1、MaterialSpecificationPlasticsQK 004000Blend from PP and EP(D)M withFillersBlend aus PP und EP(D)M mit Fll-stoffen1 Scope 1 ZweckThis material specification describes the generalrequirements of blends of Polypropylene and EPDMresp. EPM with fillers, which are used in injectionmoulding or extrusion fo
2、r interior and exterior com-ponents of the automotive body.Diese Werkstoffvorschrift umfasst die allgemeinenAnforderungen an Blends aus Polypropylen undEPDM bzw. EPM mit Fllstoffen, die in gespritzteroder extrudierter Form fr die Innen- und Auenaus-stattung der Fahrzeugkarosserie verwendet werden.2
3、References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenenen Referenzgltig.ASTM E831Standard test method for linear thermal expansion ofsolid materials by thermomechan
4、ical analysisASTM E831Prfverfahren zur Bestimmung der linearen Wrme-ausdehnung fr feste Werkstoffe durch thermome-chanische AnalyseDIN 53752Testing of plastics; determination of the coefficient oflinear thermal expansionDIN 53752Prfung von Kunststoffen; Bestimmung des thermi-schen Lngenausdehnungsko
5、effizientenGME 60280Determination of scratching of plasticsGME 60280Bestimmung der Kratzfestigkeit von KunststoffenGME 00002General requirements for coloured plastic compo-nents for exterior useGME 00002Allgemeine Anforderungen an eingefrbte Kunststoff-auenteileGME 00004General requirements for inte
6、grally coloured plasticcomponents for interior useGME 00004Allgemeine Anforderungen an eingefrbte Kunst-stoffinnenteileGMW3013General requirements for handling of technical termsof delivery for plasticsGMW3013Allgemeine Anforderungen fr die Handhabung vonTechnischen Lieferbedingungen fr KunststoffeG
7、MW3059Restricted and reportable substances for partsGMW3059Regelungber dieZulssigkeit vongefhrlichenStof-fenISO 75-2Plastics; determination of temperature of deflectionunder load; part 2: plastics and eboniteISO 75-2Kunststoffe; Bestimmung der Formbestndigkeits-temperatur; Teil 2: Kunststoffe und Ha
8、rtgummi Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterAugust 2005 - Issue No. 4 Page 1 of 9PRD045 - VPRE ST 1 10/03QK 004000 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSISO 179Plastics; determination of Charpy impact strengthISO 179Kunststoffe; Besti
9、mmung der Schlagzhigkeit nachCharpyISO 306Plastics; Thermoplastic materials; Determination ofVicat softening temperatureISO 306Kunststoffe - Thermoplaste - Bestimmung der Vicat-ErweichungstemperaturISO 527-2Plastics; determination of tensile properties; part 2:test conditions for moulding and extrus
10、ion plasticsISO 527-2Kunststoffe; Bestimmung der Eigenschaften aus demZugversuch; Teil 2: Prfbedingungen fr Spritzgu-und Extrusions-FormmassenISO 868Plastics and ebonite Determination of indentationhardness by means of a durometer (Shore hardness)ISO 868Kunststoffe und Hartgummi Bestimmung der Ein-d
11、ruckhrte mit einem Durometer (Shore-Hrte)ISO 1110Plastics - polyamide - accelerated conditioning of testspecimensISO 1110Kunststoffe - Polyamid - Beschleunigte Konditionie-rung von ProbekrpernISO 1183Plastics; methods for determining the density and rel-ative density of non-cellular plasticsISO 1183
12、Kunststoffe; Verfahren zur Bestimmung der Dichteund relativen Dichte von ungeschumten Kunststof-fenQK 000000Information for handling of technical terms of deliveryfor plasticsQK 000000Information zur Handhabung der Technischen Liefer-bedingungen fr Kunststoffe3 Material 3 WerkstoffPolypropylene/EP(D
13、)M-blend with fillers Polypropylen/EP(D)M-Blend mit Fllstoffen4 Symbol 4 Kurzzeichen PP+EPDM-M. PP+EPM-M. PP+EPDM-M. PP+EPM-M. The symbol has to be completed by the supplieraccording to the mineral content of the applied mate-rial quality.Das Werkstoffkurzzeichen muss vom Lieferantenentsprechend des
14、 Mineralgehaltes der verwendetenWerkstoffqualitt vervollstndigt werden.5 Application 5 VerwendungFor finished parts to part drawings. Fr Formteile nach Zeichnung.6 Form of Delivery 6 LieferformThe material shall be supplied in form of granules,ready for processing.Der Werkstoff wird als verarbeitung
15、sfertiges Granulatangeliefert. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPage2of 9 Issue No. 4 - August 2005PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QK 0040007 Requirements 7 Forderungen7.1 General Requirements. The minimum require-ments regarding the important phys
16、ical, mechanicaland thermal properties are summarized in Table 1. Ifnot otherwise specified the values listed in Table 1will be determined on test pieces according to therespective specifications listed. All test piecesshall be injection moulded and manufactured underoptimum conditions. The tests sh
17、all be made at atemperature of (+23 5) C and a relative humidityof (50 5) %. Additional characteristics (e.g. flameretardant), not included in Table 1, will be indicatedby code letters after the respective specification num-ber. Meaning of code letters and further code lettersrefer to QK 000000. The
18、 colour shall be specified ondrawings, in material specifications and otherwise.7.1 Allgemeine Anforderungen. Die Mindestwerteder wichtigsten physikalischen, mechanischen undthermischen Eigenschaften sind in Tabelle 1 zusam-mengefat. Die in Tabelle 1 angefhrten Werte wer-den, wenn nicht anders angeg
19、eben, an Probekrpernnach den dort angefhrten Prfnormen ermittelt. AlleProbekrper werden im Spritzgieverfahren unteroptimalen Bedingungen hergestellt. Die Prfungenerfolgen bei einer Temperatur von (+23 5) Cundeiner relativen Luftfeuchte von (50 5) %. Zustz-liche in Tabelle 1 nicht erfate Eigenschafte
20、n (z.B.Brandschutzmittel) werden durch Kennbuchstabenhinter der jeweiligen Spezifikationsnummer angege-ben. Bedeutung der Kennbuchstaben sowie weitereKennbuchstaben siehe QK 000000. Die Farbeinstel-lung wird in Zeichnungen, Werkstoffvorschriften unddergl. vorgeschrieben.Code Letters /KennbuchstabenP
21、roperties /EigenschaftenF Flame retardant /BrandschutzmittelH Heat aging stabilizer /WrmealterungsstabilisatorL Light- and weather stabilizer (exterior applications) /Licht- und Witterungsstabilisator (Auenanwendungen)R Mould release agent /EntformungshilfsmittelU UV stabilizer (interior application
22、s) /UV-Stabilisator (Innenraumanwendungen)Z Antistatic agent /AntistatikumAll shaped parts manufactured from moulding com-pounds shall be resistant to the media they get incontact with at their places of use, as aliphatic andaromatic hydrocarbons, fuels, lubricants, oils, greaseand alcohols. The mou
23、lding compounds shall beworkable after drying of 4 hours at +80 C.Die aus den Formmassen hergestellten Formteilemssen fr die Beanspruchung der an der Ein-satzstelle auftretenden Medien, wie aliphatischeund aromatische Kohlenwasserstoffe, Kraft- undSchmierstoffe, le, Fette und Alkohole, tauglich sein
24、.Die Formmassen mssen nach 4 h Trocknung bei+80 C verarbeitbar sein.7.2 General Group Description. 7.2 Allgemeine Gruppenbeschreibung.7.2.1 Group 1. This group describes material typeswith a tensile modulus of (1000.1600) N/mm2.7.2.1 Gruppe 1. Diese Gruppe umfasstWerkstoffgruppen mit einem Zugmodul
25、von(1000.1600) N/mm2. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedAugust 2005 - Issue No. 4 Page 3 of 9PRD045 - VPRE ST U 10/03QK 004000 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS7.2.1.1 Type 1. This material type has high impactstrength.7.2.1.1 Typ 1. Dieser Werkstofftyp ist hochschlag-zh.7.2
26、.1.2 Type 2. Compared to type 1, this materialtype shows lower impact strength.7.2.1.2 Typ2. Dieser Werkstofftypistgegenber Typ1 mit einer niedrigeren Schlagzhigkeit ausgestattet.7.2.2 Group 2. This group describes material typeswith a tensile modulus of (1600.2100) N/mm2.7.2.2 Gruppe 2. Diese Grupp
27、e umfasstWerkstoffgruppen mit einem Zugmodul von(1600.2100) N/mm2.7.2.2.1 Type 1. This material type has high impactstrength.7.2.2.1 Typ 1. Dieser Werkstofftyp ist hochschlag-zh.7.2.2.2 Type 2. This material is a special type forapplications of passenger compartment, which shallbe subjected to requi
28、rements of side impact (crash).7.2.2.2 Typ 2. Dieser Werkstoff ist ein Spezialtypfr Innenraumanwendungen, die z.B. den Seitenauf-prallanforderungen unterliegen.7.2.2.3 Type 3. This material grade is especiallydesigned for interior parts.7.2.2.3 Typ 3. Dieser Werkstofftyp ist besonders frTeile der In
29、nenausstattung geeignet.Deviating from the requirements of the GME 00004the scratch resistance value dL* (tested toGME 60280) shall be 0,4. The scratch resistancehas to be tested on the shaped part resp. if sizeand contour are not suitable for the test on plaqueshaving the same grain.Abweichendvonde
30、rForderungderGME00004mussdie Kratzfestigkeit dL* (geprft nach GME 60280) 0,4 sein. Die Prfung der Kratzfestigkeit erfolgt amjeweiligen Formteil bzw., wenn Gre und Kontur diePrfung am Formteil nicht zulassen, an einer Plattemit der selben Narbe.The gloss of the material has to comply with the mas-ter
31、 sample depositted with the styling department ofAdam Opel AG. At the gloss measuring (angle 60 ,apparatus: BYK-Gardener) the value shall be 1,6.AsreferenceamasterplaquewiththegrainN131incolour charcoal has to be used. To regulate the glossby surface treatment of the tool is not permissable!Der Glan
32、zgrad des Werkstoffs muss dem des bei derAdam Opel AG, Abt. Design, hinterlegten Urmustersentsprechen. Bei der Glanzgradmessung (Winkel60 , Gert: BYK-Gardener) muss der Wert 1,6 sein!Als Referenz dient eine Narbmusterplatte N131 inder Farbe charcoal. Die Einstellung des Glanzgradesber eine Oberflche
33、nbehandlung des Werkzeugesist nicht zulssig!7.2.3 Group 3. This group describes material typeswith a tensile modulus of (2100.2600) N/mm2.7.2.3 Gruppe 3. Diese Gruppe umfasstWerkstoffgruppen mit einem Zugmodul von(2100.2600) N/mm2.7.2.3.1 Type 1. This material type has high impactstrength.7.2.3.1 Ty
34、p 1. Dieser Werkstofftyp ist hochschlag-zh.7.2.3.2 Type 2. Compared to type 1, this materialtype shows lower impact strength.7.2.3.2 Typ2. Dieser Werkstofftypistgegenber Typ1 mit einer niedrigeren Schlagzhigkeit ausgestattet.7.2.3.3 Type 3. This material grade is especiallydesigned for interior part
35、s. It has the highest impactstrength of its group.7.2.3.3 Typ 3. Dieser Werkstofftyp ist besonders frTeile der Innenausstattung geeignet. Er besitzt diehchste Schlagzhigkeit seiner Gruppe. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPage4of 9 Issue No. 4 - August 2005PRD045 - VPRE S
36、T G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QK 004000Deviating from the requirements of the GME 00004the scratch resistance value dL* (tested toGME 60280) shall be 0,4. The scratch resistancehas to be tested on the shaped part resp. if sizeand contour are not suitable for the test on plaqueshaving the
37、same grain.AbweichendvonderForderungderGME00004mussdie Kratzfestigkeit dL* (geprft nach GME 60280) 0,4 sein. Die Prfung der Kratzfestigkeit erfolgt amjeweiligen Formteil bzw., wenn Gre und Kontur diePrfung am Formteil nicht zulassen, an einer Plattemit der selben Narbe.The gloss of the material has
38、to comply with the mas-ter sample depositted with the styling department ofAdam Opel AG. At the gloss measuring (angle 60 ,apparatus: BYK-Gardener) the value shall be 1,6.AsreferenceamasterplaquewiththegrainN127incolour charcoal has to be used. To regulate the glossby surface treatment of the tool i
39、s not permissable!Der Glanzgrad des Werkstoffs muss dem des bei derAdam Opel AG, Abt. Design, hinterlegten Urmustersentsprechen. Bei der Glanzgradmessung (Winkel60 , Gert: BYK-Gardener) muss der Wert 1,6 sein!Als Referenz dient eine Narbmusterplatte N127 inder Farbe charcoal. Die Einstellung des Gla
40、nzgradesber eine Oberflchenbehandlung des Werkzeugesist nicht zulssig!7.2.4 Group 4. This group describes material typeswith a tensile modulus of (2600.3150) N/mm2.7.2.4 Gruppe 4. Diese Gruppe umfasst Werkstoff-gruppen mit einem Zugmodul von (2600.3150)N/mm2.7.2.4.1 Type 1. This material type has hi
41、gh impactstrength.7.2.4.1 Typ 1. Dieser Werkstofftyp ist hochschlag-zh.7.2.4.2 Type 2. Compared to type 1, this materialtype shows lower impact strength.7.2.4.2 Typ 2. Dieser Werkstofftyp ist gegenberTyp 1 mit einer niedrigeren Schlagzhigkeit ausge-stattet.7.3 Table of Properties to be tested. See T
42、able 1. 7.3 Aufstellung der zu prfenden Eigenschaften.Siehe Tabelle 1.Additional requirements refer to drawing. Zustzliche Forderungen siehe Zeichnung. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedAugust 2005 - Issue No. 4 Page 5 of 9PRD045 - VPRE ST U 10/03QK 004000 GM EUROPE ENGINE
43、ERING STANDARDSTable1:Tabelle1:Group/Gruppe1234Type/Typ1212312312Properties/EigenschaftenStandard/NormUnit/EinheitTensileModulus/ZugmodulISO527N/mm21000.16001600.21001800.23002100.26002600.3150ImpactStrength/SchlagzhigkeitISO179/1eUat/bei+23CkJ/m2n.b./o.Br.n.b./o.Br.n.b./o.Br.at/bei-30CkJ/m2505030No
44、tchedImpactStrength/KerbschlagzhigkeitISO179/1eAat/bei+23CkJ/m2402030252020825105at/bei-30CkJ/m2844443463Density/DichteISO1183g/cm31,000,11,100,11,150,11,100,11,200,1YieldStress/StreckspannungISO527-2N/mm215171721VicatSofteningTemperature/Vicat-ErweichungstemperaturISO306VST/A/50C+115+120+120+125+12
45、0+125+130+125+130+135VST/B/50C+45+45+45+50+50+50+55+50+55+60TemperatureofDeflectionunderLoad/FormbestndigkeitstemperaturISO75-2MethodA/VerfahrenAC+45+50+48+53+50+52+57+53+55+60MethodB/VerfahrenBC+70+85+75+90+90+80+95+90+85+100CoefficientofLinearThermalExpansion/KoeffizientderlinearenWrmeausdeh-nungD
46、IN53752ASTME83110-61/K8060ShoreHardness/HrtenachShoreISO868ShoreD6265 Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPage6of 9 Issue No. 4 - August 2005PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QK 0040008 Reference 8 Hinweis8.1 For further information refer to QK 000000 a
47、ndGMW3013.8.1 Weitere Informationen siehe QK 000000 undGMW3013.8.2 All materials supplied to this specificationmust comply with the requirements of GMW3059,Restricted and Reportable Substances for Parts.8.2 Alle nach dieser Vorschrift gelieferten Werkstoffemssen die Anforderungen von GMW3059, Rege-l
48、ung ber die Zulssigkeit von gefhrlichen Stof-fen,erfllen.8.3 Despite spot checks possibly performed by Opel,it is the suppliers responsibility that the deliveredparts are in line with the Opel drawings. Deliveriesof samples, first off-tool parts and parts, whose per-formance has been changed, must b
49、e accompaniedby a test report showing the test results in terms offigures.8.3 Unbeschadet etwaiger durch den Abnehmererfolgenden Stichprobenprfungen trgt der Liefe-rant die Verantwortung dafr, dass die gelieferteWare die Opel-Zeichnungsvorschriften erfllt. EinPrfbericht mit zahlenmigen Ergebnissen ausPrfungen der Lieferung selbst ist bei jeder Bemu-sterung, Erstbelieferun