[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编10及答案与解析.doc

上传人:赵齐羽 文档编号:855559 上传时间:2019-02-22 格式:DOC 页数:4 大小:29KB
下载 相关 举报
[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编10及答案与解析.doc_第1页
第1页 / 共4页
[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编10及答案与解析.doc_第2页
第2页 / 共4页
[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编10及答案与解析.doc_第3页
第3页 / 共4页
[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编10及答案与解析.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编 10 及答案与解析一、翻译1 IAEA2 FTP3 TEFL4 OPEC5 SCO6 People in China generally agree that it is important to celebrate the countrys rich history, but its culture police think there is too much of the wrong kind of celebrating going on. Two agencies, the Ministry of Culture and the State A

2、dministration of Cultural Heritage, have banned the promotion of negative historical figures or literary works for tourism purposes, theoretically ending a longstanding practice by Chinese cities of playing up their ties to racy cultural icons like the lustful Ximen Qing through festivals, theme par

3、ks and merchandise.A few lucky destinations in China, like Maos hometown of Shaoshan in Hunan province, are blessed with the notoriety of a state-approved celebrity, allowing them to rake in tourism dollars. But for most Chinese towns, bringing in tourists is hard work, which is made easier if they

4、can stake a claim to someone famous, whether real, mythical or literary. Disputes can flare up among towns claiming to be the original homes of the same popular character. Just before the Ministry of Culture announced the new rules, Loufan county in Shanxi declared itself hometown of the Monkey King

5、, challenging the same claim made first by Lianyungang City in Jiangsu, according to a recent article on Xinhuas English-language website.Critics say that this kind of cultural infighting is embarrassing to China, especially when attracting foreign dollars is the motive. It is better if these cities

6、 manage and protect their own cultural heritage and intangible cultural resources, rather than compete with each other and humiliate themselves.In the past, tourist stunts by Chinese towns have been heavily frowned upon by the public. A sex theme park in southwestern China was demolished before it e

7、ven opened, after inciting widespread condemnation. Earlier this year, public outcry forced government officials in Zhangjiajie to back away from plans to rename a local mountain Avatar Hallelujah Mountain after the popular Hollywood movie. The latest crackdown, however, goes further than any one ca

8、mpaign and promises to lay out strict guidelines for what is appropriate cultural celebration in the coming weeks.7 词语翻译:英译汉。(国际关系学院 2012 研,考试科目:英语翻译基础)universal suffrage8 totalitarianism9 equity capital10 multi-polarization11 for-profit company12 initial public offering13 Keynesian economics14 bila

9、teralism15 tabloidization16 fudge and mudge17 IP18 IMF19 ETS20 ASEAN英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编 10 答案与解析一、翻译1 【正确答案】 (International Atomic Energy Agency)国际原子能机构2 【正确答案】 (File Transfer Protocol)文件传输协议3 【正确答案】 (Teaching English as a Foreign Language)英语外语教学4 【正确答案】 (Organization of the Petroleum Exporting Cou

10、ntry)石油输出国家组织5 【正确答案】 (Shanghai Cooperation Organization)上海合作组织6 【正确答案】 中国人普遍都认为中国的悠久历久值得宣扬,但中国的文化管理部门却认为,一些地方在对历史文化进行不合理宣扬方面做得太过分了。中国文化部和国家文物局已禁止出于发展旅游业的目的炒作负面文化现象、历史人物和文艺形象,从理论上讲,这将终止中国一些城市长期以来通过节庆、主题公园和某些商品来宣扬自己与像西门庆等这样低俗文化形象之间联系的做法。在中国,像毛泽东的家乡湖南韶山等为数不多的几个地区,由于出了一些经国家认可的名人,因此可以幸运地借助名人吃上旅游饭。但对于中国大

11、多数城镇来说,招徕游客却并不是一件易事,但如果它们能与某位名人拉上关系,不管这人是否真实存在的无论神话传说中的还是文学作品里的则都有利于它们吸引游客。如果两个以上城镇同时宣称自己是某位名人的故里,它们之间就会引发争执。新华社英文网站上最近刊登的一篇文章说,就在中国文化部宣布上述新规定之前,山西娄烦县刚刚宣布自己是美猴王孙悟空的老家,这对此前已宣称自己是孙大圣故里的江苏连云港市构成了挑战。批评人士说,这种文化争夺战令中国很尴尬,特别是当斗争的动机是为了吸引海外游客时。这些城市应该管理和保护好自己的文化遗产和无形文化资源,而不是相互竞争、自取其辱。以往,中国公众曾对一些城镇为发展旅游业而使的花招非

12、常不满。中国西南一座性主题公园甚至在开放前就被拆毁了,此前这座公园曾招致了广泛谴责。今年早些时候,公众舆论迫使湖南张家界的政府官员放弃了将当地一座山峰改名为“阿凡达哈利路亚峰” 的计划。哈利路亚峰是好莱坞大片 阿凡达中的一座山峰。这次整治行动的规模要大于以往任何一次,行动承诺会在未来几周内制定出如何正确举办文化庆典活动的指导原则。7 【正确答案】 普选权8 【正确答案】 极权主义9 【正确答案】 权益资本10 【正确答案】 多极化11 【正确答案】 营利性机构12 【正确答案】 新股发行13 【正确答案】 凯恩斯经济学14 【正确答案】 双边主义互惠主义15 【正确答案】 媚俗化市井化16 【正确答案】 含糊其辞模棱两可17 【正确答案】 网际协议工业生产项目处理位置辨识18 【正确答案】 国际货币基金组织19 【正确答案】 美国教育考试服务中心20 【正确答案】 东南亚国家联盟

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • ASTM C1197-2014 Standard Test Method for In Situ Measurement of Masonry Deformability Properties Using the Flatjack Method《用液压千斤顶法现场测量砖石建筑可变形性的标准试验方法》.pdf ASTM C1197-2014 Standard Test Method for In Situ Measurement of Masonry Deformability Properties Using the Flatjack Method《用液压千斤顶法现场测量砖石建筑可变形性的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1197-2014a Standard Test Method for In Situ Measurement of Masonry Deformability Properties Using the Flatjack Method《采用液压千斤顶法现场测量砖石工程可变形性能的标准试验方法》.pdf ASTM C1197-2014a Standard Test Method for In Situ Measurement of Masonry Deformability Properties Using the Flatjack Method《采用液压千斤顶法现场测量砖石工程可变形性能的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1198-2001 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《声谐振测定动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf ASTM C1198-2001 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《声谐振测定动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1198-2008 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《用声谐振测定高级陶瓷的动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf ASTM C1198-2008 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《用声谐振测定高级陶瓷的动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1198-2008e1 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance.pdf ASTM C1198-2008e1 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance.pdf
  • ASTM C1198-2009 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《声谐振动测定动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf ASTM C1198-2009 Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《声谐振动测定动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1198-2009(2013) Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《声谐振动测定动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf ASTM C1198-2009(2013) Standard Test Method for Dynamic Youngs Modulus Shear Modulus and Poissons Ratio for Advanced Ceramics by Sonic Resonance《声谐振动测定动态扬氏模量、剪切模量和泊松比的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1199-2000 Standard Test Method for Measuring the Steady-State Thermal Transmittance of Fenestration Systems Using Hot Box Methods《隔热箱法测定主窗设计系统的稳态热传递系数的标准试验方法》.pdf ASTM C1199-2000 Standard Test Method for Measuring the Steady-State Thermal Transmittance of Fenestration Systems Using Hot Box Methods《隔热箱法测定主窗设计系统的稳态热传递系数的标准试验方法》.pdf
  • ASTM C1199-2000(2008) Standard Test Method for Measuring the Steady-State Thermal Transmittance of Fenestration Systems Using Hot Box Methods.pdf ASTM C1199-2000(2008) Standard Test Method for Measuring the Steady-State Thermal Transmittance of Fenestration Systems Using Hot Box Methods.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 考试资料 > 大学考试

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1