1、Number/Nummer: B 040 1513GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 22-MY-03Erstausgabe (Deutsch): 19-FE-79revised/berarbeitet 06-DE-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept
2、. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Material Name: Material-Bezeichnung:Acetone AcetonApplication: Verwendung:1. For cleaning of the tools with the polyester and poly-urethane processing.2. For the general cleaning operat
3、ion (e. g. degreasing).1. Zur Reinigung der Werkzeuge bei der Polyester undPolyurethan Verarbeitung.2. Fr allgemeine Reinigungsarbeiten (z. B. Entfettung).General Description: Allgemeine Beschreibung:Colorless, transparent liquid Farblose, transparente FlssigkeitRequirements Anforderungen1.0 Require
4、ments on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Prohibited substances:Benzene and chlorinated hydrocarbons.1.2 Purity wt.-%: at least 99Free of suspended matter and mechanicalimpurities.The percentage purity of any delivery must beconfirmed by a test certificate with an extra notesaying t
5、hat the Acetone is delivered in cleanedbatches.1.3 Water content wt.-%: max. 0.3(DIN 51777)1.4 Odor: not unpleasant1.5 Density (+20C) kg/m: 789 to 798(DIN 51757)1.6 Refractive index (+20C): 1.358 to 1.360(DIN 51423-2)1.7 Boiling range C: 55 to 57(DIN 53171)1.8 Flash point C: -18 to -20(DIN 51755)1.9
6、 Evaporation rate: 1 to 3(DIN 53170)1.1 Verwendungsverbot:Benzol und chlorierte Kohlenwasserstoffe.1.2 Reinheit Gew.-%: mind. 99Frei von Schwebestoffen und mechanischenVerunreinigungen.Der Reinheitsgrad jeder Lieferung muss auf einemPrfzeugnis besttigt werden, speziell mit demVermerk, dass das Aceto
7、n in gereinigten Gebindenangeliefert wird.1.3 Wassergehalt Gew.-%: max. 0,3(DIN 51777)1.4 Geruch: nicht unangenehm1.5 Dichte (+20C) kg/m: 789 bis 798(DIN 51757)1.6 Brechungszahl (+20C): 1,358 bis 1,360(DIN 51423-2)1.7 Siedebereich C: 55 bis 57(DIN 53171)1.8 Flammpunkt C: -18 bis -20(DIN 51755)1.9 Ve
8、rdunstungszahl: 1 bis 3(DIN 53170)2.0 Processing Requirements None 2.0 Anforderungen bei der Verwendung Keine3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung KeineNumber/Nummer: B 040 1513GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 2& Auto
9、mation First Issue (English): 22-MY-03Erstausgabe (Deutsch): 19-FE-79revised/berarbeitet 06-DE-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.201
10、6Delivery: Anlieferung:Per l,B 041 1513 in PE bottles with approx.2.5 l content.B 043 1513 in PE bottles with approx. 1 l content.The Opel-Material-N, the GPDS N and/or theMGO N have to be labeled clearly visible on allbatches of each shipment.Per l,B 041 1513 in PE Flaschen mit ca. 2,5 l Inhalt.B 0
11、43 1513 in PE-Flaschen mit ca. 1 l Inhalt.Die Opel-Material-Nr., die GPDS Nr. und/oder die MGO Nr.sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbaranzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet t
12、he relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze undVerordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B.REACH).Upon the presentation of sa
13、mples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows deta
14、iled results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem diegem Abprfung nac
15、h Material-Spezifikation ermitteltenWerte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwort-ung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen amfreigegebenen Material vorgenommen wurden.This guarantee must be c
16、onfirmed for each deliveryby a written statement on the delivery note or anattached test certificate. Each material change has tobe indicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior toany delivery
17、.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigtwerden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferungvom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung verndertenMaterials darf erst nach einer
18、 Neufreigabe durch diezustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety
19、 Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinienund GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpezifikation GMW3059, ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeits-stoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lnderngltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.