CGSB 155 21-00-CAN CGSB-2000 Recommandations Visant La Fourniture Et L-Utilisation Des Vetements De Travail De Protection Contre Les Feux A Inflammation Instantanee Causes Par Des .pdf

上传人:ownview251 文档编号:593768 上传时间:2018-12-16 格式:PDF 页数:14 大小:642.09KB
下载 相关 举报
CGSB 155 21-00-CAN CGSB-2000 Recommandations Visant La Fourniture Et L-Utilisation Des Vetements De Travail De Protection Contre Les Feux A Inflammation Instantanee Causes Par Des .pdf_第1页
第1页 / 共14页
CGSB 155 21-00-CAN CGSB-2000 Recommandations Visant La Fourniture Et L-Utilisation Des Vetements De Travail De Protection Contre Les Feux A Inflammation Instantanee Causes Par Des .pdf_第2页
第2页 / 共14页
CGSB 155 21-00-CAN CGSB-2000 Recommandations Visant La Fourniture Et L-Utilisation Des Vetements De Travail De Protection Contre Les Feux A Inflammation Instantanee Causes Par Des .pdf_第3页
第3页 / 共14页
CGSB 155 21-00-CAN CGSB-2000 Recommandations Visant La Fourniture Et L-Utilisation Des Vetements De Travail De Protection Contre Les Feux A Inflammation Instantanee Causes Par Des .pdf_第4页
第4页 / 共14页
CGSB 155 21-00-CAN CGSB-2000 Recommandations Visant La Fourniture Et L-Utilisation Des Vetements De Travail De Protection Contre Les Feux A Inflammation Instantanee Causes Par Des .pdf_第5页
第5页 / 共14页
亲,该文档总共14页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Of cet aspect demeure la responsabilit de lorganisme dlaboration de normes accrdit. II est recommand aux personnes qui ont besoin de normes de se servir des Normes nationales du Canada lorsque la chose est possible. Ces normes font lobjet dexamens priodiques: cest pourquoi il est recommand aux utili

2、sateurs de se purer ldition ia plus rcente de la norme auprs de lorganisme qui la prpare. La responsabilit dapprouver les Normes nationales du Canada incombe au: Conseil canadien des normes 270, rue Albert Bureau 200 Ottawa, Ontario K1P 6N7 Comment commander des pubtications de i*: par tlphone - (81

3、9) 956-0425 ou - 1-800-665-CGSB (Canada seulement) par tlcopieur - (819) 956-5644 par la poste Ottawa, Canada KIA 1G6 - Place du Portage Phase III, 6Bl 11, rue Laurier Hull, Qubec - Centre des ventes de IONGC en personne par coumer - ncr.cgsb-ongctpsgc.gc.ca lectronique sur le Web - http:/www.tpsgc.

4、gc.ca/ongc Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-CGSB L55=2L-OO-CAN/CGSB-FREN 2000 9 1874b50 003L1932 394 W NORME NATIONALE DU CANADA CAN/CGSB-155.21-2000 RECOMMANDATION

5、S VISANT LA FOURNITURE ET LUTILISATION DES VTEMENTS DE TRAVAIL DE PROTECTION CONTRE LES FEUX INFLAMMATION INSTANTANE CAUSES PAR DES HYDROCARBURES Prpare par Approuve par le lOffice des normes gnrales du Canada *) Conseil canadien des normes Publie, septembre 2000, par loffice des normes gnrales du C

6、anada Ottawa, Canada K1A 1G6 SA MAJEST6 LA REINE DU CHEF DU CANADA, reprsente par le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, le ministre responsable de loffice des normes gnrales du Canada (2000). Aucune pattie de cene publication ne peut tre reproduite daucune manire sans la p

7、ermission pralable de lditeur. Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-OFFICE DES NORMES GENERALES DU CANADA COMIT DES VTEMENTS DE TRAVAIL DE PROTECTION CONTRE LES FEUX INFLAM

8、MATION INSTANTANE (Composition la date dapprobation) Swiss, J. Prsident Aneau, J. Atkinson, D. Baitinger, W.F. Berreth, C. Cabanis, T. Clark, P. Cochran, R. Crown, B. Cunningham, R. Delaney, P. Diemert, R. Ens, M. Freeman, R. Freeman, S. Gondek, T. Goodfield, P. Graham, D. Granby, J. Grandy, C. Gree

9、nwood, J. Gulewich, E. Harvey, P. Higginbotham, P. Hittel, H. Hoo, V. Hurlbut, R.L. Izzard, E.G. Jeffrey, M. Joussaume, P. Kinnaird, B. Krause, H. Lapien-e, F. Lau, Y. LeMessurier, T. Loney, M. Swiss Environment b. la classification des dangers du milieu de travail (par exemple, la prsence dautres t

10、ypes de dangers comme des c. laspect, le confort thermique, les dimensions; d. la durabilit ou la dure de vie des vtements (par exemple, la rsistance des coutures, la rsistance la dchirure, e. les exigences physiques du travail; f. les conditions climatiques; g. laccs divers services dentretien, not

11、amment de lessivage, de nettoyage sec, de rparation, etc. h. les services dapprovisionnement (par exemple, le stock de vtementdde tissusde fibres, le niveau dassurance Limportance relative de chaque critre devrait tre dtermine avant de dcider de la combinaison optimale entre les proprits des tissus

12、et des vtements et les exigences de rendement pour un emploi particulier ou une combinaison de tches. produits chimiques); la dtrioration aux UV); de la qualit, laide technique, lexprience de lentreprise). 4.2 Critres de slection additionnels 4.2.1 Des critks de slection additionnels qui ne sont pas

13、 viss par CAN/CGSB-155.20, mais qui peuvent tre utiles lors de lvaluation des vtements de travail pourraient comprendre: la rsistance la dchirure, la rsistance la rupture du tissu et des coutures, le glissement des coutures, la rsistance lusure, la rsistance au boulochage, la stabilit aux agents chi

14、miques, le changement dimensionnel, la solidit de la couleur aux rayons du soleil, la solidit de la couleur au lessivage ou au nettoyage sec et les caractristiques hygromtriques. (Voir annexe A - Glossaire supplmentaire.) 4.2.2 Les vtements de travail de protection devraient permettre un ajustement

15、adquat pour une protection et un confort maximum au travail. Les utilisateurs devraient savoir que lajustement des vtements (cest-dire trop serrs ou trop lches) peut influer directement sur le taux de protection offert. 5. EMPLOI DES VETEMENTS DE TRAVAIL DE PROTECTION REMARQUE: Il est recommand que

16、le vtement extrieur de tout ensemble de protection soit conforme CAN/CGSB-155.20. Un vtement qui brle, fond ou sgoutte port par dessus un vtement conforme CAh!/CGSB- 155.20 peut augmenter la gravit des brlures. 5.1. Pour obtenu une protection maximale, il faut utiliser adquatement les vtements de tr

17、avail de protection. Le col devrait tre ferm, les manches ne devraient pas tre retrousses et les poignets devraient tre attachs et non rouls. 5.2 Les vtements de protection une paisseur sont plus efficaces lorsquils sont ports par-dessus une couche additionnelle. AVERTISSEMENT - Les vtements jetable

18、s ne doivent tre ports que par dessus des vtements de travail conformes CAN/CGSB-155.20. 5.3 Des revtements de protection pour le cou, la tte, les mains et les pieds ne devraient tre utiliss que lorsque le danger en milieu de travail le justifie. Certains sous-vtements en tissus synthtiques ou en ml

19、ange synthtique ne devraient pas tre ports sous les vtements de travail rsistants la flamme, car la chaleur manant dun feu inflammation instantane peut les faire 5.4 4 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permit

20、ted without license from IHS-,-,-6. 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.2 1 8. 8.1. 8.2 8.2.1 - STD-CGSB L55=2L-OO-CAN/CGSB-FREN 2000 L87qb50 OO3q940 qbO fondre. I1 est recommand de porter des sous-vtements ayant une certaine rsistance la fusion (p. ex. coton, aramide, laine). ENTRETIEN DES VETEMENTS DE TRAVAI

21、L DE PROTECTION Les vtements de travail de protection doivent toujours tre propres. il est impratif de les dcontaminer par lessivage ou nettoyage sec, selon les recommandations du fabricant, afin de conserver leurs proprits thermiques et leur rsistance la flamme. Les souillures peuvent rduire les pr

22、oprits de protection et augmenter le risque de bffilures au deuxime et au troisime degrs. Les vtements qui sont souills par un nombre important de taches dhuile ou de toute autre substance inflammable devraient tre dcontamins (ou nettoys) afin de les dbarrasser de toutes ces substances. Les vtements

23、 de protection doivent tre bien lavs ou nettoys sec afin dempcher lincrustation des taches qui peuvent rduire leur rsistance la flamme. i est possible denrayer les taches huileuses en les frottant avec un dtergent liquide ou un dtergent en poudre mlang avec de leau ou en utilisant un dtachant de prl

24、avage recommand pour les taches dhuile. Utiliser un dtergent liquide ou en poudre conu spcialement pour les taches huileuses. Suivre les recommandations du fabricant du dtergent pour les formules de lavage y compris la concentration du produit, les tempratures de lavage, la grosseur de la charge et

25、le nombre de cycle requis pour bien enlever les taches. I1 importe de noter toutes les prcautions relatives au lessivage qui sont indiques sur ltiquette, afin de ne pas rduire la rsistance la flamme, plus particulirement: a. sil est conseill dutiliser ou dviter tout agent de blanchiment; b. si un sa

26、von tres puissant peut tre utilis ou sil faut se restreindre un dtergent puissant pour synthtique. Certains savons et dtergents de nettoyage sec peuvent rapidement compromettre les proprits ininflammables des vtements de protection. il faut viter lemploi de certains solvants ptroliers, car ils laiss

27、ent un dpt de graisse inflammable et rduisent les proprits de protection. Les rparations devraient uniquement tre ralises avec des composants qui satisfont aux exigences de confection du vtement dorigine. LIMITES DES VETEMENTS DE TRAVAIL DE PROTECTION Les vtements de protection viss par CANKGSB-155.

28、20 et par le prsent document offrent un certain degr de protection contre les expositions imprvues aux feux inflammation instantane causs par des hydrocarbures (environ 84 kW/m2) pendant une priode relativement courte, gnralement de trois secondes ou moins. Les vtements de protection peuvent aider r

29、duire la gravit des brlures suite un feu inflammation instantane caus par des hydrocarbures, mais ils nassurent pas une protection complte. Les vtements qui continuent de brler aprs avoir t exposs un feu inflammation instantane sont dangereux. La norme CANKGSB-155.20 a t labore afin de rduire ce dan

30、ger. De faon priodique, un ensemble de vtements devrait tre retir du service afin dtre inspect et soumis aux essais de rendement de CANICGSB-155.20. Lutilisateur devra ensuite dcider sil continue de les utiliser ou sil les limine. LECTRICIT STATIQUE Le corps humain reprsente le plus grand risque dle

31、ctricit statique car il peut en accumuler beaucoup. Dans les cas o llectricit statique constitue un.danger important, il est crucial que le corps de lutilisateur soit mis la terre, peu importe le type de vtement quil utilise. Le frottement entre les paisseurs de vtement ou entre un vtement et dautre

32、s surfaces peut produire une charge dlectricit statique dune intensit suffisante pour enflammer des atmosphres combustibles. Il est important de rduire laccumulation dlectricit statique par les vtements de travail afin dempcher ces derniers de devenir une source dallumage en cas de dcharge. Les trav

33、ailleurs doivent tre mis la terre avant dentrer dans une zone risque lev afin de rduire le plus possible le risque daccumulation et de dcharge dlecmcit statique. Les travailleurs doivent aussi viter denlever des vtements lorsquils se trouvent dans une zone risque lev. CAN/CGSB-155.21-2000 5 Copyrigh

34、t Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-8.3 8.3.1 8.3.2 9. 9.1 9.1.1 9.1.2 9.1.3 En prsence dune faible humidit (moins de 20%), les vtements confectionns en fibres naturelles (notamme

35、nt coton ou laine) ou en fibres chimiques (notamment aramide et rayonne), qui dpendent de leur teneur en eau pour liminer llectricit statique, ne sont pas antistatiques. Une faon de rduire llectricit statique des vtements est le recours un produit antistatique pendant le lessivage. Ce produit pige l

36、eau sur le tissu afin de diffuser la charge statique par conductivit. Le traitement antistatique peut tre effectu chaque lessivage conformment aux directives du fabricant. Un surschage dans la scheuse devrait aussi tre vit afin dempcher toute accumulation dlectricit statique. Une autre mthode consis

37、te utiliser des vtements ayant des proprits antistatiques inhrentes faits de fibres aramides mlanges 2% de fibres brevetes me de carbone ou dinhibiteurs aussi efficaces. Ces fibres mlanges liminent les accumulations dlectricit statique par induction et sont efficaces dans toutes les conditions envir

38、onnementales o lhumidit relative peut tre de 20% ou moins. La dgradation llectricit statique est mesure par la mthode dessai 5931 de la nome Federal Standard 191A. Dans cet essai, le tissu est soumis une charge de 5 o00 volts. Le tissu doit supporter une charge minimale de 3 O00 volts qui doit produ

39、ire une dgradation dau plus 10% dans les 0.5 seconde suivant la mise la terre. Cet essai est effectu dans des conditions environnementales de laboratoire de 24C et une humidit relative de 20%. REMARQUES Sources de diffusion des publications de rfrence Les publications mentionnes lal. 2.1.1 sont diff

40、uses par lOffice des normes gnrales du Canada, Centre des ventes, Ottawa, Canada K1A 1G6. Tlphone (819) 956-0425 ou 1-800-665-CGSB (Canada seulement). Tlcopieur (819) 956-5644. Les publications mentionnes lal. 2.1.2 sont diffuses par le Groupe Communication Canada, Edition, Ottawa, Canada K1A OS9. T

41、lphone (819) 956-4802. Tlcopieur (819) 994- 1498. Les publications mentionnes aux al. 2.1.3 et 2.1.4 sont diffuses par le Centre canadien dinformation globale, 240, rue Catherine, Suite 305, Ottawa, Onbrio K2P 2G8. Tlphone (613) 237-4250 ou 1-800-854-7179. Tlcopieur (61 3) 237-425 1. i 6 Copyright C

42、anadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,- STDoCGSB L55.2L-OO-CAN/CGSB-FREN 2000 = L87i.lb50 003Liqq2 233 m ANNEXE A (La prsente annexe rie constitue pas une partie obligatoire de ia norme

43、). GLOSSAIRE SUPPLMENTAIRE REMARQUE: Les marques de commerce indiques aprs chaque ternie ne visent qu donner des exemples de produits acruellement offerts sur le march. II ne sagit pas dune approbation dun produit ou dut1 fabricant ni dune gararttie que les produits sont conformes aux exigences de C

44、AN/CGSB-155.20. Aramide (Aramid) Longue chane de rsines polyamides aromatiques synthtiques dans laquelle au moins 85% en masse des groupes amides sont lis directement deux noyaux aromatiques et dans laquelle jusqu 50% des groupes amides peuvent tre remplacs par des groupes imides. Par exemple, Nomex

45、, KevlaP. Boulochage (Pilling) Entremlement des fibres en bouloches qui modifient laspect et la texture de la surface du tissu. Cette dtrioration se produit pendant le lessivage, le nettoyage sec ou pendant lutilisation normale du vtement. Une bouloche est assez opaque pour bloquer la lumire et ains

46、i projeter une ombre. Changement dimensionnel (Dimensional Change) Terme gnrique qui dsigne un changement dans la longueur ou la largeur dun chantillon de tissu soumis des conditions particulires. (Dfinition tire de D 123 de IASTM). Fibres cellulosiques (Cellulose Fibres) Fibres composes de cellulos

47、e dorigine naturelle (par exemple. le coton, le lin, la jute) ou rgnre par des oprations de fabrication (par exemple, la rayonne). Les fibres cellulosiques sont passablement inflammables leur tat naturel. En gnral, elles doivent tre traites pour tre rsistantes la flamme, mais certaines sont fabriquks avec des proprits inhrentes; par exemple, coton trait pour ignifugation, Indura, hoban“. Fibres ininflammables (Inherently Fiame-resistant Fibres) Exemples: a. KEVLAR“ b. KERMEL“ C. NOMEX“ d.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1