1、GeneralSpecificationHVAC & PT Cooling GME 13003-1Passenger Car - Heating - Ventila-tion and Air ConditioningFahrzeug- Heizung-BelftungundKlimatisierungPart 1: HVAC-Modul General RequirementsNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded f
2、or all future projects and replacedby GMW14780.Teil 1: HVAC-Modul Allgemeine AnforderungenHinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14780.1 Introduction 1 Einfhrung
3、1.1 Scope. Heating and air conditioning for the com-plete vehicle range.1.1 Anwendungsbereich. Heizungen und Klimaan-lagen fr die komplette Fahrzeugpalette.1.2 Mission / Theme. This specification defines thegeneral requirements, test conditions and test meth-odsforfunction,materialandstaticloadtests
4、forheat-ing and air conditioning for automotive applications.1.2 Aufgabe / Thema. Diese Spezifikation legt dieAllgemeinen Anforderungen, Prfbedingungen undPrfverfahren fr Funktions-, Werkstoff- und Bela-stungsprfungen an Heizungen und Klimaanlagenfest.1.3 Classification. General requirements andrequ
5、irements for single components are defined inthe following parts to this specification.1.3 Einteilung. Allgemeine Anforderungen undAnforderungen an Einzelkomponenten sind in dennachfolgend aufgefhrten Teilen zu dieser Vorschriftfestgelegt:Part 1: General Requirements. Teil 1: Allgemeine Anforderunge
6、n.Part 2: Water Separation. Teil 2: Wasserseparation.Part 3: Pollen Filter. Teil 3: Reinluftfilter.Part 4: Blower and Recirculating Air Housing. Teil 4: Geblse und Umluftgehuse.Part 5: Heating Unit, Air Conditioning Unit (draw-ing no. 90240367 (Note 1), 9287284 (Note1).)Teil 5: Heizkammer, Klimagert
7、 (Zeichnung Nr.90240367 (Note 1), 9287284 (Note 1).Part 6: Evaporator. Teil 6: Verdampfer.Part 7: Heater Core (GMI L-13D-1 (Note 1). Teil 7: Wrmetauscher (GMI L-13D-1 (Note 1).Part 8: Air Ducts. Teil 8: Luftfhrungsschluche.Part 9: Outlets. Teil 9: Dsen.Part 11: Refrigerant Lines. Teil 11: Kltemittel
8、leitungen.Part 12: Compressor. Teil 12: Verdichter.Part 13: Condenser. Teil 13: Kondensator.Part 16: Electronic Temperature Control. Teil 16: Elektronische Temperaturregelung.Note 1: Currently still valid, but will be reworked. Note 1: Derzeit noch gltig, wird aber berarbeitet. Copyright 2006 Genera
9、l Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterNovember 2006 - Issue No. 4 Page 1 of 9PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME 13003-1 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSPart 17: Air Exhaust Louver with Non-ReturnThrottle.Teil 17: Entlftungsvorrichtungen mit Rckstrom-sperre.P
10、art 18: Hybrid Filter. Teil 18: Hybridfilter.Part 21: AdditionalandParking Heater (Fuel Heat-ing).Teil 21: Zusatz- und Standheizung (Brennstoffbe-triebene Heizung).Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze u
11、nd Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,the Germanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only
12、 the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneuesteFassungder angegebenen Referenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.ECE-R21 EN 10204 FMVSS 302 IEC 60068-2-142.2 GM Group Sta
13、ndards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.902403679287284B 040 1065GME 60202GME 60276GME 60326GMI 60206GMI L-13D-1GMW3059GMW3091GMW3097GMW3103GMW3172GMW3191GMW3232ON 202ON 1397QT 1265952.3 Additional References. VDA 260 2.3 Zustzliche Referenzen. VDA 2603 Test Preparation and Evaluati
14、on 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfungseinrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und eineg
15、ltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physicaldefinition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einricht
16、ungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. 3.1.3 Einrichtung.3.1.3.1 According to the stated standards, test meth-ods, test specificat
17、ions, etc.3.1.3.1 Entsprechend den angegebenen Normen,Prfverfahren, Prfvorschriften, usw.3.1.3.2 Recirculating air cabinet: 3.1.3.2 Umluft-Temperaturschrank: Copyright 2006 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 9 Issue No. 4 - November 2006PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEER
18、ING STANDARDS GME 13003-1Temperature range: (-20.+90) C Temperaturbereich: (-20.+90) CPermissible temperature deviations: 3 C Zulssige Temperaturabweichung: 3 CUsable interior space w x h x d:(1.0 x 1.0 x 1.0) m min.Nutzbarer Innenraum B x H x T:(1.0 x 1.0 x 1.0) m min.3.1.3.3 Environmental chamber
19、to test heating andair conditioning modules in high humidity environ-ments to GME 60202.3.1.3.3 Klimakammer zur Prfung der Heizkammernund Klimagerte auf Bestndigkeit gegen Kondens-wasser-Klimate nach GME 60202.Chamber dimensions w x h x d:(1.0 x 1.0 x 1.0) m min.Abmessungen des Prfraumes B x H x T:(
20、1.0 x 1.0 x 1.0) m min.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 According to the stated standards, test meth-ods, test specifications, etc.3.1.4.1 Entsprechend den angegebenen Normen,Prfverfahren, Prfvorschriften, usw.3.1.4.2 Instruments and gauges for dimensionalchecks.3.1.4.2 Messgerte und Lehren
21、fr die malichenPrfungen.3.1.4.3 Air volume flow meter (0.3) l/s. 3.1.4.3 Luftdurchflussmesser (0.3) l/s.3.1.4.4 Suitable blower to produce the following rampressures:3.1.4.4 Ein geeignetes Geblse zum Aufbringen desStaudruckes mit folgenden Kennwerten: 600 Pa at a flow rate of 100 l/s 600 Pa bei 100
22、l/s Luftdurchsatz 400 Pa at a flow rate of 200 l/s 400 Pa bei 200 l/s Luftdurchsatz3.2 TestSamples. Unlessotherwisespecifiedforini-tial sample approval and validation test to this spec-ification at least 5 components of the same type arerequired. The test samples shall be supplied with atest certifi
23、cate to EN 10204.3.2 Prfteile. Falls nicht anders angegeben, sindzur Erstbemusterung und Freigabeprfung nach die-ser Vorschrift mindestens 5 Einzelkomponenten glei-chen Typserforderlich. DiePrfmustersindmiteinemWerksprfzeugnis nach EN 10204 anzuliefern.The delivery of further samples of the same typ
24、e maybe agreed.Die Lieferung weiterer Muster derselben Ausfhrungkann vereinbart werden.3.3 Conditioning. Unless otherwise specified in therelevant tests, the tests shall be performed in the asreceived condition at (+23 5) C.3.3 Probenvorbehandlung. Falls bei den einzelnenPrfungen nicht anders angege
25、ben, werden die Pr-fungen ohne Vorbehandlung im Anlieferungszustandbei (+23 5) C durchgefhrt.3.4 Documentation. Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and approved by the responsible GMDepartment prior
26、to the start of delivery of productionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster, fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann. Copyright 2006 General Motors
27、Corporation All Rights ReservedNovember 2006 - Issue No. 4 Page 3 of 9PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 13003-1 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSAnychangeto thecomponentor materiale.g. design,function, properties, manufacturing process and/orlocation of manufacture requires a new releaseof the product. It i
28、s the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der
29、Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the suppli
30、erprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, be
31、vor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und dem Lieferanten eine verkrzte Prfung ver-einbart werden.3.4.1 Test Results. The results of the tests shall besummarized in a test report.3.4.1 Prfergebnisse. Die Ergebnisse der P
32、rfun-gen sind in einem Prfbericht zusammenzufassen.3.4.2 Deviations from Test Procedure. Deviationsfrom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such requirements shall bespecified on component drawings, test certificates,reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurc
33、hfh-rung. Abweichungen von den Bedingungen derVersuchsdurchfhrungen mssen vereinbart wer-den. Diese Bedingungen sind auf Teilezeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen auf Prfzeugnissen,Berichten und dergl. angegeben werden.4 Requirements and Test Proce-dure4 Anforderungen und Prfungen4.1 General Require
34、ments. 4.1 Allgemeine Anforderungen.4.1.1 The single components shall comply with thesafety requirements to ECE-R21.4.1.1 Die Einzelkomponenten mssen die Sicher-heitsanforderungen nach ECE-R21 erfllen.4.1.2 Plastic and metal parts shall be free from burrsin safety zones and areas, which may cause in
35、juriesduring installation and transport.4.1.2 In Sicherheitszonen und Bereichen in denenbei Einbau und Transport Verletzungen entstehenknnen, mssen Kunststoff- und Metallteile gratfreisein.4.1.3 Electrical Tests. All electrical and electronictests shall be examined to GMW3172. The coding istobecarri
36、edoutfrom theindividualpartsof thisspeci-fication. In case of missing information a coordinationwith the ITDC Central Laboratory is to be made.4.1.3 Elektrische Prfungen. Alle elektrischen undelektronischen Prfungen mssen nach GMW3172geprft werden. Die Kodierung ist den einzelnenTeilen dieser Vorsch
37、rift zu entnehmen. Bei fehlendenAngaben ist eine Abstimmung mit dem ITEZ-Zen-trallabor vorzunehmen.4.1.4 Materials. Allmaterialsandsurface treatmentsof components shall comply with the drawing specifi-cations andrelease dataandshallbeselectedtofulfillthe loads during vehicle operation.4.1.4 Werkstof
38、fe. Alle fr die Einzelkomponentenverwendeten Werkstoffe und Oberflchenbehandlun-gen mssen den Zeichnungsvorschriften und Anga-benindenFreigaben entsprechen undso ausgewhltsein, dass sie den im Betrieb auftretenden Beanspru-chungen gengen.CFC-free foams only may be used for the seals. Als Dichtungen
39、drfen nur FCKW-freie Schume ein-gesetzt werden. Copyright 2006 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 9 Issue No. 4 - November 2006PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 13003-14.1.5 Identification. The following shall be easilylegible and permanently attached t
40、o the components:4.1.5 Kennzeichnung. Auf den Einzelkomponentenmssen gut lesbar und dauerhaft angebracht sein:GM trade mark to ON 1397 GM-Logo nach ON 1397Date of manufacture to ON 1397 Herstelldatum nach ON 1397Manufacturer (letter symbol) to ON 1397 Hersteller (Herstellerkennzeichen) nach ON 1397P
41、art number TeilenummerMaterials designation to VDA 260 Werkstoffkennzeichen fr Kunststoffteile nachVDA 2604.1.6 Test Temperature. Unless otherwise speci-fied, the tests shall be performed at (+23 5) C.4.1.6 Prftemperatur. Fallsnichtandersangegebenwerden die Prfungen bei (+23 5) C durchgefhrt.4.1.7 I
42、nstalledPosition, Test Position, Test Setup.The test position duringthe testsper this specificationshall correspond with the drawing.4.1.7 Einbaulage, Prflage, Prfaufbau. DiePrflage bei den Prfungen nach dieser Vorschriftmuss, wenn nicht anders angegeben, der Einbaulagenach Zeichnung entsprechen.Dur
43、ing all tests having an influence on the functionof the single components, the test setup shall corre-spond with vehicle installed position.Bei allen Prfungen, die einen Einfluss auf dieFunktion der Einzelkomponenten haben, muss derPrfaufbau den im Fahrzeug vorliegenden Gegeben-heiten entsprechen.4.
44、1.8 Odour. The odour characteristics of theair deflection parts shall fulfill the requirements toGME 60276 - Rating 6 min.4.1.8 Geruchsentwicklung. Das Geruchsverhaltender luftfhrenden Teile muss die Anforderungen nachGME 60276 - Note 6 min. erfllen.4.1.9 Fogging Test. All single components shall fu
45、l-fill the requirements to GME 60326 - A (+90 C) - con-densable constituents 2 mg max.4.1.9 Fogging-Prfung. Die Einzelkomponentenmssen bezglich Fogging die Anforderungen nachGME 60326 - A (+90 C) - kondensierbarer Bestand-teil 2 mg max. erfllen.4.1.10 Other Methods. On principle, other testingdevice
46、sandtestmethodsarealsopermissibleaslongas they assure that the parameters stipulated in therequirements are correctly recorded.4.1.10 Andere Verfahren. Andere Prfein-richtungen und Prfverfahren sind grundstzlichzulssig. Sie mssen gewhrleisten, dass die inden Anforderungen festgelegten Messgren richt
47、igerfasst werden.4.1.11 Test Medium. Unless otherwise specified, amixture of 50 % by volume water and50% by volumeantifreezeconcentrateto B 0401065shall beused astest medium.4.1.11 Prfmittel. Falls nicht anders angegeben,wird alsPrfmittel einGemisch aus 50 % Wasser und50 % Khlerschutzmittel nach B 0
48、401065verwendet.4.2 Visual and Dimensional Inspections. In theas received condition the single components shallnot have any visible damages and defects whichcan impair their function or appearance. Dimensionsof heating modules, air conditioning modules andheater cores shall be within the tolerance r
49、angesspecified on the drawings and/or releases. Bearingsurfaces shall be lubricated.4.2 Sicht- und Maprfung. Die Einzelkompo-nenten drfen bei Anlieferung keine sichtbarenBeschdigungen oder Mngel aufweisen, welche dieFunktion oder das Aussehen beeintrchtigen. Die inden Zeichnungen und/oder Freigaben festgelegtenAbmessungen und deren Toleranzen mssen vonHeizkammern, Klimagerten und Heizkrpern einge-halten werden. Lagerflchen mssen