1、ICS 13.060.20, 91.140.60 VDI/DVGW-RICHTLINIEN April 2013 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE DEUTSCHER VEREIN DES GAS- UND WASSERFACHES Hygiene in Trinkwasser-Installationen Anforderungen an Planung, Ausfhrung, Betrieb und Instandhaltung Hygiene in drinking-water installations Requirements for planning, exe
2、cution, operation and maintenance VDI/DVGW 6023 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellscha
3、ft Bauen und Gebudetechnik (GBG) Fachbereich Technische Gebudeausrstung VDI-Handbuch Sanitrtechnik VDI-Handbuch Facility-Management VDI-Handbuch Medizintechnik VDI-Handbuch Ressourcenmanagement in der Umwelttechnik Vervielfltigungauchfrinnerbetriebliche Zwecke nicht gestattet /Reproductionevenforint
4、ernalusenot permittedFrhere Ausgaben:VDI6023Blatt1:2006-07,VDI/DVGW6023:2012-04 Entwurf,deutschZu beziehen durch / Available atBeuth Verlag GmbH,10772 BerlinAlle Rechte vorbehalten / Allrightsreserved Verein DeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2013Formereditions:VDI6023 Blatt1:2006-07,VDI/DVGW6023:2012
5、-04 Draft,in GermanonlyInhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung 2 1 Anwendungsbereich 3 2 Normative Verweise . 4 3 Begriffe . 6 4 Abkrzungen 10 5 Grundlagen der Hygiene 10 5.1 Mikrobiologische Beeintrchtigungen . 10 5.2 Chemische Vernderungen des Trinkwassers 11 6 Planung, Montage und
6、Inbetriebnahme 12 6.1 Allgemeine Planungsregeln . 12 6.2 Bauliche Anforderungen 15 6.3 Dimensionierung und Leitungsfhrung von Trinkwasser-Installationen 16 6.4 Werkstoff-, Hilfsstoff- und Produktauswahl 17 6.5 Betriebsanweisung, Instandhaltungs- und Hygieneplan . 18 6.6 berwachung der Betriebsparame
7、ter . 19 6.7 Transport und Lagerung. 19 6.8 Montage . 19 6.9 Dichtheitsprfung und Inbetriebnahme 20 7 Nutzung und Betriebsweise 23 7.1 Allgemeine Hinweise . 23 7.2 Manahmen bei Betriebsunterbrechung . 23 8 Instandhaltung . 25 8.1 Allgemeine Hinweise . 25 8.2 Instandhaltungsplanung . 25 8.3 Verantwor
8、tlichkeiten . 28 9 Qualifikation und Schulung des Personals 28 Anhang A Instandhaltung 33 Anhang B Mikrobiologische Trinkwasserbeschaffenheit . 38 Anhang C Chemisch-physikalische Trinkwasserbeschaffenheit . 43 Anhang D Qualifikation von Personal, welches hygienerelevante Ttigkeiten ausfhrt 44 Schrif
9、ttum 60 Preliminary note 2 Introduction . 2 1 Scope 3 2 Normative references 4 3 Terms and definitions 6 4 Abbreviations . 10 5 Fundamentals of hygiene 10 5.1 Microbiological contamination 10 5.2 Chemical changes in drinking water 11 6 Planning, assembly and start-up 12 6.1 General planning rules .
10、12 6.2 Structural requirements 15 6.3 Dimensioning and pipe routing for drinking-water supply systems 16 6.4 Selection of materials, media and products 17 6.5 Operating instructions, maintenance and hygiene plans . 18 6.6 Monitoring of operating parameters 19 6.7 Transport and storage. 19 6.8 Assemb
11、ly . 19 6.9 Leak test and start-up . 20 7 Use and mode of operation . 23 7.1 General notes . 23 7.2 Measures to be taken in case of interruptions of operation . 23 8 Maintenance . 25 8.1 General notes . 25 8.2 Maintenance planning 25 8.3 Responsibilities 28 9 Qualification and training of personnel
12、28 Annex A Maintenance 36 Annex B Microbiological quality of drinking water . 38 Annex C Physico-chemical quality of drinking water . 43 Annex D Qualification of personnel performing hygiene-relevant activities 44 Bibliography 60 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EF8AD9NormCD - Stand 2013-04 2
13、 VDI/DVGW 6023 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verw
14、endung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an
15、der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this guideline has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the guideline VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (pho
16、tocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this guideline without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI Notices (www.vdi-richtlinien.de). We wish to expre
17、ss our gratitude to all honorary contributors to this guideline. Einleitung Die Zusammenhnge zwischen Trinkwasserbe-schaffenheit, der Gesundheit und dem Wohlbefin-den der Nutzer erfordern, dass alle Beteiligten die Anforderungen an die Trinkwasser-Installation besonders auch unter Gesichtspunkten de
18、r Hygiene festlegen: Von der Planung bis zur Abnahme sind dies der Bauherr und die von ihm beauftragten Pla-ner, Ingenieure, Hygieniker, Architekten, ausfh-renden Unternehmer und Lieferanten, die im Wege der Delegation die dem Bauherrn oblie-genden Pflichten zu erfllen haben. Ebenso bie-tet diese Ri
19、chtlinie wichtige Entscheidungs- und Bewertungsgrundlagen fr die Mitarbeiter der berwachungsbehrden (Bau- und Gesundheits-behrden sowie fr den baulichen Brandschutz zustndige Behrde). Mit der bernahme nach erfolgter Abnahme sind dies im Sinne der Trinkwasserverordnung (TrinkwV) der Unternehmer und s
20、onstige Inha-ber der Trinkwasser-Installation sowie die fr die berwachung der Trinkwasser-Installationen zu-stndigen Mitarbeiter der Gesundheitsbehrden. Die hohe Bedeutung der Trinkwasserbeschaffen-heit fr gesundes Wohnen und Arbeiten verlangt eine Verstndigung unter allen verantwortlichen Partnern
21、fr: Planung und Erstellung (siehe Abschnitt 6) Betrieb (siehe Abschnitt 7) Instandhaltung (siehe Abschnitt 8) Bei Auerachtlassen der notwendigen technischen und hygienerelevanten Anforderungen, bei nicht bestimmungsgemem Betrieb oder bei Vernach-lssigung der erforderlichen Instandhaltungsma-Introduc
22、tion The interrelationships between drinking-water quality, health and the well-being of users require that all parties involved give particular regard to aspects of hygiene in specifying the requirements to be met by drinking-water supply systems: From the planning stage to acceptance, par-ties inv
23、olved are the builder or owner and the commissioned planners, engineers, hygiene spe-cialists, architects, specialist installers and sup-pliers who are obliged to perform the builders or owners duties by way of delegation. This guideline also provides basic information for decision-making and assess
24、ment to the staff of supervisory authorities (building and public health authorities and the competent authority for structural fire protection). As from take-over following acceptance, par-ties involved in terms of the German Drinking Water Ordinance (Trinkwasserverordnung TrinkwV) are the contract
25、or and other owner of the drinking-water supply system as well as the health authority staff responsible for supervis-ing the drinking-water supply systems. Because of the great relevance of drinking-water quality to healthy living and working conditions, communication and agreement are essential be
26、-tween all partners responsible for: planning and construction (see Section 6) operation (see Section 7) maintenance (see Section 8) Health risks cannot be ruled out if the necessary technical and hygiene requirements are disre-garded, if the drinking-water supply system is not operated as specified
27、, or if maintenance activities B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EF8AD9NormCD - Stand 2013-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 VDI/DVGW 6023 3 nahmen der Trinkwasser-Installation sind Risiken fr die Gesundheit nicht auszuschlieen. Hygiene im Sinne dieser Rich
28、tlinie ist die Gesamt-heit aller Bestrebungen und Manahmen zur Ver-htung von mittelbaren oder unmittelbaren ge-sundheitlichen Beeintrchtigungen und Strungen des Wohlbefindens (Unbehagen) beim einzelnen Nutzer. Ziel ist es, die einwandfreie Trinkwasser-beschaffenheit in der Trinkwasser-Installation z
29、u bewahren. Die mglichen Beeintrchtigungen kn-nen durch mikrobiologische, chemische und/oder physikalisch-chemische Vernderungen des Trink-wassers in Trinkwasser-Installationen verursacht werden und auch nachtrglich durch Vernderun-gen der Betriebsbedingungen entstehen. Gleichwertig nebeneinander st
30、ehen vorsorgend planende, benutzende und betreibende sowie erhaltend-pflegende Handlungen und Manahmen. Sie mssen sorgfl-tig aufeinander abgestimmt werden. Alle hier genannten Vorgaben gelten sinngem auch fr bestehende Gebude, insbesondere im Fall von Nutzungsnderungen, Rckbau, Erweite-rung. Die Erw
31、eiterung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie auf mobile Anlagen insbesondere auf Kauffahrteischiffen ergab sich aus der Komplexi-tt groer Trinkwasseranlagen, die mit der in Ge-buden vergleichbar ist. Es ist jedoch zu beachten, dass fr den Bereich international operierender Schiffe eine Vielzahl
32、 weiterer nationaler und inter-nationaler Regelwerke bestehen und je nach deren Einsatz zu bercksichtigen sind. Diese Richtlinie wurde im Einvernehmen mit dem DVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasserfa-ches e.V. aufgestellt. Sie ist als Technische Regel des DVGW in das Regelwerk Wasser des DVGW ein
33、bezogen worden. to be carried out on the drinking-water supply sys-tem are neglected. For the purpose of this guideline, hygiene means the totality of all efforts and actions taken to pre-vent direct or indirect impairments of health and well-being (discomfort) in individual users. The goal is to ma
34、intain the proper drinking-water qual-ity within the drinking-water supply system. Poten-tial impairments can be caused by microbiological, chemical and/or physico-chemical changes in the drinking water within drinking-water supply sys-tems, and can also occur subsequently due to changes in operatin
35、g conditions. Actions and measures that are related to preventive planning, use and operation, and care and maintenance are of equal value and priority and must be coordi-nated carefully. All requirements stated here apply analogously to existing buildings, particularly in the case of con-versions,
36、deconstruction, extension. The inclusion of mobile systems, particularly those on merchant ships, in the scope of this guideline was motivated by the complexity of large drinking-water systems which is comparable to that of sys-tems installed in buildings. It must be noted, how-ever, that a pluralit
37、y of further national and inter-national rules exist in the field of internationally trading ships, which must be taken into account depending on the application. This guideline has been drafted in consultation with the DVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (German Technical and Scien
38、-tific Association for Gas and Water). As a DVGW Technical Rule, it is part of the DVGW Water Rules. 1 Anwendungsbereich Die Richtlinie gilt fr alle Trinkwasser-Installati-onen auf Grundstcken, in Gebuden und auf Kauffahrteischiffen (einschlielich Binnenschif-fen). Sie kann sinngem fr alle anderen W
39、asser-versorgungsanlagen nach 3 TrinkwV angewendet werden. Sie gibt Hinweise fr die Planung, Errichtung, Inbetriebnahme, Nutzung, Betriebsweise und In-standhaltung aller Trinkwasser-Installationen. 1 Scope The guideline applies to all drinking-water supply systems on properties, in buildings and on
40、mer-chant ships (including inland water vessels). By way of analogy, it is also applicable to all other water supply systems as defined in the TrinkwV, Section 3. The guideline provides information on the plan-ning, installation, start-up, use, operation and maintenance of all drinking-water supply
41、systems. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EF8AD9NormCD - Stand 2013-04 4 VDI/DVGW 6023 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 Voraussetzung fr die Einhaltung der Hygienean-forderungen der TrinkwV ist ein hygienisch ein-wandfreier Anlieferungszustand aller Kom
42、ponen-ten der Trinkwasser-Installation. Die Verantwor-tung hierfr liegt gleichermaen bei den Herstel-lern, beim Grohandel und dem Anlagenerrichter. Rechtspflichten ergeben sich aus vertraglichen Verpflichtungen und Obliegenheiten (z. B. Mittei-lung von gefahrsteigernden Umstnden an die Haftpflichtve
43、rsicherung), gesetzlichen Anforderun-gen und der Schaffung von Gefahrenquellen (z. B. Inbetriebnahme eines Arbeitsmittels). Oberste gesetzliche Anforderung ist der Schutz von Leben und Gesundheit. Wichtiger Hinweis Diese Anforderung kann auf Dritte delegiert werden. Die Erfllung der Rechtspflichten
44、fordert, dass im konkreten Einzelfall der Nachweis erfolgen kann, dass die im Ver-kehr erforderliche Sorgfalt (geeignete Aus-wahl, geeignete Anweisung, geeignete Kon-trolle) beachtet wurde. For the hygiene requirements of the TrinkwV to be fulfilled, all components of the drinking-water supply syste
45、m must be delivered in proper hygiene condition. Manufacturers, wholesalers and the system installer are equally responsible for ensur-ing this. Legal duties arise from contractual obligations and duties (such as the obligation to notify the liability insurance company of circumstances increasing an
46、y risks), legal requirements and the creation of possible causes of risks (such as the start-up of equipment). The prime legal requirement is the protection of life and health. Important remark This requirement may be delegated to third parties. For compliance with the legal duties, it must be possi
47、ble, in a specific, individual case, to furnish proof that due diligence (ap-propriate selection, appropriate instruction, appropriate checks) has been exercised. 2 Normative Verweise / Normative references Die folgenden zitierten Dokumente sind fr die Anwendung dieser Richtlinie erforderlich: / The
48、 following referenced documents are indispen-sable for the application of this guideline: Verordnung ber Allgemeine Bedingungen fr die Versorgung mit Wasser (AVBWasserV) vom 20. Juni 1980 (Ordinance on general conditions for the water supply (AVBWasserV) from July 20 1980) Verordnung ber die Qualitt
49、 von Wasser fr den menschlichen Gebrauch (Trinkwasserverord-nung TrinkwV 2001) vom 28. November 2011 DIN 1988-100:2011-08 Technische Regeln fr Trinkwasser-Installationen; Teil 100: Schutz des Trinkwassers, Erhaltung der Trinkwasser-gte; Technische Regel des DVGW (Codes of practice for drinking water installations; Part 100: Protection of drinking water, drinking water quality control; DVGW code of practice) DIN 1988-300:2012-05 Techni