GME L 000 0515-2016 2K CLEAR COAT (quick-baking) (English German).pdf

上传人:jobexamine331 文档编号:755593 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:8 大小:63.82KB
下载 相关 举报
GME L 000 0515-2016 2K CLEAR COAT (quick-baking) (English German).pdf_第1页
第1页 / 共8页
GME L 000 0515-2016 2K CLEAR COAT (quick-baking) (English German).pdf_第2页
第2页 / 共8页
GME L 000 0515-2016 2K CLEAR COAT (quick-baking) (English German).pdf_第3页
第3页 / 共8页
GME L 000 0515-2016 2K CLEAR COAT (quick-baking) (English German).pdf_第4页
第4页 / 共8页
GME L 000 0515-2016 2K CLEAR COAT (quick-baking) (English German).pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、Number/Nummer: L 000 0515GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 8see L 000 0516, L 000 0517 N/A; siehe L 000 0516, L 000 05172 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 (not used) 2.1 (nicht belegt)2.2 Application viscosity (DIN EN ISO 2

2、431,measured with 4mm cup acc. to DIN 53 211):16 to 18 s at 20C2.2 Verarbeitungsviskositt (DIN EN ISO 2431,gemessen mit 4mm Becher gem. DIN 53 211)16 bis 18 s bei 20 C2.3 (not used) 2.3 (nicht belegt)2.4 Homogeneity: After mixing of the two componentsthe mixture must show a visual homogeneity withou

3、tlimit.2.4 Homogenitt: Nach dem Mischen beiderKomponenten sollte die Mischung eine visuellunbegrenzte Homogenitt aufweisen.Number/Nummer: L 000 0515GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 8polishable with silicone-free polishing milk to at least 80 gloss uni

4、ts.3.2.3.2 Nach 3 Monaten mit Auen-Wachs-Konservierung Glanzabfall auf 70 Glanzeinheiten,aufpolierbar mit silikonfreier Poliermilch auf einenGlanzwert von mindestens 80 Glanzeinheiten.3.2.4 Adhesion test with primerless pasted PU-sealing-compound(GMW 3041, GMW 3368)The adhesion of primerless pasted

5、PU-Sealing-compounds L 000 0584 und L 000 0777 has to betested acc. specification GMW 3041 3.4.3.1, 3.4.3.3und 3.4.3.7.PU-Sealing-compounds are allowed to delaminate onlyby 75% cohesive destruction between the adhesivebeads and the topcoat.Adhesive delamination within the coating layers of thepaint

6、system or the substrate are not allowed.3.2.4 Haftungstests an primerlos verklebten PU-Klebematerialien(GMW 3041, GMW 3368)Die Haftung von primerlos verklebten PU-Klebedichtmassen L 000 0584 und L 000 0777 werdengem Spezifikation GMW 3041 3.4.3.1, 3.4.3.3 und3.4.3.7 geprft.PU-Klebedichtmassen drfen

7、sich nur unter 75 %igerkohsiver Zerstrung zwischen denKleberaupenanschnitten und dem Decklack lsenlassen.Adhsive Ablsungen innerhalb der Lackschichten desLackaufbaus oder zum Substrat sind nicht zulssig3.2.5 Determination of peel-off resistance(ISO 8510-1 and ISO 8510-2)3.2.5 Bestimmung der Abschlfe

8、stigkeit(ISO 8510-1 und ISO 8510-2)3.2.5.1 Adhesion test with double-sided adhesivetape acc. GMW 15201.Peel-off resistance for adhesive tape types III, IV, VI,VIII and IX according GMW15201.The tested type of tape is determined by theresponsible material engineer3.2.5.1 Haftungstests an doppelseitig

9、em Klebebandnach GMW15201.Abschlfestigkeit fr die Klebeband-Typen III, IV, VI,VIII und IX nach GMW15201.Der zu testende Klebeband-Typ wird vomverantwortlichen Materialingenieur bestimmt.Number/Nummer: L 000 0515GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 6 of/von 8& Auto

10、mation First Issue (English): 30-OC-07Erstausgabe (Deutsch): 30-OC-0706-JL-16 Axel Domke Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000515_06JL16.doc / Revision: 6 / 28.01.20153.2.5.2 Adhesion test at

11、door sealing foilsGMW15523)Target after 5 min: 1.5 N/cm .Target after 24 h: 3 N/cm .3.2.6 Adhesion after water immersion (GMW 14704):After 48 + 1 h water immersion and 1 h 10 minrecovery at room temperature peel offs along thescratch tracks are only permissible 2 mm total widthover both sides.3.2.5.

12、2 Haftungstest an Trdichtfolien(GMW15523)Target after 5 min: 1.5 N/cm .Target after 24 h: 3 N/cm .3.2.6 Haftfestigkeit nach Warmwasserlagerung(GMW 14704): Nach 48 + 1 h Wasserlagerung undeiner Regenerationszeit von 1 h 10 min sindAblsungen der Beschichtung nur 2 mmGesamtbreite ber beide Seiten entla

13、ng der Ritzspurenzulssig.4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen4.1 Material stability during the production 4.1 Materialstabilitt bei der Verarbeitung4.1.1 The material must neither cause trouble whenbeing processed in the production nor lead tounfavorable quality changes. This must be pro

14、ven in aplant test lasting a minimum of 4 weeks.4.1.1 Das Material darf in der Produktion keinerleiStrungen verursachen und keine negativenQualittsvernderungen aufweisen. Dies muss ineinem Betriebsversuch ber mindestens 4 Wochennachgewiesen werden.4.1.2 Circulation System Stability: N/A 4.1.2 Ringle

15、itungsstabilitt N/A4.2 Metamerism: For tinted clear coat systems avisual evaluation no metamerism of all build ups (OEM,ILR, FLR) acc. to the master panel is allowed.4.2 Metamerie: Bei getnten Klarlacksystemen drfenbei einer visuellen Beurteilung aller Lackaufbauten(OEM, ILR, FLR) keine Metamerie zu

16、m Farbstandardaufweisen.4.3 Sandability: manual, dry, moist or wet (with water) 4.3 Schleifbarkeit: Manuell, trocken, feucht oder nass(mit Wasser)4.4 Repairability 4.4 Reparaturfhigkeit4.5 Polishing possibility: Material shall be capable ofbeing polished after painting and curing/cooling.4.5 Polierb

17、arkeit: Das Material muss direkt nach demLackieren und Trocknen/Abkhlen polierbar sein4.6 (not used) 4.6 (nicht belegt)4.7 Purgability: A coating material acc. to thisspecification must be flushable in combination with theproduction material out of a particular facility. Nochange in this property is

18、 allowed during the requiredpot life period defined in item 2.5.The dissolving behavior or cleaning effect can bevalidated in comparison to a reference material.4.7 Splbarkeit: Ein Lackmaterial gem. dieserSpezifikation muss in Kombination mit dem, imjeweiligen Produktionswerk eingesetzten Splmediums

19、plbar sein. Diese Eigenschaft darf sich ber der unter2.5 geforderten Topfzeit nicht verndern.Das Anlseverhalten bzw. die Reinigungswirkung kannim Vergleich zu einem Referenzmaterial bestimmtwerden.Number/Nummer: L 000 0515GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 7 of/

20、von 8& Automation First Issue (English): 30-OC-07Erstausgabe (Deutsch): 30-OC-0706-JL-16 Axel Domke Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000515_06JL16.doc / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anli

21、eferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: ,the GPDS N: ,the MGO N: . . . (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: ,die GPDS Nr.:die MGO Nr.: . . . (Lieferform)sind auf allen Gebinden

22、jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die V

23、erantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von

24、 Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe deli

25、vered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwo

26、rtung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change ha

27、s to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder e

28、inem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Number/Nummer: L 000 0515GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gr

29、uppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 8 of/von 8& Automation First Issue (English): 30-OC-07Erstausgabe (Deutsch): 30-OC-0706-JL-16 Axel Domke Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000515_06JL16.doc

30、/ Revision: 6 / 28.01.2015In addition to the existing material specification, thesupplier must carry out comprehensive testing in orderto ensure that his materials and the materials of thecompetitors that are approved according to materialspecification fulfill all quality requirements in the plantsh

31、e supplies, no matter what the material combinationsare. These tests in connection with the possiblematerial combinations have to be carried out accordingto specification and include:In Ergnzung zur bestehenden Materialspezifikationhat der Lieferant durch umfassende Prfungensicherzustellen, dass er

32、mit seinen Materialien und dennach Materialspezifikation freigegebenen Materialiender Mitbewerber in den von ihm belieferten Werken alleQualittsanforderungen in allen vorkommendenMaterialkombinationen erfllt. Diese Prfungen inVerbindung mit den mglichen Materialkombinationenwelche nach Spezifikation

33、 auszufhren sind,beinhalten:a) chip testb) popping limitc) sags limitd) surface appearancee) craterf) color tonea) Steinschlagprfungb) Kochergrenzec) Lufergrenzed) Verlaufe) Kraterf) FarbtonIf one of the above-mentioned characteristic valuesdoes not meet the requirements of the materialspecification

34、s at hundred percent, the supplier shallimmediately inform ITDC ME PPA Rsselsheim and atthe same time the heads of the paint shops in theplants concerned.Im Falle, dass einer der obigen Kennwerte nicht zu100% die Anforderungen der Materialspezifikationerfllt, hat der Lieferant unverzglich Rsselsheim

35、ITDC ME PPA zu informieren und parallel die Leiter derLackierereien in den betroffenen Werken.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059), ifneed be Accident-Prevention Regulations/UVV andHazardous mater

36、ial safety data sheet.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV undSicherheitsdatenbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1