ISO 6331-1983 Chromium ores and concentrates Determination of chromium content Titrimetric method《铬矿石和铬精矿 铬含量的测定 滴定法》.pdf

上传人:rimleave225 文档编号:1254688 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:8 大小:1,022KB
下载 相关 举报
ISO 6331-1983 Chromium ores and concentrates Determination of chromium content Titrimetric method《铬矿石和铬精矿 铬含量的测定 滴定法》.pdf_第1页
第1页 / 共8页
ISO 6331-1983 Chromium ores and concentrates Determination of chromium content Titrimetric method《铬矿石和铬精矿 铬含量的测定 滴定法》.pdf_第2页
第2页 / 共8页
ISO 6331-1983 Chromium ores and concentrates Determination of chromium content Titrimetric method《铬矿石和铬精矿 铬含量的测定 滴定法》.pdf_第3页
第3页 / 共8页
ISO 6331-1983 Chromium ores and concentrates Determination of chromium content Titrimetric method《铬矿石和铬精矿 铬含量的测定 滴定法》.pdf_第4页
第4页 / 共8页
ISO 6331-1983 Chromium ores and concentrates Determination of chromium content Titrimetric method《铬矿石和铬精矿 铬含量的测定 滴定法》.pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、Norme internationale 6331 INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEYHAPO m est la masse, en grammes, de la prise dessai doxalate de sodium; V est le volume, en millilitres, de la solution de permanga- nate de potassium, utilis pour le titrage; 0,253 7 est le facteur de conversion de Ioxalate

2、 de sodium en chrome. 4.12 Sulfate dammonium et de fer(ll), solution titre, c(NH)F m est la masse, en grammes, de la prise dessai de dichro- mate de potassium; V est le volume, en millilitres, de la solution de sulfate dammonium et de fer(ll), utilis pour le titrage; 0,353 5 est le facteur de conver

3、sion du dichromate de potassium en chrome. Le titre de la solution de sulfate dammonium et de fer(ll) varie et il doit tre contrl dans chaque srie des dosages. 4.12.3 Correspondance entre la solution de permanga- nate de potassium et la solution de sulfate dammonium et de fer(H) Ajouter au moyen dun

4、e burette, la solution de lessai blanc aprs son titrage par la solution de permanganate de potassium (4.11), 20 ml de solution de sulfate dammonium et de fer(ll). Ajouter ensuite 50 60 ml deau et titrer nouveau avec la solu- tion de permanganate de potassium (4.11) jusqu lapparition dune coloration

5、rose ple, stable durant 1 2 min. La correspondance, f, est donne par lquation V f =vy o V est le volume, en millilitres, de la solution de permanga- nate de potassium (4.11), utilis pour le titrage; VI est le volume, en millilitres, de la solution de sulfate dammonium et de fer(ll), utilis pour le t

6、itrage. 4.13 Nitrite de potassium, solution 10 g/l. 4.14 Ure. 5 Appardlage Matriel courant de laboratoire, et 5.1 Appareil pour titrage potentiomtrique 5.1.1 Paire dlectrodes : lectrode de mesure en platine et lectrode de rfrence au calomel ou en tungstne. T, = m x 0,353 5 V 5.1.2 Agitateur magntiqu

7、e. 1) Jusqu prsent dsigne solution titre environ 0,l NH. 2 ISO 63314983 (FI 5.1.3 Millivoltmtre, de type lectronique haute imp- dance pour mesurer le pH, permettant denregistrer le saut de potentiel au point dquivalence pendant le titrage avec le systme choisi (lectrode de mesure/lectrode de rfrence

8、). 6 Mode opratoire 6.1 Prise dessai Peser 0,5 g de lchantillon pour essai.1) 6.2 Mise en solution de la prise dessai Transfrer la prise dessai (6.1) dans un creuset en corindon, en nickel ou en fer et ajouter 3 4 g de peroxyde de sodium (4.1). Mlanger le contenu du creuset au moyen dune baguette en

9、 verre, verser sur le contenu du creuset une couche de peroxyde de sodium (de 1 2 g) et chauffer progressivement une tem- prature de 400 500 OC et ensuite de 800 850 OC, en agitant priodiquement le contenu du creuset. Maintenir cette temp- rature jusqu lobtention dune masse homogne (5 7 min). Refroi

10、dir le creuset, lintroduire dans un bcher de 600 ml et lixivier le culot de fusion avec 100 150 ml deau chaude. Laver le creuset avec de leau. Si des particules du culot de fusion res- tent accroches aux parois du bcher, ajouter 7 8 gouttes de la solution dacide sulfurique (4.3) et 2 3 ml deau. Aprs

11、 dis- solution des particules du culot de fusion, ajouter la solution ainsi obtenue au contenu du bcher et laver nouveau le creu- set avec de leau. Ajouter de la solution dacide sulfurique (4.3) jusqu dissolu- tion du prcipit des hydroxydes, amener le volume entre 300 et 350 ml avec de leau, ajouter

12、 10 ml dacide sulfurique (4.2) et 5 ml dacide orthophosphorique (4.5) et faire bouillir durant 20 25 min jusqu dcomposition de la majeure partie du peroxyde dhydrogne. Filtrer le rsidu insoluble sur un papier filtre pour filtration rapide ou sur de louate de lavesan, en recueillant le filtrat dans u

13、n bcher de 800 ml. Laver le filtre, contenant le rsidu, 6 8 fois avec de leau chaude et le rejeter. Ajouter au filtrat 10 ml de la solution de nitrate dargent (4.81, et 1 ml de la solution de sulfate de manganse(ll) (4.7) si la teneur en manganse du minerai est infrieure 0,l % (mlm). Ajouter 25 ml d

14、e la solution de peroxodisulfate dammonium (4.9) et chauffer jusqu lapparition dune coloration fram- boise, ce qui montre loxydation complte du chrome. Faire bouillir la solution durant 12 15 min pour dcomposer le peroxodisulfate dammonium, ajouter 10 ml de la solution de chlorure de sodium (4.10) e

15、t faire bouillir nouveau durant 8 10 min jusqu dcomposition de lacide permanganique et coagulation du prcipit de chlorure dargent. Ajouter 5 ml de sulfate de manganse(H) (4.7) et faire bouillir durant environ 3 min. Si la solution conserve la coloration rose, procder comme indi- qu ci-dessus, partir

16、 de (Faire bouillir la solution durant 12 15 min. ). Refroidir la solution dans leau courante temprature ambiante. 6.3 Dosage 6.3.1 Titrage avec dbtection visuelle du point ddquivalence Ajouter au moyen dune burette, dans le bcher contenant la solution dessai, de la solution de sulfate dammonium et

17、de fer(U) (4.12) jusqu virage au vert de la coloration jaune de la solution dessai le chrome(W) et le vanadium(V) se rduisent jusquau chrome(lll) et vanadiumW1. Ajouter au moyen de la burette encore 5 10 ml de la solution de sulfate dammonium et de fer( II). Titrer ensuite lexcs avec la solution de

18、permanga- nate de potassium (4.11) jusqu lapparition dune coloration rose, stable durant 1 2 min. NOTE - Paralllement, titrer le vanadium(IV) avec la solution de per- manganate de potassium. cause de cela, le volume de la solution de sulfate dammonium et de fer(U) ne correspond qu la teneur en chrom

19、e. 6.3.2 Titrage potentiomtrique Ajouter, dans le bcher contenant la solution dessai, 60 ml de la solution dacide sulfurique (4.4), introduire la paire dlectro- des (5.1.1), mettre en marche lagitateur magntique (5.1.2) et titrer avec la solution de sulfate dammonium et de fer(ll) jusqu lobtention d

20、u saut maximal de potentiel au millivoltm- tre (5.1.3). la fin de cette opration, titrer lentement. NOTE - La quantit de ractif utilis correspond la teneur totale en chrome et en vanadium. Ajouter goutte goutte de la solution de permanganate de potassium (4.11) jusqu lapparition dune coloration rose

21、 Attendre 2 min pour permettre loxydation du vanadium. Reduire Iexcs de solution de permanganate de potassium en ajoutant goutte goutte de la solution de nitrite de potassium (4.13) jusqu disparition de la coloration rose. Ajouter ensuite immdiatement 1 1,5 g dure (4.14) pour la dcomposition de lex

22、cs de nitrite de potassium. Titrer le vanadium avec la solution de sulfate dammonium et de fer(ll) jusqu lobtention du saut maximal de potentiel au millivoltmtre. La diffrence entre les volumes de la solution de sulfate dammonium et de fer(ll), utiliss pour le premier et le second titrage, correspon

23、d la teneur en chrome. 1) Des Normes internationales traitant de lchantillonnage des minerais de chrome sont en cours dlaboration. 3 1st) 6331-4983 (FI 7 Expression des rsultats 7.1 Calcul de la teneur en chrome lors du titrage avec detection visuelle du point dquivalence La teneur en chrome (Cr), e

24、xprime en pourcentage en masse, est donne par la formule ( VfJ x f - v, - w.2 x f - V3)l x T x 100 x K m o Vo est le volume, en millilitres, de la solution de sulfate dammonium et fer(ll), utilis pour le dosage; VI est le volume, en millilitres, de la solution de permanga- nate de potassium, utilis

25、pour le titrage de Iexcs de solu- tion de sulfate dammonium et de fer(ll); V2 est le volume, en millilitres, de la solution de sulfate dammonium et de fer(ll), ajout la solution de lessai blanc; V3 est le volume, en millilitres, de la solution de permanga- nate de potassium, utilis pour le titrage d

26、e Iexcs de solu- tion de sulfate dammonium et de fer(ll) dans lessai blanc; f est la correspondance de la solution de sulfate dammo- nium et de fer(ll) pour une concentration de 0,l mol/l; T est le titre de la solution de permanganate de potassium, exprim en grammes de chrome par millilitre de solut

27、ion; m est la masse, en grammes, de la prise dessai; K est le facteur de conversion pour lexpression de la teneur sec en chrome. 7.2 Calcul de la teneur en chrome lors du titrage potentiomtrique La teneur en chrome (09, exprime en pourcentage en masse, est donne par la formule (V, - V2) x T, x 100 X

28、K m o VI est le volume, en millilitres, de la solution de sulfate dammonium et de fer(ll), utilise pour le titrage du chrome et du vanadium; V2 est le volume, en millilitres, de la solution de sulfate dammonium et de fer(H), utilis pour le titrage du vana- dium; T, est le titre de la solution de sul

29、fate dammonium et de fer(U), exprim en grammes de chrome par millilitre de solu- tion; m est la masse, en grammes, de la prise dessai; K est le facteur de conversion pour lexpression de la teneur sec en chrome. 7.3 Conversion de la teneur en chrome en teneur en oxyde de chrome (en pourcentage) Cr203 1% (mlm)l = 1,461 5 Cr 1% (mlm)l 7.4 Tolrances admissibles sur les rsultats des dosages en double Teneur en chrome ToItSrance admissible % b7?lm) % b?llm) De 7815 02 De15330 Ot3 Au-dessus de 30 03 4 Page blanche Page blanche

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EN 681-4-2000 en Elastomeric Seals - Materials Requirements for Pipe Joint Seals Used in Water and Drainage Applications - Part 4 Cast Polyurethane Sealing Elements (Incorporates A.pdf EN 681-4-2000 en Elastomeric Seals - Materials Requirements for Pipe Joint Seals Used in Water and Drainage Applications - Part 4 Cast Polyurethane Sealing Elements (Incorporates A.pdf
  • EN 682-2002 en Elastomeric Seals - Materials Requirements for Seals Used in Pipes an Fittings Carrying Gas and Hydrocarbon Fluids (Incorporates Amendment A1 2005)《弹性密封件 运送气体和液态碳氢化合.pdf EN 682-2002 en Elastomeric Seals - Materials Requirements for Seals Used in Pipes an Fittings Carrying Gas and Hydrocarbon Fluids (Incorporates Amendment A1 2005)《弹性密封件 运送气体和液态碳氢化合.pdf
  • EN 683-1-2006 en Aluminium and aluminium alloys - Finstock - Part 1 Technical conditions for inspection and delivery《铝和铝合金 叶片坯料 第1部分 检验和交付技术条件》.pdf EN 683-1-2006 en Aluminium and aluminium alloys - Finstock - Part 1 Technical conditions for inspection and delivery《铝和铝合金 叶片坯料 第1部分 检验和交付技术条件》.pdf
  • EN 683-3-2006 en Aluminium and aluminium alloys - Finstock - Part 3 Tolerances on dimensions and form《2006 铝和铝合金 散热片坯料 第3部分 尺寸和形状公差》.pdf EN 683-3-2006 en Aluminium and aluminium alloys - Finstock - Part 3 Tolerances on dimensions and form《2006 铝和铝合金 散热片坯料 第3部分 尺寸和形状公差》.pdf
  • EN 684-1995 en Resilient Floor Coverings - Determination of Seam Strength《弹性地面覆盖物 缝合强度测定》.pdf EN 684-1995 en Resilient Floor Coverings - Determination of Seam Strength《弹性地面覆盖物 缝合强度测定》.pdf
  • EN 686-2011 en Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum on a foam backing《弹性地板覆盖物 带花纹和不带花纹有泡沫材料背衬的油毡规格》.pdf EN 686-2011 en Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum on a foam backing《弹性地板覆盖物 带花纹和不带花纹有泡沫材料背衬的油毡规格》.pdf
  • EN 687-2011 en Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum on a corkment backing《弹性铺地材料 带和不带花纹有软木背衬的油毡规范》.pdf EN 687-2011 en Resilient floor coverings - Specification for plain and decorative linoleum on a corkment backing《弹性铺地材料 带和不带花纹有软木背衬的油毡规范》.pdf
  • EN 688-2011 en Resilient floor coverings - Specification for corklinoleum《弹性地板覆盖物 corklinoleum规范》.pdf EN 688-2011 en Resilient floor coverings - Specification for corklinoleum《弹性地板覆盖物 corklinoleum规范》.pdf
  • EN 689-1995 en Workplace Atmospheres - Guidance for the Assessment of Exposure by Inhalation to Chemical Agents for Comparison with Limit Values and Measurement Strategy《工作环境 用极限值和.pdf EN 689-1995 en Workplace Atmospheres - Guidance for the Assessment of Exposure by Inhalation to Chemical Agents for Comparison with Limit Values and Measurement Strategy《工作环境 用极限值和.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1