1、Number/Nummer: B 040 1501GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue: 15-NO-07Erstausgabe: 15-NO-07revised/berarbeitet 25-MR-14 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum
2、Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Name: Material-Bezeichnung:Thinner for Spot-Repair Verdnner fr Spot-RepairApplication: Verwendung:For Spot-Repair for touch-up spraying of 2K clearcoatL 000 0278 and L 000 0516 (quick-drying)
3、in the paintshop and general assembly.Fr Spot-Repair zum Beispritzen von 2K-KlarlackL 000 0278 und L 000 0516 (schnelltrocknend) in derLackiererei und Wagen- Endmontage.General Description: Allgemeine Beschreibung:Colorless, clear solution.Basis: Mixture of esters, glycol esters and aromatichydrocar
4、bons.Density (+20C) kg/m: 880 to 913(DIN 51757)Refractive index (+20C): 1.411 to 1.421(DIN 51423)Boiling range C: 122 to 167(DIN 53171)Farblose, transparente Flssigkeit.Basis: Gemisch aus Ester, Glykolester und aromatischeKohlenwasserstoffe.Dichte (+20C) kg/m: 880 bis 913(DIN 51757)Brechungszahl (+2
5、0C): 1,411 bis 1,421(DIN 51423)Siedebereich C: 122 bis 167(DIN 53171)Requirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Prohibited substancesBenzene, chlorinated hydrocarbons1.2 PurityFree of suspended matter and mechanicalimpurities.The degree of purity
6、of any delivery must beconfirmed by a test certificate with an extra notesaying that the thinner is delivered in cleanedbatches (see item Delivery).1.3 Odor: not unpleasant1.4 Flash point C: +21(DIN 51755)1.5 Evaporation rate: 18 to 31(DIN 53170)1.1 VerwendungsverbotBenzol und chlorierte Kohlenwasse
7、rstoffe1.2 ReinheitFrei von Schwebestoffen und mechanischenVerunreinigungen.Der Reinheitsgrad jeder Lieferung muss durch einPrfzeugnis besttigt werden, speziell mit demVermerk, dass der Verdnner in gereinigtenGebinden angeliefert wird (siehe Pkt. Anlieferung).1.3 Geruch: nicht unangenehm1.4 Flammpun
8、kt C: +21(DIN 51755)1.5 Verdunstungszahl: 18 bis 31(DIN 53170)Number/Nummer: B 040 1501GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue: 15-NO-07Erstausgabe: 15-NO-07revised/berarbeitet 25-MR-14 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAl
9、teration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.20102.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Paint compatibility:The thinner for Spot-Repair must be perfectlycompat
10、ible with the hydro and solvent varnish-es(examination method J-17).2.1 Lackvertrglichkeit:Der Verdnner fr Spot-Repair muss mit den Hydro-und Lsungsmittel-Lacken vllig vertrglich sein(Untersuchungsmethode J-17).3.0 Requirements after Usage: None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung Keine4.0 Special
11、 Requirements None 4.0 Besondere Anforderungen KeineDelivery: Anlieferung:Per l, acc. to release and/ or arrangement.B 042 1501 in cans with approx. 5 l content.B 043 1501 in cans with approx 0,5 l content.The Opel material number has to be labeled clearlyvisible on all batches.Per l, nach Freigabe
12、bzw. Vereinbarung.B 042 1501 in Kannen mit ca. 5 l Inhalt.B 043 1501 in Dosen mit ca. 0,5 l Inhalt.Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Liefe-rung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuringthat the ma
13、terials delivered meet the relevant legis-lations and regulations of the countries to whichthey are supplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze undVerordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird(z.B. REACH).U
14、pon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filledin EU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must b
15、e provid-ed which shows detailed results of the test accord-ing to material specification.For serial shipment, the supplier must guaranteethat the delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufge
16、n, aus dem diegem Abprfung nach Material-Spezifikation ermitteltenWerte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwort-ung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen amfreigegebenen Material vorgenommen w
17、urden.This guarantee must be confirmed for each deliveryby a written statement on the delivery note or anattached test certificate. Each material change hasto be indicated by the supplier before delivery.Material deviating from the original material has tobe released by the responsible department of
18、 theITDC prior to any delivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lie-ferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigtwerden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferungvom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung verndert
19、enMaterials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zu-stndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.Number/Nummer: B 040 1501GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue: 15-NO-07Erstausgabe: 15-NO-07revised/berarbeitet 25-MR-14 B. Schfer D
20、r. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineerin
21、g Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinienund Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschrifte
22、n/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeits-stoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to be fol-lowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die ange-fhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gl-tigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.