GME 08450 PART 3-2008 Caps Part 3 Bayonet Cap Coolant Reservoir and Overflow Sensor (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37and.pdf

上传人:王申宇 文档编号:754846 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:9 大小:60.25KB
下载 相关 举报
GME 08450 PART 3-2008 Caps Part 3 Bayonet Cap Coolant Reservoir and Overflow Sensor (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37and.pdf_第1页
第1页 / 共9页
GME 08450 PART 3-2008 Caps Part 3 Bayonet Cap Coolant Reservoir and Overflow Sensor (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37and.pdf_第2页
第2页 / 共9页
GME 08450 PART 3-2008 Caps Part 3 Bayonet Cap Coolant Reservoir and Overflow Sensor (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37and.pdf_第3页
第3页 / 共9页
GME 08450 PART 3-2008 Caps Part 3 Bayonet Cap Coolant Reservoir and Overflow Sensor (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37and.pdf_第4页
第4页 / 共9页
GME 08450 PART 3-2008 Caps Part 3 Bayonet Cap Coolant Reservoir and Overflow Sensor (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37and.pdf_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 1 von 9LBSP GME PVS 2 11/95ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTCaps, Part 3 Bayonet Cap, Coolant Reservoir and Overflow Sensor /Verschlsse, Teil 3 Renkverschlu, Khlmittelausgleichsbehlte

2、r und SensorRestmenge KhlmittelGME 08450Part / Teil 3Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). It isSuperceded for all future projects and replaced by GMW14138.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsilon

3、(37#)angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durch GMW14138.Revisions/nderungenDate/Datum Description/Beschreibung Approved/Genehmigt20.09.95 Replacement for QT 084500, Part 3, Issue No. 2, Date 11/90Ersatz fr QT 084500, Teil 3, Ausfertigungs-Nr. 4, Datum 11/9025.01

4、.2008 set to SupersededStatus auf Superseded“ gesetztApproved/GenehmigtJrg Kruse 25/JAN/2008 Thomas Mller 24/JAN/2008Adam Opel GmbHGME Requirements EngineeringAdam Opel GmbHGME VS ThermalDespite spot checks possibly performed by the receiver, it is the suppliers responsibility that the delivered par

5、ts are in line with thesespecifications. Deliveries of samples, first off-tool parts and parts, the performance of which has been changed, must be accompanied by a testreport showing the test results in terms of figures./Unbeschadet etwaiger durch den Abnehmer erfolgenden Stichprobenprfungen trgt de

6、r Lieferant die Verantwortung dafr, da die gelieferteWare diese Vorschriften erfllt. Ein Prfbericht mit zahlenmigen Ergebnissen aus Prfungen der Lieferung selbst, ist bei jeder Bemusterung,Erstbelieferung und Ausfhrungsnderung mitzugeben.ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 0

7、8450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 2 von 9The following material specification ist referred to in this specification:B 0400240 Radiator coolant1 Test Equipment1.1Suitable air-compressor for 250 kPa pressure, tolerance 10 kPa.

8、1.2Micro-manometer, setting range 0 to 250 kPa.1.3Suitable pressure measuring equipment; measurement range to 200 kPa, tolerance 1 %.1.4Sealable container with base for fitting the test sample.1.5Shut-off valve for air.1.6Airvolume meter for Q = 1 dm3/min and 10 cm3/min, tolerance 1 %.1.7Suitable va

9、cuum source - 50 kPa min.1.8Adjustable throttle valve.1.9Suitable pressure measuring equipment for vacuum, measurement range - 50 kPa min, tolerance 1%.1.10Control valve (2/2 - way valve), temperature resistant to +150C 2 K.1.11Non-return valve to 200 kPa pressure.ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPEC

10、IFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 3 von 9Folgende Materialspezifikation kommt in dieser Prfvorschrift zur Anwendung:B 040 0240 Khlerschutzmittel fr das Motorkhlsystem1 Prfeinrichtungen1.1Geeignete

11、Druckluftquelle fr 250 kPa berdruck, Fehlergrenze 10 kPa.1.2Feindruckminderer, Einstellbereich 0 bis 250 kPa.1.3Geeignete Druckmeeinrichtung; Mebereich bis 200 kPa berdruck; Fehlergrenze 1 %.1.4Verschliebarer Behlter mit Sockel zur Aufnahme des Prflings.1.5Absperrventil fr Luft.1.6Luftmengenmesser f

12、r Q = 1 dm3/min und 10 cm3/min, Fehlergrenze 1 %.1.7Geeignete Unterdruckquelle -50 kPa min.1.8Einstellbares Drosselventil1.9Geeignete Druckmeeinrichtung fr Unterdruck, Mebereich -50 kPa min, Fehlergrenze 1 %.1.10Steuerventil (2/2-Wegeventil), temperaturbestndig bis +150C 2 K.1.11Rckschlagventil bis

13、200 kPa Druck.ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 4 von 91.12Pressure tank to 300 kPa (Operational pressure, 1 dm3 volume with screw base for test piece fitting).1.

14、13Pressure limit valve for the release process.2 Requirements2.1 Test for Pressure upon Commencement of Opening and upon CompleteOpening of the Pressure Relief ValveBy means of a pressure relief valve (2) the pressure shall be increased until the air flow on the air volumemeter (7), with closed shut

15、-off valve (5) registers 10 cm3/min. The pressure indicated on the pressuremeasuring device (3) is the pressure upon commencement of opening (see fig. 1).The pressure relief valve in the cap must open within the drawing speciefied excess-pressure tolerancerange. After switching to the air volume met

16、er (6), the pressure shall be increased so far, that an air flow of1 dm3/min is set on the air volume meter (6). The pressure upon complete opening must achieve 10 kPaabove the measured “pressure upon commencement of opening“, however at 160 kPa maximum.2.2 Test for Closing Pressure of the Pressure

17、Relief ValveIn connection with the test to clause 2.1, switched again to air volume meter (7) and the pressure slowlyreduced until the air flow at the air volume meter (7), with closed shut-off valve (5) reaches 10 cm3/min. Theindicated pressure on the pressure measuring device (3) is the closing pr

18、essure (see fig. 1).The pressure relief valve in the cap must again be closed at maximum 10 kPa below the measuredpressure upon commencement of opening.12345678Fig. 1: Measuring set-up for the tests to clause 2.1 and 2.2Explanations:1 Air-compressor (minimum 250 kPa pressure)2 Pressure relief valve3

19、 Pressure measuring device4 Sealable container5 Shut-off valve6 Air volume meter for Q = 1 dm3/min7 Air volume meter for Q = 10 cm3/min8 Test pieceENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K.

20、 MasanPage ofSeite 5 von 91.12Druckbehlter bis 300 kPa (Betriebsdruck, 1 dm3 Volumen mit Schraubsockel zur Aufnahme des Prflings).1.13Druckbegrenzungsventil fr den Entlastungsvorgang.2 Anforderungen2.1 Prfung des Drucks bei ffnungsbeginn und der vollen ffnung desberdruckventilsDer Druck wird mit Hil

21、fe des Druckminderventils (2) solange erhht bis der Luftdurchflu amLuftmengenmesser (7), bei geschlossenem Absperrventil (5) 10 cm3/min erreicht. Der am Druckmegert(3) angezeigte Druck ist der Druck bei ffnungsbeginn. (siehe Abb. 1)Das berdruckventil im Deckel mu innerhalb des in der Zeichnung vorge

22、schriebenen berdruck-Toleranzbereiches ffnen. Nach Umschalten auf den Luftmengenmesser (6) wird der Druck soweit erhht,da sich am Luftmengenmesser (6) ein Durchflu 1 dm3/min einstellt. Der Druck bei voller ffnung mu10 kPa ber dem gemessenen Druck bei ffnungsbeginn, jedoch bei 160 kPa max erreicht se

23、in.2.2 Prfung des Schliedruckes des berdruckventilsIm Anschlu an die Prfung nach Pos. 2.1 wird wieder auf den Luftmengenmesser (7) umgeschaltet und derDruck langsam reduziert bis der Luftdurchflu am Luftmengenmesser (7), bei geschlossenem Absperrventil(5) 10 cm3/min erreicht. Der am Druckmegert (3)

24、angezeigte Druck ist der Schliedruck (siehe Abb. 1).Das berdruckventil im Deckel mu bei maximal 10 kPa unterhalb des gemessenen Drucks beiffnungsbeginn wieder geschlossen sein.12345678Abb. 1: Meaufbau fr die Prfungen nach Pos. 2.1 und 2.2Erklrungen:1 Druckluftquelle (mindestens 250 kPa berdruck)2 Dr

25、uckminderventil3 Druckmegert4 verschliebarer Behlter5 Absperrventil6 Luftmengenmesser fr Q = 1 dm3/min7 Luftmengenmesser fr Q = 10 cm3/min8 ProbekrperENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt:

26、 K. MasanPage ofSeite 6 von 92.3 Test for the Opening Pressure of the Vacuum ValveBy means of a throttle valve (2), the pressure shall be reduced until the air flow at the air volume meter (5)reaches 10 cm3/min. The pressure indicated on the pressure measuring device (3) is the opening pressureof th

27、e vaccum valve. The vacuum valve shall be opened at -10 kPa.1 23456Fig. 2: Test set-up for the test to clause 2.3Explanations:1 Vacuum source (minimum 50 kPa)2 Adjustable Throttle valve3 Pressure measurement device for vacuum4 Sealable container5 Air volume meter for Q = 10 cm3/min6 Test piece2.4 Du

28、rability TestFor this test the pressure container (7) shall be filled with 0,85 dm3 coolant (44 % B 0400240, 56 % water)and the subject cap screwed closed. By means of the heating device (8), the coolant mixture in the closedcontainer shall be heated until this liquid attains a temperature of +120C

29、2,5K.The pressure adjustment valve (2) shall be adjusted according to the pressure registered on the pressuremeasuring device (3), so that it is set at 10 kPa higher pressure measured upon opening of the cap. Thepressure release through control valve II (10) produces, in the pressure container, a pr

30、essure which liesapproximately 20 kPa below the minimal permissible closing pressure. By means of operation of the controlvalves I and II the subject cap shall be conditioned with 10 000 pressure-load-cycles as follows:Cycle duration 2 s with1 s pressure impact0,4 s pressure releaseeach 0,3 s consta

31、nt pressure between pressure impact and pressure release.After 2000 cycles the durability test shall be interrupted and the specified coolant mixture prepared again.After the durability test the cap, as well as relevant valve, may not exhibit any impairment to functionalefficiency. The opening- and

32、closing- pressure must lie within the specified tolerance range.ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 7 von 92.3 Prfung des ffnungsdruckes des UnterdruckventilsDer Dr

33、uck wird mit Hilfe des Drosselventils (2) so lange vermindert bis der Luftdurchflu amLuftmengenmesser (5) 10 cm3/min erreicht. Der am Druckmegert (3) angezeigte Druck ist derffnungsdruck des Unterdruckventils. Das Unterdruckventil mu bei -10 kPa geffnet sein.1 23456Abb. 2: Meaufbau fr die Prfung nac

34、h Pos. 2.3Erklrungen:1 Unterdruckquelle (mindestens -50 kPa)2 einstellbares Drosselventil3 Druckmegert fr Unterdruck4 verschliebarer Behlter5 Luftmengenmesser fr Q = 10 cm3/min6 Probekrper2.4 DauerprfungZur Prfung wird der Druckbehlter (7) mit 0,85 dm3 Khlmittel (44 % B 040 0240, 56 % Wasser) befllt

35、 undder zu prfende Deckel aufgeschraubt. Mit der Heizung (8) wird der Druckbehlter so beheizt, bis sich indem geschlossenen Druckbehlter ber dem Khlmittel eine Temperatur von +120C 2,5K eingestellt hat.Am Druckregelventil (2) wird danach der Druck am Druckmegert (3) so reguliert, so da sich ein um10

36、 kPa hherer Druck als der gemessene Druck bei ffnungsbeginn des zu prfenden Deckels einstellt.Das Druckbegrenzungsventil (11) wird so eingestellt, da sich bei Druckentlastung ber das Steuerventil II(10) im Druckbehlter ein Druck ergibt, der um 20 kPa unter dem minimal zugelassenen Schliedruck liegt.

37、Durch Bettigen der Steuerventile I und II wird der zu prfende Deckel dann mit 10 000Druckbelastungszyklen wie folgt beansprucht:Zyklusdauer 2 s mit1 s Druckbeaufschlagung0,4 s Druckentlastungje 0,3 s Druckkonstanz zwischen Druckbeaufschlagung und Druckentlastung.Nach jeweils 2000 Zyklen wird die Dau

38、erprfung unterbrochen und die vorgeschriebeneKhlmittelkonzentration wieder hergestellt. Nach der Dauerprfung drfen die Deckelbzw. Ventile in ihrer Funktion keine Beeintrchtigungen aufweisen. Die ffnungs- undSchliedrcke mssen im vorgeschriebenen Toleranzbereich liegen.ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST S

39、PECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepared/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 8 von 9Fig. 3: Test set-up for the test to clause 2.4123456789101112Explanations:1 Pressure source2 Adjustable pressure valve3 Pressure measuring device4 Contro

40、l valve I5 Non-return valve6 Pressure limit valve7 Pressure container8 Heating device9 Pressure measuring device10 Control valve II11 Pressure limit valve12 Test PieceENGINEERINGSTANDARDSEUROPETEST SPECIFICATIONPRFVORSCHRIFTGME 08450Part / Teil 3Issue/Ausgabe: 2Date of Issue/Ausgabedatum: 01/08Prepa

41、red/Ausgefertigt: K. MasanPage ofSeite 9 von 9Abb. 3: Meaufbau fr die Prfung nach Pos. 2.4123456789101112Erklrungen:1 Druckquelle2 Druckregelventil3 Druckmegert4 Steuerventil I5 Rckschlagventil6 Druckbegrenzungsventil7 Druckbehlter8 Heizung9 Druckmegert10 Steuerventil II11 Druckbegrenzungsventil12 Probekrper

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1