GME GMI L-10B-11-2008 Test for Firm Seating (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future proj.pdf

上传人:diecharacter305 文档编号:755445 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:7 大小:30.95KB
下载 相关 举报
GME GMI L-10B-11-2008 Test for Firm Seating (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future proj.pdf_第1页
第1页 / 共7页
GME GMI L-10B-11-2008 Test for Firm Seating (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future proj.pdf_第2页
第2页 / 共7页
GME GMI L-10B-11-2008 Test for Firm Seating (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future proj.pdf_第3页
第3页 / 共7页
GME GMI L-10B-11-2008 Test for Firm Seating (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future proj.pdf_第4页
第4页 / 共7页
GME GMI L-10B-11-2008 Test for Firm Seating (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future proj.pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDTest Procedure GMI L-10B-11Test for Firm SeatingFestsitzprfungMarch 2008 Page 1 of 7Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). It isSuperceded for all future projects and replaced by GMW14339.Hinweis: Di

2、ese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsilon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durchGMW14339.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-10B-11March 2008 Page 2 of 7LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphnderungenDatu

3、m Abschnitt06.97 new, TDCE release 06.97 neu, TEZE Freigabe03:08 set to Superseded 03.08 Status auf Superseded gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-10B-11March 2008 Page 3 of 7LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose 1.1 ZweckTo gain knowledge about the firm seating of ce

4、ntrewheel caps.Gewinnung von Kenntnissen ber den Festsitz vonRad-Mittenkappen.1.2 Foreword 1.2 VorwortN. a. N. a.1.3 Applicability 1.3 AnwendbarkeitN. a. N. a.1.4 Definitions 1.4 DefinitionenN. a. N. a.1.5 References 1.5 ReferenzenNothing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and

5、 regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf dasPrfverfahren keine anzuwendenden Gesetze undRegelungen auer Kraft

6、setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 EinrichtungRim mounting equipment including base Felgenaufnahmevorrichtung inklusive Fu2.2 Equipment 2.2

7、Ausrstung2.2.1 Suitable Detachment Force Gauge 2.2.1 Geeignetes Abzugsmegert2.2.1.1 Electronic detachment force gaugePiezo electronic force sensor from Kistler, type9021 or equivalent2.2.1.1 Elektronisches AbzugskraftmegertPiezoelektronischer Kraftaufnehmer Fa. KistlerTyp 9021 oder vergleichbarer2.2

8、1.2 Alternatively one spring balance(weight up to 300 N)2.2.1.2 alternativ eine Federwaage(Einwaage bis 300 N)2.2.2 2.2.2Registration unit RegistriergertGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-10B-11March 2008 Page 4 of 7LBSP GMI 2 11/952.2.3 2.2.3Amplifier from Kistler, type 5007 or comparable

9、 Verstrker; Fa. Kistler, Typ 5007 oder vergleichba-rer2.2.4 2.2.4Measurement rim (depending on centre wheel captype 13“, 14“, 15“)Mefelge (je nach Rad-Mittenkappentyp 13“, 14“,15“)2.2.5 2.2.5Lifting crane Hebekran2.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperThe quantity of center wheel

10、 caps to be tested shallbe agreed with the responsible test engineer.Rad-Mittenkappe entsprechend des Freigabestan-des. Die Anzahl der zu untersuchenden Teile ist mitdem verantwortlichen Prfingenieur abzustimmen.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 Vorbereitung3.1.1 3.1.1The rim mounting equ

11、ipment (including base) shallbe bolted to the floor.Die Felgenaufnahmevorrichtung (inklusive Fu) istam Boden zu verschrauben.3.1.2 3.1.2The measurement rim shall be fastened to the rimmounting equipment.Auf der Felgenaufnahmevorrichtung wird die Me-felge befestigt.3.1.3 3.1.3A bracket for the detach

12、ment force gauge shall befastened centrally to the test piece.An dem Versuchsteil wird mittig ein Halter fr dasAbzugsmegert befestigt.3.1.4 3.1.4The test piece shall be installed on the measure-ment rim.Das Versuchsteil ist auf die Mefelge zu montieren.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-10B

13、11March 2008 Page 5 of 7LBSP GMI 2 11/953.2 Conditions 3.2 Prfbedingungen3.2.1 Temperature 3.2.1 Temperatur+23C 2 K +23C 2 K3.2.1 Deviations 3.2.1 AbweichungenDeviations from the requirements of this test proce-dure shall have been agreed upon. Such require-ments shall be specified on component dra

14、wings,test certificates, reports etc.Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.3.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1 3.3.1The detachme

15、nt force gauge shall be fastened tothe hook of the lifting crane.Das Abzugsmegert ist am Haken des Hebekranszu befestigen.3.3.2 3.3.2The hook of the detachment force gauge shall bepositioned on the bracket centrally to the test piece.Der Haken des Abzugskraftmegertes ist am Hal-ter senkrecht zum Ver

16、suchsteil zu plazieren.3.3.3 3.3.3The test piece shall be detached from the rim bythe lifting crane at a low speed stage (20 mm/s).The maximum detachment force shall be regis-tered.Das Versuchsteil wird mittels Hebekran bei lang-samer Geschwindigkeitsstufe (20 mm/s) von derFelge abgezogen. Die maxim

17、ale Abzugskraft ist zuregistrieren.3.3.4 3.3.4The test piece shall be installed on the measure-ment rim again.Das Versuchsteil ist erneut auf die Mefelge zumontieren.3.3.5 3.3.5The procedure described in sections 3.3.2 and 3.3.3shall be repeated twice.Der in den Abschnitten 3.3.2 und 3.3.3 beschrieb

18、e-ne Vorgang ist zweimal zu wiederholen.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-10B-11March 2008 Page 6 of 7LBSP GMI 2 11/953.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 Targets 3.4.1 ForderungenThe test piece has passed the test if the ratio of thedetachment force to the centre wheel caps ownweight is above the

19、 tolerance limit of 1.5 N/g.Das Versuchsteil hat den Test erfllt, wenn dasVerhltnis von Abzugskraft zu Rad-Mittenkappen-Eigengewicht ber der Toleranzgrenze 1,5 N/gliegt.3.4.2 Evaluation 3.4.2 AuswertungIt shall be evaluated if the targets to paragraph3.4.1 are fulfilled.Es ist auszuwerten, ob die Fo

20、rderungen nach Ab-schnitt 3.4.1 erfllt werden.3.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the results ofthe measurements shall be presented in a test re-port.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind die Er-gebnisse der Messung in einem Prfbericht zu-sammenzustellen.4 Codin

21、g SystemThis test procedure shall be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI L-10B-11“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-10B-11“GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-10B-11March 2008 Page 7 of 7LBSP GMI 2 11/95Deviations Abweichungen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EN ISO 9405-2017 en Textile floor coverings - Assessment of changes in appearance.pdf EN ISO 9405-2017 en Textile floor coverings - Assessment of changes in appearance.pdf
  • EN ISO 9408-1999 en Water Quality - Evaluation of Ultimate Aerobic Biodegradability of Organic Compounds in Aqueous Medium by Determination of Oxygen Demand in a Closed Respiromete.pdf EN ISO 9408-1999 en Water Quality - Evaluation of Ultimate Aerobic Biodegradability of Organic Compounds in Aqueous Medium by Determination of Oxygen Demand in a Closed Respiromete.pdf
  • EN ISO 9409-1-2004 en Manipulating Industrial robots - Mechanical Interfaces - Part 1 Plates《操作型工业机器人 机械接口 第1部分 板 ISO 9409-1-2004》.pdf EN ISO 9409-1-2004 en Manipulating Industrial robots - Mechanical Interfaces - Part 1 Plates《操作型工业机器人 机械接口 第1部分 板 ISO 9409-1-2004》.pdf
  • EN ISO 9409-2-2003 en Manipulating industrial robots - Mechanical interfaces - Part 2 Shafts《操作型工业机器人 机械接口 第2部分 轴 ISO 9409-2-2002》.pdf EN ISO 9409-2-2003 en Manipulating industrial robots - Mechanical interfaces - Part 2 Shafts《操作型工业机器人 机械接口 第2部分 轴 ISO 9409-2-2002》.pdf
  • EN ISO 9431-1999 en Construction Drawings - Spaces for Drawing and for Text and Title Blocks on Drawing Sheets《建筑工程制图 图样说明纸和标题栏的位置 ISO 9431-1990》.pdf EN ISO 9431-1999 en Construction Drawings - Spaces for Drawing and for Text and Title Blocks on Drawing Sheets《建筑工程制图 图样说明纸和标题栏的位置 ISO 9431-1990》.pdf
  • EN ISO 9439-2000 en Water Quality - Evaluation of Ultimate Aerobic Biodegradability of Organic Compounds in Aqueous Medium - Carbon Dioxide Evolution Test《水质 水介质中有机化合物最终有氧生物降解能力的评价.pdf EN ISO 9439-2000 en Water Quality - Evaluation of Ultimate Aerobic Biodegradability of Organic Compounds in Aqueous Medium - Carbon Dioxide Evolution Test《水质 水介质中有机化合物最终有氧生物降解能力的评价.pdf
  • EN ISO 9444-2-2010 en Continuously hot-rolled stainless steel - Tolerances on dimensions and form - Part 2 Wide strip and sheet plate《连续热轧不锈钢 尺寸和形状公差 第2部分 宽带材和薄板 板材》.pdf EN ISO 9444-2-2010 en Continuously hot-rolled stainless steel - Tolerances on dimensions and form - Part 2 Wide strip and sheet plate《连续热轧不锈钢 尺寸和形状公差 第2部分 宽带材和薄板 板材》.pdf
  • EN ISO 9445-1-2010 en Continuously cold-rolled stainless steel - Tolerances on dimensions and form - Part 1 Narrow strip and cut lengths《连续冷轧不锈钢 尺寸和形状公差 第1部分 窄带和切削长度[代替 CEN EN ISO .pdf EN ISO 9445-1-2010 en Continuously cold-rolled stainless steel - Tolerances on dimensions and form - Part 1 Narrow strip and cut lengths《连续冷轧不锈钢 尺寸和形状公差 第1部分 窄带和切削长度[代替 CEN EN ISO .pdf
  • EN ISO 9445-2-2010 en Continuously cold-rolled stainless steel - Tolerances on dimensions and form - Part 2 Wide strip and plate sheet《连续冷轧不锈钢 尺寸和形状的公差 第2部分 宽带材和厚板材 薄板材[代替 CEN EN I.pdf EN ISO 9445-2-2010 en Continuously cold-rolled stainless steel - Tolerances on dimensions and form - Part 2 Wide strip and plate sheet《连续冷轧不锈钢 尺寸和形状的公差 第2部分 宽带材和厚板材 薄板材[代替 CEN EN I.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1