【考研类试卷】华南理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年及答案解析.doc

上传人:cleanass300 文档编号:1383577 上传时间:2019-12-02 格式:DOC 页数:9 大小:62KB
下载 相关 举报
【考研类试卷】华南理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年及答案解析.doc_第1页
第1页 / 共9页
【考研类试卷】华南理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年及答案解析.doc_第2页
第2页 / 共9页
【考研类试卷】华南理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年及答案解析.doc_第3页
第3页 / 共9页
【考研类试卷】华南理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年及答案解析.doc_第4页
第4页 / 共9页
【考研类试卷】华南理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2013年及答案解析.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、华南理工大学翻译硕士英语学位 MTI考试真题 2013年及答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)1.PDA (分数:1.00)_2.UPI (分数:1.00)_3.OEM (分数:1.00)_4.NYSE (分数:1.00)_5.IAEA (分数:1.00)_6.ObamaCare (分数:1.00)_7.box office (分数:1.00)_8.audience rating (分数:1.00)_9.null and void (分数:1.00)_10.force majeure (分数:1.00)_11.insurance policy (分数:1.00)_12.bill

2、 of exchange (分数:1.00)_13.well-informed source (分数:1.00)_14.inflation-proof deposit (分数:1.00)_15.export-oriented economy (分数:1.00)_16.工业明胶 (分数:1.00)_17.行政审批 (分数:1.00)_18.版税收入 (分数:1.00)_19.医疗卫生机构 (分数:1.00)_20.固有领土 (分数:1.00)_21.学术诚信 (分数:1.00)_22.国际仲裁 (分数:1.00)_23.空气质量监测 (分数:1.00)_24.佛经 (分数:1.00)_25.逾期

3、贷款 (分数:1.00)_26.衔接与连贯 (分数:1.00)_27.司法公正 (分数:1.00)_28.重大疾病保险 (分数:1.00)_29.大陆架 (分数:1.00)_30.运载火箭 (分数:1.00)_31.George Washington, wealthy planter and fox hunting sportsman, was without a trace of Puritanism. He was so completely indifferent to its pious irascibilities that he appears never to have made

4、 any comment on them. Indeed, he seemed, according to the evidence, to have had no instinct or feeling for religion, although he attended church twelve or fifteen times a year. The name of Jesus Christ is not mentioned even once in the vast collection of Washington“s published letters. He refers to

5、Providence in numerous letters, but he used the term in such a way as to indicate that he considered Providence as a synonym for Destiny or Fate. Bishop White, who knew him well for many years, wrote after Washington“s death that he had never heard him express an opinion on any religious subject. He

6、 added that although Washington was “serious and attentive“ in church, he never saw him kneel in prayer. Nevertheless, he believed in the stabilizing power of religion. He had no religious feeling himself, but thought religion was a good thing for other peopleespecially for the common people. Anyone

7、 who understands American life will recognize the modem captain-of-industry attitude in this point of view. In his Farewell Address, which unquestionably represents his most mature opinions, the name of God does not appear, but he had a good word for religions, to wit: “Of all the dispositions and h

8、abits which lead to political prosperity, religion and morality are indispensable supports.“ Reading this, we pause and reflect. He considered religion a matter of policy. Of that we might have been sureknowing, as we do, his type of mind. But the statement does not come up to expectations; he has n

9、ot tied religion up to property. Any modem captain of industry would do that. However, we are not yet at the end of the statement. In the same paragraph, a few lines further on, he says: Let it simply be asked, where is the security for property, for reputation, for life, if the sense of religious o

10、bligation desert the oaths which are the instruments of investigation in courts of justice? And let us with caution indulge the supposition that morality can be maintained without religion. (分数:60.00)_32.马拉松赛跑是考验人的意志和力量的竞技运动。长跑者在同一起跑线出发。一眼望不到尽头的跑道上,强者与弱者的差距逐渐拉开。最后一圈是拼搏的时刻。第一个到达终点的优胜者,迎来阵阵掌声和热烈欢呼,屏幕上

11、闪耀着他创造的纪录。 然而,跑道上也有这样的场面:拖着疲惫不堪的双腿,苦苦挣扎着,摇摇欲坠几乎昏厥的身子,终于奋力冲过封锁线,那是多么激动人心的时刻!纵或是最后一名,也是一位胜利者,同样赢得热情的鼓励和赞许的掌声。人们为长跑者坚忍不拔的精神深深感动了。 人的一生就好比马拉松赛跑。人人都有最后一圈,这一圈通常属于人生道路漫长的老人。七老八十的人,穿过艰难的世途,穿过芸芸众生,穿过重重障碍,于是到了人生的最后一圈。这一圈路程有长有短,跑得有快有慢。有的人稳健有力,从容不迫;有的人歪歪扭扭,步子不正;有的人拖拖沓沓,蹒跚不前。也有跑入歪道的人,或跑不快还要挡道的人,或不按竞赛规则乱跑的人,都是注定要

12、失败的。谁能跑好这最后一圈,谁就是胜利者。 (分数:60.00)_华南理工大学翻译硕士英语学位 MTI考试真题 2013年答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)1.PDA (分数:1.00)_正确答案:()解析:PDA (Personal Digital Assistant)个人数字助理2.UPI (分数:1.00)_正确答案:()解析:UPI (United Press International)合众国际社3.OEM (分数:1.00)_正确答案:()解析:OEM (Original Equipment Manufacture)初始设备制造商4.NYSE (分数:1.00)_

13、正确答案:()解析:NYSE (NewYork Stock Exchange)纽约证券交易所5.IAEA (分数:1.00)_正确答案:()解析:IAEA (International Atomic Energy Agency)国际原子能机构6.ObamaCare (分数:1.00)_正确答案:()解析:ObamaCare 奥巴马医改7.box office (分数:1.00)_正确答案:()解析:box office 售票处8.audience rating (分数:1.00)_正确答案:()解析:audience rating 收视率9.null and void (分数:1.00)_正确

14、答案:()解析:null and void 无效的10.force majeure (分数:1.00)_正确答案:()解析:force majeure 不可抗力11.insurance policy (分数:1.00)_正确答案:()解析:insurance policy 保险单12.bill of exchange (分数:1.00)_正确答案:()解析:bill of exchange 汇票13.well-informed source (分数:1.00)_正确答案:()解析:well-informed source 消息灵通人士14.inflation-proof deposit (分数

15、:1.00)_正确答案:()解析:inflation-proof deposit 保值储蓄15.export-oriented economy (分数:1.00)_正确答案:()解析:export-oriented economy 外向型经济16.工业明胶 (分数:1.00)_正确答案:()解析:工业明胶 industrial gelatin17.行政审批 (分数:1.00)_正确答案:()解析:行政审批 administrative approval18.版税收入 (分数:1.00)_正确答案:()解析:版税收入 royalty income19.医疗卫生机构 (分数:1.00)_正确答案:

16、()解析:医疗卫生机构 medical and health organization20.固有领土 (分数:1.00)_正确答案:()解析:固有领土 inherent territory21.学术诚信 (分数:1.00)_正确答案:()解析:学术诚信 academic integrity22.国际仲裁 (分数:1.00)_正确答案:()解析:国际仲裁 international arbitration23.空气质量监测 (分数:1.00)_正确答案:()解析:空气质量监测 air quality monitoring24.佛经 (分数:1.00)_正确答案:()解析:佛经 Buddhist

17、sutra25.逾期贷款 (分数:1.00)_正确答案:()解析:逾期贷款 overdue loan26.衔接与连贯 (分数:1.00)_正确答案:()解析:衔接与连贯 cohesion and coherence27.司法公正 (分数:1.00)_正确答案:()解析:司法公正 judicial fairness28.重大疾病保险 (分数:1.00)_正确答案:()解析:重大疾病保险 critical illness insurance29.大陆架 (分数:1.00)_正确答案:()解析:大陆架 the continental shelf30.运载火箭 (分数:1.00)_正确答案:()解析:

18、运载火箭 carrier rocket31.George Washington, wealthy planter and fox hunting sportsman, was without a trace of Puritanism. He was so completely indifferent to its pious irascibilities that he appears never to have made any comment on them. Indeed, he seemed, according to the evidence, to have had no ins

19、tinct or feeling for religion, although he attended church twelve or fifteen times a year. The name of Jesus Christ is not mentioned even once in the vast collection of Washington“s published letters. He refers to Providence in numerous letters, but he used the term in such a way as to indicate that

20、 he considered Providence as a synonym for Destiny or Fate. Bishop White, who knew him well for many years, wrote after Washington“s death that he had never heard him express an opinion on any religious subject. He added that although Washington was “serious and attentive“ in church, he never saw hi

21、m kneel in prayer. Nevertheless, he believed in the stabilizing power of religion. He had no religious feeling himself, but thought religion was a good thing for other peopleespecially for the common people. Anyone who understands American life will recognize the modem captain-of-industry attitude i

22、n this point of view. In his Farewell Address, which unquestionably represents his most mature opinions, the name of God does not appear, but he had a good word for religions, to wit: “Of all the dispositions and habits which lead to political prosperity, religion and morality are indispensable supp

23、orts.“ Reading this, we pause and reflect. He considered religion a matter of policy. Of that we might have been sureknowing, as we do, his type of mind. But the statement does not come up to expectations; he has not tied religion up to property. Any modem captain of industry would do that. However,

24、 we are not yet at the end of the statement. In the same paragraph, a few lines further on, he says: Let it simply be asked, where is the security for property, for reputation, for life, if the sense of religious obligation desert the oaths which are the instruments of investigation in courts of jus

25、tice? And let us with caution indulge the supposition that morality can be maintained without religion. (分数:60.00)_正确答案:()解析:乔治华盛顿不仅是一个富有的种植园主,也是一个猎狐专业户,但他跟清教主义一点儿都不沾边儿。清教徒虔诚得有点儿出格,他都视而不见,也从没对此发表过任何评论。证据显示,虽然他一年要做12到 15次礼拜,但似乎确实对宗教没有什么天性或感触。 耶稣基督这个名字在华盛顿卷帙浩繁的公开书信中一次都没有提到过。他只在大量的书信中提到了上帝这个词,但他把这个词当作是

26、命运或天意的同义词来用。怀特主教是华盛顿多年的旧相识,在华盛顿去世后,他写到,他从来没有听到华盛顿在任何宗教话题上发表过评论。他还写到,尽管华盛顿在教堂“既严肃又专注”,他却从没看到过华盛顿下跪祈祷。 然而,他认为宗教有保持社会稳定的力量。他自己是对宗教没有什么感觉,不过,他认为宗教对其他人,特别是对普通大众来说是个好东西。对那些理解美国人生活方式的人,也会从中明白美国现代工业领袖的态度了。 华盛顿的告别演说毫无疑问代表了他最成熟的观点看法,演说中他对上帝的名字只字不提,不过他对宗教表示了好评,就是“在所有的心性和习惯中,宗教和道德对政治繁荣是不可或缺的支持力量。” 读到这儿,我们停下来反思一

27、下。他把宗教看作是政策性的东西。这样的话,我们本可以确信我们对他的思想已有所了解,不过这份报告并没有达到我们的预期,因为他没有把宗教与财产挂钩。任何一位现代工业领袖都会把宗教与财产联系在一起。但是直到报告的末尾我们也没有看到这样的说法。在同一段落中,他进一步说道: 我们只需要简单地问一句,宗教的誓言是法庭的调查工具,如果宗教职责背离了这些誓言,那么财产、名望以及生活的保障又会去哪儿呢?我们要保持谨慎,没有宗教的话还可以用道德来维持我们的政治繁荣。 解析 In the same paragraph, a few lines further on, he says: Let it simply b

28、e asked, where is the security for property, for reputation, for life, if the sense of religious obligation desert the oaths which are the instruments of investigation in courts of justice? 本句较长,但结构简单。冒号把句子分为两个部分,第一部分主句是“a few lines further on”,第二部分较长,主句是“let it simply be asked”,后面是一个很长的问句,包含一个 if引导

29、的从句,从句中又包含一个 which引导的定语从句修饰“oaths”,从句中还有一个地点状语“in courts of justice”。翻译时,理清逻辑顺序,从后往前翻译,这样使句子长度适中,表达更加顺畅。 在同一段落中,他进一步说道:我们只需要简单地问一句,宗教的誓言是法庭的调查工具,如果宗教职责背离了这些誓言,那么财产、名望以及生活的保障又会去哪儿呢? 翻译英文长句,尤其是套着几个从句的长句,首先要理清逻辑关系,然后从后往前以汉语的短句来进行翻译。32.马拉松赛跑是考验人的意志和力量的竞技运动。长跑者在同一起跑线出发。一眼望不到尽头的跑道上,强者与弱者的差距逐渐拉开。最后一圈是拼搏的时刻

30、。第一个到达终点的优胜者,迎来阵阵掌声和热烈欢呼,屏幕上闪耀着他创造的纪录。 然而,跑道上也有这样的场面:拖着疲惫不堪的双腿,苦苦挣扎着,摇摇欲坠几乎昏厥的身子,终于奋力冲过封锁线,那是多么激动人心的时刻!纵或是最后一名,也是一位胜利者,同样赢得热情的鼓励和赞许的掌声。人们为长跑者坚忍不拔的精神深深感动了。 人的一生就好比马拉松赛跑。人人都有最后一圈,这一圈通常属于人生道路漫长的老人。七老八十的人,穿过艰难的世途,穿过芸芸众生,穿过重重障碍,于是到了人生的最后一圈。这一圈路程有长有短,跑得有快有慢。有的人稳健有力,从容不迫;有的人歪歪扭扭,步子不正;有的人拖拖沓沓,蹒跚不前。也有跑入歪道的人,或跑不快还要挡道的人,或不按竞赛规则乱跑的人,都是注定要失败的。谁能跑好这最后一圈,谁就是胜利者。 (分数:60.00)_正确答案:()解析:Marathon race is a competitive sport testing man“s will and strength. Runners start from the same line. The distance between the strong and the weak gradually widens on the track whose end is out of sight. It is in the

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 考试资料 > 大学考试

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1