1、Test ProcedureGME16779Engine Stall Test for EmergencyStops with Vehicles with AutomaticTransmissionsMotorabwrgetest beiVollbremsungen fr Fahrzeuge mitautomatischem Getriebe1 Introduction 1 EinleitungNote: Nothing in this standard supercedes applica-ble laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift da
2、rf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text istder englische Text a
3、usschlaggebend.1.1 Purpose. This test is to verify the capability of avehicle with automatic transmission to perform emer-gency stops on critical road surfaces without stallingthe engine.1.1 Zweck. Dieser Test dient zur berprfung derFhigkeit der Fahrzeuge zu Vollbremsungen auf kriti-schen Untergrnde
4、n ohne dass diese zum Absterbendes Motors fhren.1.2 Foreword. High negative gradients of wheelspeeds during emergency stops can lead to enginestall due to the torque converter clutch not being ableto release in time. Critical wheel speed gradients canoccur when decelerating the vehicle strongly on h
5、ighfriction coefficient surfaces (e.g. dry asphalt) or whenboth wheels of the driven axle are brought close tolocking quickly on loose or slippery surfaces.1.2 Vorwort. Starke negative Drehzahlgradienten anden Antriebsrdern knnen bei Vollbremsungen dazufhren, dass die Wandlerkupplung nicht rechtzeit
6、igffnet und die Motordrehzahl ber die Radbremsenso weit gedrosselt wird, dass es zum Absterben desMotors kommt. Diese kritischen Verzgerungen kn-nen auftreten, wenn das Fahrzeug auf sehr griffigemAsphalt schnell verzgert wird oder beide Rder derprimr angetriebenen Achse auf glatten oder losenUntergr
7、nden gleichzeitig nahezu blockieren.1.3 Applicability. Relates to vehicles with automatictransmissions.1.3 Anwendbarkeit. Fr Fahrzeuge mit automati-schem Getriebe.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders a
8、ngegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.None. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. Testtrack providingsufficientspacetoperform braking maneuvers safely. Road surfaces:3.1 Einrichtung. Prfstrecken geeignet fr diesichere Durchfhrung von Vollbremsung
9、en. Oberfl-chenbeschaffenheit der ebenen Bremsflchen: Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterMarch 2012 - Issue No. 1 Page 1 of 7PRD045 - VPRE ST 1 10/03 GME16779 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSIce GlatteisSnow SchneeGravel SchotterHi
10、gh friction asphalt Griffiger AsphaltAs winter test track, for ice and snow, Colmis ProvingGround may be used. Test Center Dudenhofen pro-videsasuitable graveltesttrackandtheOPCDynam-ics Area. Equivalent test tracks may also be used.Als Winterteststrecke fr Glatteis und Schnee kanndie Dynamikflche C
11、olmis Proving Ground genutztwerden. Fr Schotter und griffigen Asphalt kanndas Prffeld Dudenhofen (Schotterparcours undDynamikflche) dienen. Gleichwertige Testsreckenknnen ebenso verwendet werden.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Measuring system to record wheel speeds,engine speed, brake pressure a
12、nd transmission inputspeed from CAN-Bus.3.2.1 Messeinrichtung zum Aufzeichnen deszeitlichen Verlaufs von Raddrehzahlen, Brems-druck, Motor- und Getriebeeingangsdrehzahl vomCAN-Bus.3.2.2 More measuruing systems to the determinationof:3.2.2 Weitere Messeinrichtungen zur Ermittlung von:3.2.2.1 Torque c
13、onverter in- and output pressures. 3.2.2.1 Wandlerkupplungsdrcke (Ein- und Aus-gang).3.2.2.2 Main pressure AT. 3.2.2.2 Hauptdruck der Getriebes.3.2.2.3 PressuresofallclutchesandbrakesoftheAT. 3.2.2.3 Drcke aller Kupplungen und Bremsen imGetriebe.3.3 Test Vehicle / Test Piece. Vehicle with auto-matic
14、 transmission fitted with current hardware,software and calibration. In case a vehicle project isavailable with different brakes or settings they shallbe tested separately.3.3 Testfahrzeug / Probekrper. Fahrzeug mitautomatischem Getriebe nach aktuellem Hardware-,Software- und Kalibrierungsstand. Sol
15、lten fr einFahrzeugprojekt verschiedene Bremsen oder Brems-applikationen verfgbar sein, sind diese separat zutesten.3.3.1 Gear Oil. The oil level shall be set in the spaceof the specified minimum and maximum range.3.3.1 Getriebel. Der lstand muss zwischen demspezifizierten Minimum und Maximum liegen
16、.3.3.2 Vehicle Load. 1 to 2 people and measuringequipment.3.3.2 Fahrzeugbeladung. 1 bis 2 Personen undntige Messtechnik.3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Required Information. Actual enginespeed, vehicle speed, current gear and shift linesincluding down shift point
17、s.3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Anzeigeder Signale fr Motordrehzahl, Geschwindigkeit undeingelegtem Gang sowie Schaltkennlinien mit Rck-schaltpunkten.3.6 Personnel / Skills. Required for: 3.6 Personal / Fhigkeiten. Bentigt werden fr:3.6.1 Test Execution. A skilled test driver for testexecuti
18、on.3.6.1 Testdurchfhrung. Ein gebter Testfahrer zurDurchfhrung des Tests. Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedPage 2 of 7 Issue No. 1 - March 2012PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME167793.6.2 Evaluation. A Test- / Development Engineerfor evaluation and v
19、alidation of test results includingcompiling necessary test reports.3.6.2 Auswertung. Ein Test- / Entwicklungsinge-nieur zur Aus- und Bewertung der Testergebnissesowie die Erstellung notwendiger Testberichte.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Installationofthemeasuringe
20、quipmentaccord-ing to paragraph 3.2.4.1.1 Einbau der Messeinrichtungen gemAbschnitt 3.2.4.1.2 Checkingoillevelaccordingtoparagraph3.3.1. 4.1.2 Getriebelstand gem Abschnitt 3.3.1 prfen.4.1.3 Driving engineandtransmissiononto operatingtemperature.4.1.3 Motor und Getriebe betriebswarm fahren.4.2 Condit
21、ions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. Different roadconditions according to paragraph 3.1.4.2.1 Umgebungsbedingungen. VerschiedeneFahrbahnoberflchen gem Abschnitt 3.1.4.2.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of the test procedures shall have been agreedupon. Such requ
22、irements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen der Versuchsdurchfhrungen mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergl. angeg
23、ebenwerden.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 Scale. For each, in paragraph 3.1 mentioned4 road conditions, 10 emergency stops shall be per-formed, in each gear. In the process measurementvariables shall be recorded and a evaluation sheet(example see Appendix A) shall be filled out. Gears,allo
24、wing no locked torque converter clutch (TCC),shall not be tested.4.3.1 Umfang. Auf jeder, der in Abschnitt 3.1genannten 4 Fahrbahnoberflchen, sind in jedemGang 10 Vollbremsungen durchzufhren. DieMessgren sind aufzuzeichnen und in ein Beurtei-lungsblatt (Beispiel siehe Anhang A) einzutragen.Gnge in d
25、enen die Wandlerberbrckungskupplung(TCC) nicht schliet mssen nicht getestet werden.4.3.2 The AT operating mode shall be set to get thelowest possible speeds with closed torque converterclutch in each gear (usually manual mode).4.3.2 Der Betriebsmodus des Getriebes (bli-cherweise Tip / Manuell) ist s
26、o zu whlen, dassdie Bremsungen bei einer mglichst niedrigenGeschwindigkeit / Motordrehzahlund geschlossenemWandler im jeweiligen Gang durchzufhren sind. Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedMarch 2012 - Issue No. 1 Page 3 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME16779 GM EUROPE ENGINEERIN
27、G STANDARDS4.3.3 Executionoftheindividualemergency stop.Eachbraking maneuvershallbeperformedatthelow-est vehicle speed i.e. engine speed possible for therelevant gear. Therefore one shall enter the brakingzone with an increased speed and enter coast con-dition. When the vehicle speed gets close to e
28、itherdownshift point or TCC opening condition the brakepedal shall be applied suddenly and with maximumforce until the vehicle comes to standstill.4.3.3 Durchfhrung der jeweiligen Bremsung.Jede Bremsung ist in der im jeweiligen Gang mg-lichst niedrigen Fahrzeuggeschwindigkeit / Motor-drehzahl einzul
29、eiten. Es ist dazu mit etwas hhererGeschwindigkeit in den Bremsbereich einzufahren, inden Schub zu wechseln und das Fahrzeug so langeausrollen zu lassen, bis sich die Geschwindigkeitder Rckschaltung bzw. dem Wandlerffnungspunktannhert. Bevor eine der beiden Zustandsnderun-gen eintritt, schlagartig u
30、nd mit maximaler Kraft dasBremspedal voll durchtreten und bis zum Stillstandabbremsen.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. The test is consid-ered as failed when the engine stalls at least one timeduring trials.5.2 Bewe
31、rtung der Ergebnisse. Der Test gilt alsnicht bestanden wenn der Motor bei wenigstenseinem der Bremsversuche ausgeht.5.3 Test Documentation. An evaluation sheet(example see Appendix A, paragraph A.1) shallbe filled out, reporting test conditions, number ofemergency stops performed in each gear, lowes
32、tengine speed (min-1) during braking maneuver,vehicle speed and number of stalls that occurred inthe process.5.3 Darstellung. Es ist ein Beurteilungsblatt (Bei-spiel siehe Anhang A, Abschnitt A.1) auszufllen,aus dem hervorgeht, bei welchen Bedingungen, wieviele Bremsungen in welchem Gang und bei wel
33、cherGeschwindigkeit durchgefhrt wurden. Weiterhinwelche minimalen Motordrehzahlen (min-1) whrendder Bremsung erreicht wurden und wie oft der Motordabei ausgegangen ist.6 Safety 6 SicherheitshinweisThisstandardmay involvehazardous materials,oper-ations and equipment. This standard does not pro-pose t
34、oadressallthe safetyproblemsassociatedwithits use. It is the responsibility of the user of this stan-dard to establish appropriate safety and health prac-tices and determine the applicability of regulatory lim-itations prior to use.Diese Vorschrift enthlt mglicherweise gefhr-liche Materialien, Opera
35、tionen oder Ausrstung.Diese Vorschrift ist nicht dazu bestimmt, auf Sicher-heitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Es ist dieVerantwortlichkeit der Anwender dieser Vorschrift,angemessene Sicherheits- und Gesundheitsvor-kehrungen zu treffen und die Anwendbarkeit dergesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch
36、 zu bestim-men.7 Notes 7 Bemerkungen7.1 Glossary. Not applicable. 7.1 Glossar. Nicht anwendbar.7.2 Acronyms, Abbreviations and Symbols. 7.2 Akronyme, Abkrzungen und Symbole.TCC Torque Converter Clutch TCC Wandlerberbrckungskupplung Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedPage 4 of 7
37、 Issue No. 1 - March 2012PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME167798 Coding System 8 Angabe in DokumentenThisstandardshallbereferencedinotherdocuments,drawings, etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten, Zeich-nungen, etc. wie folgt anzugeben:Example: “GME1677
38、9” Beispiel: “GME16779”9 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungen9.1 Release. This standard was first approved andreleased on 19/MAR/2012.9.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 19/MAR/2012.9.2 Revisions. 9.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Besc
39、hreibung (Org.)1 MAR 2012 Initial publication (GMPT E, TCS DEV. & Calibr.) /Erste Freigabe (GMPT E, TCS Dev. & Calibr.) Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedMarch 2012 - Issue No. 1 Page 5 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME16779 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSAppendix A Anhang AA.1
40、 Example Evaluation Sheet. A.1 Beispiel Bewertungsvorlage.Figure 1: Engine Stall Test for Automatic Trans-missionsAbbildung 1: Engine Stall Test for AutomaticTransmissions Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedPage 6 of 7 Issue No. 1 - March 2012PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME16779 Copyright 2012 General Motors Company All Rights ReservedMarch 2012 - Issue No. 1 Page 7 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03