1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 21及答案与解析 一、 Part Translation 1 苏州街 苏州街原称买卖街,乾隆时仿江南水乡而建,是专供清代帝后逛市游览的一条水街, 1860年被英法联军焚毁, 1990年年在遗址上复建。街全长三百余米,以水当街,以岸作市,沿岸设有茶馆、酒楼、药房、钱庄、帽店、珠宝铺、点心铺等六十多个铺面,集中展现了十八世纪中国江南的商业文化氛围。 2 礼物 给婴儿特别的礼物或给亲戚礼物,中国是有自己的文化的。如果是新生儿,玉或银手链或项链通常是很好的礼物,特别是那些只要宝宝一动就可以发出叮叮声的东西。另外,一些孩子的衣服,鞋子和手套也是很好的礼物。如果是
2、大点的孩子,一些玩具或文具就好了。如果是老人,就要考虑一些实际的东西。一根拐杖,一些有价值的食品如燕窝或香菇会非常受欢迎。 3 三国 公元 220年开始的 300年里,中国分成了三个小王国。一个是魏国,位于中国北部,由曹 氏家族统治。还有一个王国叫作蜀汉,位于中国的西南部,由刘备统治。另外一个王国叫作吴国,位于中国的东南部,由孙权统治。中国文化里最伟大的书籍之一 三国演义就是关于这个时期的。 4 苏州 苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧的高产
3、和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地 和集散中心。 5 杭州 杭州位于中国东南沿海,京杭大运河的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说: “上有天堂,下有苏杭 ”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美。元朝时曾被意大利著名旅行家马可 波罗赞为 “世界上最美丽华贵之城 ”。西湖拥有三面云山,一水抱城的自然风光,吸引人们对天堂的向往情愫,西湖那迷人的自然风光,使之总像一个充满魅力的美人儿,无论是打扮简朴还是衣着华美。 大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 21答案与 解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Suzhou Stre
4、et originally called Merchants Street, it was built in the style of South China towns during Emperor Qianlongs reign (1736-1795). It was a street where emperors and empresses could pretend to go shopping as ordinary people and it was burned to the ground by the Anglo-French Allied Forces in I860 and
5、 restored in 1990. The 300-meter street is built over water with shops and stands on the bank. More than 60 businesses, including a teahouse, a restaurant, a pharmacy, a bank, a hat store, a jewelry store and a grocery store, operate on the bank, presenting a concentrated illustration of the commerc
6、ialism in South China towns in the 18th century. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 Chinese people have their own culture when it comes to giving unique baby gifts or relatives gifts. When it is a new-born baby, usually jade or silver bracelet or necklace would be good, particularly ones which can make the clingin
7、g sound so it will make some noise when the baby moves. Alternatively, some childrens clothes, shoes or gloves would be good too. When it is an older child, some toys or stationary would be good. When it comes to some old people, something practical should be considered. A walking-stick, some valuab
8、le food such as birds nests or Chinese mushrooms would be highly welcome. 【知识模块】 汉译英 3 【正确答案】 For three hundred years starting in 220 AD, China was divided into three smaller kingdoms. One kingdom that lies in north, was called Wei, and it was ruled by the Tsao family. The second kingdom was called
9、Shu Han, and it was ruled by Liu Bei. It was in the south-west part of China. The third kingdom was called Wu, and it was ruled by Sun Chuan. Wu was in the south-east part of China. One of the great books of Chinese literature, the Romance of the Three Kingdoms, is about this time. 【知识模块】 汉译英 4 【正确答
10、案】 Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, silk worm raising, silk reeling and weaving. Suzhous silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputation from as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gift
11、s, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for rich cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and the center of collecting & distributing silk raw materials in China. 【知识模块】 汉译英 5 【正确答案】 Hangzhou lies in the southeast coa
12、st of China. Located at the southern end of Beijing-Hangzhou Grand Canal, it is widely known for its beautiful landscape of West Lake. In the saying “Upper in heaven is the paradise, lower on the earth are Suzhou and Hangzhou“, is expressed ancient and modern peoples heartfelt admiration for this be
13、autiful city. In Yuan Dynasty the famous Italian traveler Marco Polo referred to the city as “beyond dispute the finest and the noblest in the world“. Nestled in three sides under the hills and clouds and opening her arms on one side to the city, West Lake has all the people under heaven yearn emotionally toward her, with her alluring natural scenery that is always like a charming beauty, whether plain or gaily decked out. 【知识模块】 汉译英