwirkzeit muss das Wachs miteinem HD-Reiniger (Druck 5 000 bis 10 000 kPa)entfern
14、bar sein.2.3 Emulgierverhalten mit WasserAbscheiden des Reinigers auf der WasseroberflchePrfmethode:100 mL VE-Wasser im Messzylinder unter Zusatz von10% Reiniger30 Min. 2 Min. Rhren (1500 100 1/Min.)Forderung: kein Einemulgieren2.4 Haftvermgen am senkrechten Blech: 20 bis 50 mPrfmethode:Ein KTL besc
15、hichtetes Blech wird bei RT in denReiniger getaucht und herausgezogen,Schichtdickenmessung erfolgt nach 5 Min.2.5 AntrocknungsverhaltenEin entsprechend Pkt. 2.4 hergestelltes Blech darfinnerhalb von 24 h 1 h nicht antrocknen.2.6 MaterialvertrglichkeitDas Reinigungsmittel muss mit allen an den zurein
16、igenden Einrichtungen verwendeten Werkstoffenvertrglich sein.2.7 Verhalten im FertigungsablaufDer Koaguliervorgang darf durch das Reinigungsmittelnicht negativ beeinflusst werden.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery: Anlieferung:Per kg.Available in hobbock
17、, drum, and container.The Opel material No, the GPDS No. and/or the MGONo. must be easily visible on all batches of everyshipment.Per kg.Erhltlich in Hobbock, Fass und Container.Die Opel-Material-Nr., die GPDS Nr. und/oder die MGONummer sind auf allen Gebinden jeder Lieferungdeutlich sichtbar anzubr
18、ingen.Number/Nummer: B 040 1305GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 23-MY-2017Erstausgabe (Deutsch): 16-JL-199623-MY-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gr
19、uppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplie
20、d (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Sa
21、fety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, t
22、he supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Seri
23、enbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedte
24、st certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftli
25、chen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Mater
26、ial-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwid
27、e EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.