ISO 6968-2005 Aircraft ground equipment - Lower deck loader - Functional requirements《飞行器地面设备 底舱板装载机 功能要求》.pdf

上传人:bonesoil321 文档编号:1255068 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:12 大小:255.50KB
下载 相关 举报
ISO 6968-2005 Aircraft ground equipment - Lower deck loader - Functional requirements《飞行器地面设备 底舱板装载机 功能要求》.pdf_第1页
第1页 / 共12页
ISO 6968-2005 Aircraft ground equipment - Lower deck loader - Functional requirements《飞行器地面设备 底舱板装载机 功能要求》.pdf_第2页
第2页 / 共12页
ISO 6968-2005 Aircraft ground equipment - Lower deck loader - Functional requirements《飞行器地面设备 底舱板装载机 功能要求》.pdf_第3页
第3页 / 共12页
ISO 6968-2005 Aircraft ground equipment - Lower deck loader - Functional requirements《飞行器地面设备 底舱板装载机 功能要求》.pdf_第4页
第4页 / 共12页
ISO 6968-2005 Aircraft ground equipment - Lower deck loader - Functional requirements《飞行器地面设备 底舱板装载机 功能要求》.pdf_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、 Numro de rfrence ISO 6968:2005(F) ISO 2005NORME INTERNATIONALE ISO 6968 Troisime dition 2005-11-15Matriel au sol pour aronefs Chargeur de pont infrieur Exigences fonctionnelles Aircraft ground equipment Lower deck loader Functional requirements ISO 6968:2005(F) PDF Exonration de responsabilit Le pr

2、sent fichier PDF peut contenir des polices de caractres intgres. Conformment aux conditions de licence dAdobe, ce fichier peut tre imprim ou visualis, mais ne doit pas tre modifi moins que lordinateur employ cet effet ne bnficie dune licence autorisant lutilisation de ces polices et que celles-ci y

3、soient installes. Lors du tlchargement de ce fichier, les parties concernes acceptent de fait la responsabilit de ne pas enfreindre les conditions de licence dAdobe. Le Secrtariat central de lISO dcline toute responsabilit en la matire. Adobe est une marque dpose dAdobe Systems Incorporated. Les dta

4、ils relatifs aux produits logiciels utiliss pour la cration du prsent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramtres de cration PDF ont t optimiss pour limpression. Toutes les mesures ont t prises pour garantir lexploitation de ce fichier par les comits membres

5、de lISO. Dans le cas peu probable o surviendrait un problme dutilisation, veuillez en informer le Secrtariat central ladresse donne ci-dessous. ISO 2005 Droits de reproduction rservs. Sauf prescription diffrente, aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque forme

6、 que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit de lISO ladresse ci-aprs ou du comit membre de lISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax. + 41 22 749 09 47 E

7、-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Publi en Suisse ii ISO 2005 Tous droits rservsISO 6968:2005(F) ISO 2005 Tous droits rservs iii Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboratio

8、n des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement

9、aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est

10、dlaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que

11、 certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 6968 a t labore par le comit technique ISO/TC 20, A

12、ronautique et espace, sous-comit SC 9, Chargement et quipement au sol. Cette troisime dition annule et remplace la deuxime dition (ISO 6968:1994), qui a fait lobjet dune rvision technique. ISO 6968:2005(F) iv ISO 2005 Tous droits rservsIntroduction La prsente Norme internationale spcifie les exigenc

13、es fonctionnelles prendre en compte par les constructeurs pour la conception de chargeurs de pont infrieur pour conteneurs et palettes. Dans la prsente Norme internationale, les critres minimaux essentiels sont identifis par lutilisation du mot- cl doi(ven)t. Les critres recommands sont identifis pa

14、r lutilisation du mot cl il convient de et, quoique facultatifs, sont considrs de premire importance pour la scurit et ltat de fonctionnement des chargeurs de pont infrieur. Il convient que tout cart par rapport aux critres recommands ne soit autoris quaprs quune tude attentive et une valuation pous

15、se en service ont dmontr dautres mthodes satisfaisantes fournissant un niveau de scurit quivalent. NORME INTERNATIONALE ISO 6968:2005(F) ISO 2005 Tous droits rservs 1 Matriel au sol pour aronefs Chargeur de pont infrieur Exigences fonctionnelles 1 Domaine dapplication La prsente Norme internationale

16、 spcifie les exigences fonctionnelles des chargeurs autotracts capables de lever des units de charge de fret arien (UC) de dimensions de base et de masses maximales suivantes: Tableau 1 Dimensions de base et masses maximales Type dUC ISO 8097:2001 Code des dimensions de base Longueur mm (in) Largeur

17、 mm (in) Masse brute maximale kg (lb) A 3 175 (125) 2 235 (88) 6 804 (15 000) B 2 743 (108) 2 235 (88) 4 536 (10 000) Palette M 3 175 (125) 2 438 (96) 6 804 (15 000) K a, c1 562 (61,5) 2 337 (92) 1 534 (60,4) 1 588 (3 500) Conteneurs L b3 175 (125) 4 724 (186) 1 534 (60,4) 3 175 (7 000) aDemi-conten

18、eur: dimensions de base 1 562 mm 1 534 mm (61,5 in 60,4 in). bConteneur: dimensions de base 3 175 mm 1 534 mm (125 in 60,4 in). On peut en charger de plus petits tels que des conteneurs P, Q, et N. cPour les conteneurs contours dbordant longitudinalement de la base de lUC, la valeur du dbord peut al

19、ler de 368 mm (14,5 in) 775 mm (30,5 in) selon le type de conteneur. titre dexemple de valeurs X de dbords dUC contoures: AKC: 775 mm (30,5 in), AKE: 445 mm (17,5 in). AKC, AKE sont des codes UC IATA (issus de lIATA ULD Technical Manual 40/1, voir Bibliographie). La prsente Norme internationale ne p

20、rtend pas donner toutes les exigences de conception applicables aux chargeurs de pont infrieur daronefs. Dautres exigences figurent dans des Normes internationales spares: lISO 4116 spcifie les exigences additionnelles applicables aux surfaces de transfert de lquipement de service au sol daronefs de

21、stins traiter et charger des units de charge de bagages et de fret; lISO 6966-1 et lISO 6966-2 spcifient, respectivement, les exigences gnrales et de scurit applicables tout le matriel de service au sol daronefs. Les exigences de la prsente Norme internationale ont t tablies sur la base dhypothses g

22、nralement admises en ce qui concerne: a) lutilisation normale du matriel de service au sol daronefs, prvue pour traiter, servir ou entretenir les aronefs de transport civils sur laire de stationnement des aroports civils internationaux; b) les conditions environnementales (surface, pente, mto, clair

23、age, rgles oprationnelles, qualification du personnel, etc.) prvalant sur laire de stationnement de la majorit des aroports civils internationaux. ISO 6968:2005(F) 2 ISO 2005 Tous droits rservsOn admet que les constructeurs des chargeurs de pont infrieur dfinissent dans la documentation associe les

24、conditions prvues demploi et denvironnement spcifiques chaque quipement, et que les acheteurs rexaminent systmatiquement ladquation de leurs conditions demploi et denvironnement spcifiques propres, ou ngocient avec le constructeur les modifications y apporter cet effet. 2 Rfrences normatives Les doc

25、uments de rfrence suivants sont indispensables pour lapplication du prsent document. Pour les rfrences dates, seule ldition cite sapplique. Pour les rfrences non dates, la dernire dition du document de rfrence sapplique (y compris les ventuels amendements). ISO 4116, quipement pour le fret arien Car

26、actristiques de lquipement au sol en vue dassurer sa compatibilit avec les units de charge daronefs ISO 6966-1, Matriel au sol pour aronefs Exigences de base Partie 1: Exigences gnrales de conception ISO 6966-2, Matriel au sol pour aronefs Exigences de base Partie 2: Exigences de scurit ISO 7000, Sy

27、mboles graphiques utilisables sur le matriel Index et tableau synoptique ISO 8097:2001, Aronefs Caractristiques minimales de navigabilit et conditions dessai des units de charge certifies pour fret arien ISO 11995:1996, Aronefs Exigences de stabilit des matriels de chargement et de service 3 Exigenc

28、es 3.1 Gnralits 3.1.1 Le chargeur doit regrouper deux plates-formes sur un chssis adquat: a) une plate-forme avant capable doprer entre 1 880 mm (74 in) et 3 550 mm (140 in) qui se place la porte considre de laronef et reste dans cette position pendant les oprations de chargement/dchargement; b) une

29、 plate-forme principale niveau variable entre 483 mm (19 in) et 3 550 mm (140 in). 3.1.2 Les dimensions hors tout du chargeur doivent tre minimales. 3.1.3 Il convient que la hauteur hors tout du chargeur en dplacement ne dpasse pas 3 000 mm (118 in). La plate-forme avant (sommet des rouleaux) ne doi

30、t pas dpasser 1 880 mm (74 in) en position compltement abaisse. 3.1.4 Les deux plates-formes doivent pouvoir porter et transfrer leur capacit maximale simultanment. 3.1.5 Une garde au sol suffisante doit tre amnage sous chaque partie du chargeur pour quil puisse franchir une rupture de pente de 3(5

31、%). 3.1.6 Le chargeur ne doit pas interfrer avec la mise en place du tracteur de laronef sous le fuselage de laronef. 3.1.7 La plate-forme avant doit tre de dimensions suffisantes pour accepter une palette de 2 438 mm 3 125 mm (96 in 125 in) dans le sens de la longueur. ISO 6968:2005(F) ISO 2005 Tou

32、s droits rservs 3 3.1.8 La plate-forme principale doit tre assez longue pour accepter deux demi-conteneurs ou une UC complte dans le sens de la longueur. 3.1.9 Les deux plates-formes doivent tre assez larges pour accepter une UC de 2 438 mm (96 in) de largeur en travers des plates-formes. 3.1.10 Lex

33、trmit antrieure de la plate-forme avant doit avoir, sur sa droite, des moyens pour sadapter des portes pour conteneurs larges de 1 780 mm (70 in). Ces moyens consistent soit en lextension rtractable de la plate-forme avant, soit au rglage de la largeur de la plate-forme avant. 3.1.11 Plusieurs arone

34、fs ont des carnages de rails de volets saillants sous le bord de fuite de voilure. Si le chargeur, du fait de sa largeur, doit passer sous la voilure pour approcher ou quitter le compartiment arrire du pont infrieur, pour la scurit, aucune partie susceptible de passer sous les carnages ne doit dpass

35、er une hauteur de 2 800 mm (110 in). Toute partie dpassant cette limite doit tre repliable ou rtractable. 3.1.12 La plate-forme avant doit tre adaptable aux variations dattitude de laronef avec une exactitude de a) 2,0 en tangage, b) 6,4 mm (0,25 in) en hauteur. 3.1.13 La plate-forme avant doit tre

36、conue de manire ne pas gner louverture et la fermeture des portes de laronef. Il convient de couvrir toute partie pouvant venir au contact de laronef avec un matriau de protection, par exemple un profil en caoutchouc de section en D. (Voir la SAE AIR 1558 dans la Bibliographie.) 3.1.14 La plate-form

37、e avant doit tre accessible tout moment depuis le sol. 3.1.15 Des supports de scurit de plate-forme doivent tre fournis pour la maintenance. 3.1.16 Des glissires de scurit dune hauteur minimale de 1 000 mm (40 in) doivent tre fixes des deux cts de la plate-forme avant. Elles doivent tre rglables pou

38、r combler lcart entre le chargeur et laronef. 3.1.17 La conception du chargeur doit rpondre toutes les exigences applicables de lISO 6966-1 et de lISO 6966-2. 3.2 Guides et butes 3.2.1 Des guides amovibles, fixes ou rtractables sur les plates-formes avant et principale doivent tre fournis pour perme

39、ttre le chargement/dchargement dUC larges de 1 534 mm (60,4 in), 2 235 mm (88 in), 2 438 mm (96 in). 3.2.2 Sur la plate-forme avant, des guides latraux doivent tre placs tout au long des deux cts, pour guider les charges longues lentre de laronef. Ils doivent tre rglables manuellement ou mcaniquemen

40、t pour aligner la charge avec les guides appropris dans laronef. 3.2.3 Sur la plate-forme principale, des guides latraux doivent tre placs une distance de 2 438 mm (96 in) plus une garde de 25 mm 50 mm (1 in 2 in) tout au long des deux cts de la plate-forme. Ils doivent pouvoir oprer indpendamment,

41、sortir automatiquement ds que la plate-forme est leve plus de 559 mm (22 in) au-dessus du sol et rester dans cette position. Quand la plate-forme atteint en descente une hauteur de 1 520 mm (60 in) au-dessus du sol, loprateur doit pouvoir commander la rentre des rails par une action volontaire conti

42、nue. Si cette action cesse, les rails doivent sortir automatiquement. ISO 6968:2005(F) 4 ISO 2005 Tous droits rservsSur les chargeurs capacit de rotation de lUC (voir 4.5), les guides doivent pouvoir tre manuvrs indpendamment et/ou simultanment, et doivent, ds que la plate-forme principale commence

43、monter, sortir automatiquement et rester dans cette position. 3.2.4 Des butes dUC automatiques doivent tre fournies comme suit: a) pour la plate-forme avant: lextrmit adjacente la plate-forme principale. Elles doivent sortir ds que celle-ci commence descendre et rentrer ds quelle atteint en monte le

44、 niveau de la plate-forme avant. b) pour la plate-forme principale: Aux deux extrmits. Les butes arrire doivent automatiquement rentrer ds que la plate-forme est compltement abaisse et sortir quand elle monte. Les butes ct plate-forme avant doivent rentrer quand elle saligne avec la plate-forme avan

45、t et sortir ds que la plate-forme principale commence descendre et rester sorties en position basse. Leurs emplacements doivent tenir compte des surplombs de conteneur donns dans le tableau. Il convient de mnager une garde dau moins 50 mm (2 in) plus X par rapport lextrmit avant des structures. 3.2.

46、5 Tous les guides fixes ou amovibles et butes rtractables doivent avoir une hauteur dau moins 100 mm (4 in). Les guides rtractables doivent avoir une hauteur dau moins 50 mm (2 in). 3.3 Surface de transfert 3.3.1 La surface de la plate-forme avant doit permettre de rgler latralement le mouvement des

47、 UC. 3.3.2 Le chargeur doit tre conu pour le chargement motoris des UC en bout et latral. 3.3.3 Le systme motoris doit pouvoir mouvoir les UC une vitesse proche de 0,3 m/s (60 ft/min). 3.3.4 Des UC charges doivent pas pouvoir tre transfres de lune ou lautre plate-forme si les butes ne sont pas en fonctionnement correct. 3.3.5 Toute surface de transfert des plates-formes doit rpondre aux exigences conformment lISO 4116. 3.4 Fonctionnement et chargement des plates-formes 3.4.1 La position de lUC doit

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • NAVY MIL-DTL-24640 4 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-PAIR 20 AWG TYPES TTX AND TTXWB《TTX及TTXWB型20 AWG多对轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24640 4 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-PAIR 20 AWG TYPES TTX AND TTXWB《TTX及TTXWB型20 AWG多对轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24640 6 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-PAIR 22 AWG TYPES 2XAO AND 2XAOW《2XAO及2XAOW型22 AWG多对轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24640 6 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-PAIR 22 AWG TYPES 2XAO AND 2XAOW《2XAO及2XAOW型22 AWG多对轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24640 7 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-CONDUCTOR 22 AWG TYPES 1XMSO AND 1XMSOW《1XMSO及1XMSOW型22 AWG多芯轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24640 7 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-CONDUCTOR 22 AWG TYPES 1XMSO AND 1XMSOW《1XMSO及1XMSOW型22 AWG多芯轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24640 8 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-CONDUCTOR 20 AWG TYPES MXO AND MXOW《MXO及MXOW型20 AWG多芯轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24640 8 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-CONDUCTOR 20 AWG TYPES MXO AND MXOW《MXO及MXOW型20 AWG多芯轻量600V -20 ℃~+105 ℃电缆》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24640 9 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-PAIR 22 AWG TYPE 2XS AND 2XSW (INCLUDING VARIATION TYPES 2XSO AND 2XSOW)《2XS及2XSW型20 AWG多对轻量600.pdf NAVY MIL-DTL-24640 9 E-2011 CABLE ELECTRIC -20 TO +105 癈 600 VOLTS LIGHTWEIGHT MULTI-PAIR 22 AWG TYPE 2XS AND 2XSW (INCLUDING VARIATION TYPES 2XSO AND 2XSOW)《2XS及2XSW型20 AWG多对轻量600.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24640 C-2011 CABLES LIGHTWEIGHT LOW SMOKE ELECTRIC FOR SHIPBOARD USE GENERAL SPECIFICATION FOR《船用低烟轻量电缆一般规范》.pdf NAVY MIL-DTL-24640 C-2011 CABLES LIGHTWEIGHT LOW SMOKE ELECTRIC FOR SHIPBOARD USE GENERAL SPECIFICATION FOR《船用低烟轻量电缆一般规范》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24643 10 D-2009 CABLE ELECTRICAL -20 DEGREE C TO +90 DEGREE C TYPE LSPBTMU《LSPBTMU型-20 ℃~+90 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24643 10 D-2009 CABLE ELECTRICAL -20 DEGREE C TO +90 DEGREE C TYPE LSPBTMU《LSPBTMU型-20 ℃~+90 ℃电缆》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24643 11 E-2009 CABLE ELECTRICAL -20 DEGREE C TO +90 DEGREE C 600 VOLTS TYPE LSSSF《LSSSF型600 V -20 ℃~+90 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24643 11 E-2009 CABLE ELECTRICAL -20 DEGREE C TO +90 DEGREE C 600 VOLTS TYPE LSSSF《LSSSF型600 V -20 ℃~+90 ℃电缆》.pdf
  • NAVY MIL-DTL-24643 12 F-2009 CABLE ELECTRICAL -20 DEGREE C TO +90 DEGREE C 300 VOLTS TYPE LSTTOP《LSTTOP型300 V -20 ℃~+90 ℃电缆》.pdf NAVY MIL-DTL-24643 12 F-2009 CABLE ELECTRICAL -20 DEGREE C TO +90 DEGREE C 300 VOLTS TYPE LSTTOP《LSTTOP型300 V -20 ℃~+90 ℃电缆》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1