1、EUROPEENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GME L-9A-18Determination of Radial Elasticity ofUniversal Joints and IntermediateSpindelsErmittlung der Radialelastizitt vonKreuzgelenken und Zwischenspindeln Copyright 2017 General Motors Company All Rights ReservedMarch 2017 Page 1 of 41 Scope 1 EinfhrungNo
2、te: Nothing in this standard supercedesapplicable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of conflict between the Englishand domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Uns
3、timmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derenglische Text ausschlaggebend.1.1 Purpose. To determine the radial elasticity ofuniversal joints and intermediate spindles.1.1 Zweck. Messung der Radialelastizitt beiKreuzgelenken und Zwischenspindeln.1.2 Applicability. Universal joi
4、nts andintermediate spindles.1.3 Anwendbarkeit. Kreuzgelenke undZwischenspindeln.1.3 Remarks. Not applicable. 1.3 Bemerkungen. Nicht anwendbar.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istjeweils d
5、ie neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.None2.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.GMW140883 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Calibration. The test faci
6、lities andequipment shall be in good working order and shallhave a valid calibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfeinrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However,
7、 allmeasuring variables as specified in this standardshall be determined correctly with respect to theirphysical definition.3.1.2 Alternativen. Es knnen auch alternativePrfeinrichtungen und -ausrstungen verwendetwerden. Alle Messvariablen, wie sie in dieserVorschrift angegeben werden, mssen jedoch i
8、nBezug auf ihre physikalische Definition korrektfestgelegt werden.3.1.3 Test stand for universal joints andintermediate spindles (see Figure 1).3.1.3 Prfstand fr Kreuzgelenke undZwischenspindeln (siehe Abbildung 1).GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-9A-18 Copyright 2017 General Motors Company All
9、 Rights ReservedMarch 2017 Page 2 of 4Figure 1: Test stand, Test setup Abbildung 1: Prfstand, Versuchsaufbau1 Inclinometer2 tightened3 tiltable1 Neigungsmesser2 eingespannt3 drehbar3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Device for clamping the test specimen sothat it is stretched. Lever for applying a t
10、orque tothe steering spindle. Torsional speed 2 Nm/s.3.2.1 Vorrichtung zum Einspannen des Prfteiles ingestreckter Position. Hebel zum Einleiten eineslenkspindelseitigen Drehmomentes.Verdrehgeschwindigkeit 2 Nm/s.3.2.2 Torque meter (20 Nm maximum measuringrange).3.2.2 Drehmomentgeber (20 Nm maximum M
11、ess-bereich).3.2.3 Angle sensor (resolution: 0.01 min.). 3.2.3 Winkelgeber (Auflsung: 0.01 min.).3.2.4 Computer-aided analysis system for thegraphic documentation of radial elasticity fromtorque to angle of rotation.3.2.4 Computeruntersttztes Analysesystem zurgrafischen Dokumentation der Radialelast
12、izitt vonDrehmoment ber Drehwinkel.3.3 Test Vehicle/Test Piece. Universal joints andintermediate spindles.3.3 Testfahrzeug / Probekrper. Kreuzgelenkeund Zwischenspindel.3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.Calendar time: days (range) Kalenderzeit: Tage (Bereich)Test hours: hou
13、rs (range) Prfzeit: Stunden (Bereich)Coordination hours: hours (range) Koordinationszeit: Stunden (Bereich)3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel/Skills. Not applicable. 3.6 Personal / Fhigkeiten. Nicht anwendbar.2 31100mmFGM
14、 EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-9A-18 Copyright 2017 General Motors Company All Rights ReservedMarch 2017 Page 3 of 44 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1Vorbereitung.4.1.1 The test specimen shall be located in theadapter pieces of the steering spindle and steeringgear.4.1.1 Aufnahme des
15、 Prfteiles an den lenkspindel-und lenkgetriebeseitigen Adaptionen.4.1.2 The test specimen shall be clamped so thatit is stretched, but with the installation length as inthe vehicle (for installation length, see thecorresponding drawing of the test specimen).4.1.2 Aufspannen des Prfteiles in gestreck
16、terPosition, jedoch die Einbaulnge wie im Fahrzeug(Einbaulnge siehe entsprechende Zeichnung desPrfteiles).4.2.1 Environmental Conditions. The test shallbe performed at (+23 5) C.4.2.1 Umgebungsbedingungen. Die Prfung istbei (+23 5) C durchzufhren.4.2.2 Test Conditions. Deviations from therequirement
17、s of this standard shall have beenagreed upon. Such requirements shall be specifiedon component drawings, test certificates, reports,etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen dieser Vorschrift mssen vereinbartwerden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen, vorgeschrieben bzw. mss
18、enauf Prfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegebenwerden.4.2.2.1 Additional test conditions are specified inSORs, SSTS, CTS or other component- andproject-related specificaton books.4.2.2.1 Weitere Prfbedingungen sind in SORs,SSTS, CTS oder sonstigen bauteil- undprojektbezogenen Lastenheften angegeb
19、en.4.3 Instructions. A torque of 10 Nm shall beapplied twice only to the steering spindle.4.3 Prfanleitung. Zweimaliges Aufbringen einesDrehmoment von 10 Nm lenkspindelseitig.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. Maximum
20、hysteresis in zero transition and permissible radialelasticity shall be derived from the drawing of thetest specimen.5.2 Bewertung der Ergebnisse. Hysteresenbreiteim Nulldurchgang sowie die zulssigeRadialelastizitt sind der Zeichnung desentsprechenden Prfteiles zu entnehmen.If not otherwise stated i
21、n the part drawing or CTSthe following requirements are valid:- permissible radial elasticity, new part: 7.5 Nm/- permissible radial elasticity after test accordingto GMW14088: 5 Nm/- permissible hysteresis width in zero transition: 0.5Falls in der Teilezeichnung oder CTS nicht andersangegeben, gilt
22、:- zulssige Radialelastizitt, neu: 7.5 Nm/- zulssige Radialelastizitt nach Prfungentsprechend GMW14088: 5 Nm/- zulssige Hysteresenbreite im Nulldurchgang: 0.5It shall be evaluated if the above-mentionedrequirements are fulfilled.Es ist zu ermitteln, ob die o.g. Forderungen erflltwerden.5.3 Test Docu
23、mentation. With reference to thisTest Procedure the results of paragraph 5.2 shallbe presented in a test report.5.3 Darstellung. Unter Angabe diesesPrfverfahrens sind die Ergebnisse ausAbschnitt 5.2 in einem Prfbericht zusammen-zustellen.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-9A-18 Copyright 2017 Gen
24、eral Motors Company All Rights ReservedMarch 2017 Page 4 of 46 Safety 6 SicherheitshinweisThis standard may involve hazardous materials,operations, and equipment. This standard doesnot propose to address all the safety problemsassociated with its use. It is the responsibility of theuser of this stan
25、dard to establish appropriatesafety and health practices and determine theapplicability of regulatory limitations prior to use.Diese Vorschrift enthlt mglicherweise gefhrlicheMaterialien, Operationen oder Ausrstung. DieseVorschrift ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweis
26、en. Es istdie Verantwortlichkeit der Anwender dieserVorschrift, angemessene Sicherheits- undGesundheitsvorkehrungen zu treffen und dieAnwendbarkeit der gesetzlichen Grenzen vor demGebrauch zu bestimmen.7 Notes 7 Bemerkungen7.1 Glossary. Not applicable. 7.1 Glossar. Nicht anwendbar.7.2 Acronyms, Abbr
27、eviations, and Symbols.Not applicable.7.2 Akronyme, Abkrzungen und Symbole. Nichtanwendbar.8 Coding System 8 Angabe in DokumentenThis standard shall be called up in otherdocuments, drawings, VTS, CTS, etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS, etc. wie folgt an
28、zugeben:Example:“Test to GME L-9A-18“Beispiel:“Prfung nach GME L-9A-18“9 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungenThis standard was first approved and released inMarch 2000.Diese Vorschrift wurde erstmalig genehmigt undfreigegeben in Mrz 2000.Issue /AusgabePublicationDate /AusgabedatumDescription (Organization) /Beschreibung (Organisation)1 MAR 2000 Initial publication.2 MAR 2017 Paragraph 2: References updated,Paragraph 4.2.2.1 added,Paragraph 5.2 “CTS“ added /Abschnitt 2: Referenzen aktualisiert,Abschnitt 4.2.2.1 zugefgt,Abschnitt 5.2 “CTS“ zugefgt