1、 Number/Nummer: B 300 0565 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 25-MR-1946 berarbeitet 14-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum
2、 Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0565.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Kombi-Deckfarbe Application: Verwendung: Zum Lackieren der innerbetrieblichen Transportfahrzeuge und diverser Einrichtungen. Ge
3、neral Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmentierter Anstrickstoff auf Nitro-Kunstharzkombinations-Basis. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Farbton siehe Blatt 4 1.2 Lagerstabilitt mind. 6 Monate nach Materialeingang. Das Material darf
4、 in den verschlossenen Anlieferungsgebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlslichen Zusammenballungen bilden. 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Blei, Cadmium 1.3.2 Benzol 1.3.3 Krebserzeugende Arbeitsstoffe ArbStoffV, Anhang II, Nr. 1.1.1 1.4 Geruch Nicht stechend bzw. belstigend 1.5 Flammpunkt (D
5、IN 53 213) ber +21C 1.6 Lieferviskositt (DIN 53 211) 75 bis 120 sec. 1.7 Verdnner B 040 0234 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Viskositt (DIN 53 211) 21,5 s zum Spritzen Lieferviskositt zum Streichen Number/Nummer: B 300 0565 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe
6、: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 25-MR-1946 berarbeitet 14-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision
7、: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0565.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.2 Homogenitt mind. 8 h ohne Absetzen und Ausschwimmen 2.3 Beschichtungsart Spritzen mit Luftzerstubung bzw. Streichen 2.4 Beschichtungsflche (Vorbehandlung) Nitro-, Nitro-Kombinations-Grundierungen, Tauchgrund L 000 0247 und alte La
8、ckierung gleicher Qualitt 2.5 Verlauf strukturfrei ohne Luferbildung 2.6 Trocknungsart lufttrocknend 2.7 Trocknungszeit und Temperatur Nach 20 Min. staubtrocken, durchgetrocknet nach 24 h bei Raumtemperatur 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Trockenfilmdicke 45 bis 55
9、 m 3.2 berspritzbarkeit mit gleichem Material 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Anforderungen nach mind. 78 h Alterung bei RT 4.1.1 Aufbau der Testbleche fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsprfungen: Kombi-Deckfarbe auf mit Nitro-Metallgrund L 000 0213 grundierte Tiefziehbleche
10、 RR St 1405 nach DIN 1623 spritzen. Trockenfilmdicke gem 3.1. 4.1.2 Glanzgrad Reflektometerwert Din 67 530 Gemessen mit Multi-Gloss-Typ 4060, Fa. Byk Mallinckrodt B 307 Messwinkel 85 10 bis 30 %brige Farbtne Messwinkel 60 40 bis 60 % 4.1.3 Haftfestigkeit GME 60 401 Kennwert: Gt 1 B bis 2 B Nach 4 Wo
11、chen Alterung darf keine Haftungsverminderung eintreten. Number/Nummer: B 300 0565 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 25-MR-1946 berarbeitet 14-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alterati
12、on Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0565.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufDelivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clear
13、ly visible on all batches. Nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. Ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly fill
14、ed in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For s
15、erial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersic
16、htlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the
17、delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Mate
18、rial-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen
19、des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt,
20、gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid
21、laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten. Number/Nummer: B 300 0565 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe:
22、 J Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 25-MR-1946 berarbeitet 14-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision:
23、 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0565.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial-Bezeichnung: Kombi-Deckfarbe Farbton-Nr. RAL-Nr. Farbton-Bezeichnung B 307 9005 tiefschwarz matt B 313* (Fubodenfarbe) blaugrau B 323 1012 zitronengeld B 326 1019 graubeige B 328 1021 kadmiumgeld B 335 2000 gelborange B 340 30
24、00 feuerrot B 355 5002 ultramarinblau B 364 6028 kieferngrn B 365 6000 patinagrn B 366 6001 smaragdgrn B 369 6011 resedagrn, seidenglnzend B 371 6021 blassgrn B 376 7001 silbergrau B 379 7032 kieselgrau B 381 7016 anthrazitgrau B 397 9005 tiefschwarz * Anmerkung: Das Material B 313 0565 Fubodenfarbe blaugrau, wird aus Altlack gem Prozess-Spezifikation 753 hergestellt und entspricht der Gefahrklasse A-II.