DB3701 T 0005.3—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第3部分:园区商圈.pdf

上传人:周芸 文档编号:1496582 上传时间:2020-11-17 格式:PDF 页数:9 大小:776.57KB
下载 相关 举报
DB3701 T 0005.3—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第3部分:园区商圈.pdf_第1页
第1页 / 共9页
DB3701 T 0005.3—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第3部分:园区商圈.pdf_第2页
第2页 / 共9页
DB3701 T 0005.3—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第3部分:园区商圈.pdf_第3页
第3页 / 共9页
DB3701 T 0005.3—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第3部分:园区商圈.pdf_第4页
第4页 / 共9页
DB3701 T 0005.3—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第3部分:园区商圈.pdf_第5页
第5页 / 共9页
亲,该文档总共9页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、ICS 01.080.10 A 22 DB3701 济南市 地方标准 DB 3701/T 0005.3 2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 3 部分:园区商圈 Specifications for English translations in Jinan public service areas Part 3:Industrial parks and business areas 2019 - 12- 05 发布 2020 - 01 - 01 实施 济 南市市场监督管理局 发布 DB3701/T 0005.3 2019 I 目 次 前 言 . II 1 范围 . 1 2 英文译

2、写要求 . 1 3 英文译法 . 1 3.1 园区名称英文译法 . 1 3.2 商圈名称英文译法 . 3 参 考 文 献 . 5 DB3701/T XXXXX XXXX II 前 言 DB3701/T 0005济南市公共服务领域名称英文译写规范分为以下部分: 第 1部分:通则; 第 2部分:组织机构; 第 3部分:园区商圈; 第 4部分:道路交通; 第 5部分:旅游; 第 6部分:医疗机构; 第 7部分:经济金融; 第 8部分:体育; 第 9部分:餐饮住宿; 第 10部分:文化; 第 11部分:科技教育。 本部分为 DB3701/T 0005的第 3部分 。 本部分按照 GB/T 1.1-20

3、09给出的规则起草。 本部分由济南市人民政府外事办公室提出并归口。 本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南市委机构编制委员会办公室、济南市住房 和城乡建设局参加起草。 本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰 、 闫秋燕 。 DB3701/T 0005.3 2019 1 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 3 部分:园区商圈 1 范围 本部分规定了济南市园区商圈名称的英文译写要求和译法。 本部分适用于济南市园区商圈名称的英文译写。 2 英文译写要求 2.1 有官方译法或约定俗成译法的,继续沿用,如表 1 所示。 表 1 有官方译法 或约定俗成的园区商圈英文译法示例 序号 中

4、文名称 英文名称 1 悦立方 Joy-Fun Mall 2 印象城 The Incity Mall 2.2 无官方或通用译法的少数采用音译,如表 2 所示。 表 2 无官方或通用译法的园区商圈英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 大观园 Da Guan Yuan 2 宽厚里 Kuan Hou Li 2.3 其他则采用专名音译与通名意译结合,如表 3 所示。 表 3 其他园区商圈英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 芙蓉街 Furong Street 2 美莲广场 Meilian Plaza 3 英文译法 3.1 园区名称英文译法 园区名称英文译法如表 4所示。 DB3701/T X

5、XXXX XXXX 2 表 4 园区名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 国家超级计算济南中心 National Supercomputing Center of Jinan 2 济南临港经济开发区 Jinan Lin gang Economic Development Zone 3 济南量子谷 Jinan Quantum Valley 4 济南大数据双创中心 Big Data Entrepreneurship and Innovation Center of Jinan 5 济南国家级跨境电子商务综合试验区 National Cross-Border E-Commerce Integr

6、ated Pilot Zone of Jinan 6 中德 (济南 )中小企业合作区 China-Germany Small and Medium-Sized Enterprise Cooperation Zone (Jinan) 7 齐鲁软件园 Qilu Software Park 8 中日韩服务贸易(济南)创业创新园 China-Japan-South Korea Trade Entrepreneurship and Innovation Park (Jinan) 9 齐鲁国际冷链产品全球采购交易中心 Qilu Global Procurement and Trade Center of

7、International Cold Chain Products 10 济南综合保税区 Jinan Integrated Bonded Zone 11 中国航天科技园(济南)和飞机维修检测产业基地 China Aerospace Science Park (Jinan) and Aircraft Maintenance and Test Industry Base 12 济南太古航空产业基地 Jinan Taigu Aviation Industry Base 13 济南核电材料及核压力容器基地 Jinan Nuclear Power Material and Pressure Vessel

8、 Base 14 济南碳化硅半导体产业和光电子产业基地 Jinan Silicon Carbide Semiconductor and Photoelectron Industry Base 15 济南新材料产业园 Jinan New Material Industrial Park 16 济南生命科学城 Jinan Bioscience Zone 17 济南农业高新科技产业开发区 Jinan Agriculture High-Tech Industry Development Zone 18 济南现代种业基地 Jinan Modern Seed Industry Base 19 济南全省粮食

9、现代物流交易中心 Jinan Modern Logistics Trade Center of Provincial Food 20 济南大型高效数控机床产业基地 Jinan Large-Scale and High-Efficiency Numerical Control Machine Industry Base 21 济南重汽氢燃料电池、中国重汽 MC发动机基地 Jinan Sinotruk Hydrogen Fuel Cell and China Sinotruk MC Engine Base 22 济南创新谷虚拟现实产业基地 Jinan Virtual Reality Industr

10、y Base in Innovation Valley 23 济南国家信息通信国际创新园 Jinan Park for National Information Communication and International Innovation 24 济南国际医学科学中心 Jinan International Medical Science Center 25 济南医疗健康科技创新产业园 Jinan Medical Health Technology Industrial Innovation Park 26 济南国际陆港大厦 Jinan International Inland Port

11、 Building 27 济南西部国际会展中心 Jinan West International Exhibition Center 28 济南舜耕国际会展中心 Jinan Shungeng International Exhibition Center DB3701/T 0005.3 2019 3 表 4(续) 序号 中文名称 英文名称 29 济南高新国际会展中心 Jinan High-Tech International Exhibition Center 30 莱城工业区 Laicheng Industrial Zone 31 凤城高新技术产业园 Fengcheng High-Tech

12、Industrial Park 32 鲁中塑机暨中小企业产业园 Luzhong Industrial Park for Plastic Machinery and Small and Medium-Sized Enterprises 33 牛泉阳光产业园 Niuquan Sunshine Industrial Park 34 嬴城钢铁精 深加工产业园 Yingcheng Steel Deep-Processing Industrial Park 35 庙山长勺钢铁精细深加工产业园 Miaoshan Changshao Steel Deep-Processing Industrial Park

13、36 和庄镇线缆产业园 Hezhuang Town Cable Industrial Park 3.2 商圈名称英文译法 商圈名称英文译法如表 5所示。 表 5 商圈名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 大观园 Da Guan Yuan 2 雨滴广场 Yudi Plaza 3 和谐广场 Harmony Plaza 4 聚隆广场 Julong Plaza 5 悦立方 Joy-Fun Mall 6 连城广场 Liancheng Plaza 7 万象城 The Mixc Mall 8 印象城 The Incity Mall 9 丁豪广场 Dinghao Plaza 10 汉峪金谷 Hanyu

14、Gold Valley 11 济南华联商厦 Jinan Hualian Shopping Center 12 恒隆广场 Jinan Parc 66 Mall 13 绿地普利中心 Greenland Puli Center 14 经四路万达广场 Wanda Plaza (Jingsi Road) 15 高新万达广场 Wanda Plaza (Jinan High-Tech Zone) 16 银座购物广场 Inzone Shopping Mall 17 芙蓉街 Furong Street 18 宽厚里 Kuan Hou Li 19 世贸国际广场 Shimao International Shopp

15、ing Mall 20 百联奥特莱斯广场 (济南 .海那城 ) Bailian Outlets (Jinan Hainacheng) 21 百联奥特莱斯广场 (济南 .高新 ) Bailian Outlets (Jinan High-Tech Zone ) 22 首创奥特莱斯 Shouchuang Outlets DB3701/T XXXXX XXXX 4 表 5(续) 序号 中文名称 英文名称 23 赛博数码广场 Saibo Digital Shopping Center 24 美莲广场 Meilian Plaza 25 中海环宇城 Zhonghai UniPark 26 CCPARK文化艺术 主题购物中心 CCPARK Shopping Center 27 中恒商城 Zhongheng Shopping Center 28 泉乐坊 Joiwalk Pedestrian Mall 29 莱钢百货大楼 Laigang Department Store 30 莱芜茂业天地 Laiwu Maoye Shopping Center DB3701/T 0005.3 2019 5 参 考 文 献 1 GB/T 30240 公共服务领域英文译写规范 2 DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法 3 DB33/T 755.1-2009 公共场所英文译写规范 _

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 标准规范 > 地方标准

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1