1、Test ProcedureChassis GME8731VDA Lane-change Manoeuvre VDA-AusweichtestNote: This standard may be applied only for cur-rent projects incl. Global Epsilon H (37#). It isSupercededforallfutureprojectsandreplacedbyGMW14556.Hinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlob
2、al Epsilon H (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14556.1 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. Testing the rollover resistance of pas-senger cars.1.1 Zweck. berprfung der Kippstabilitt von Pkw.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendb
3、ar.1.3 Applicability. For all motor vehicles of M1classes according to 70/156/EEC.1.3 Anwendbarkeit. Fr alle Kraftfahrzeuge derKlassen M1 nach 70/156/EEC.1.4 Definitions. Not applicable. 1.4 Definitionen. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.
4、Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,the Germanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche
5、 Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften
6、.70/156/EEC ISO 3888-12.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Normen/Vorschriften.GMN70002.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterApril 2010 Page 1 of 12PRD045 - VPR
7、E ST 1 10/03 GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Test track: 3.1.1 Versuchsstrecke:Test site with adequate run-out zones Versuchsgelnde mit ausreichenden Auslaufzo-nenCoefficient of friction of the road surface 0.8.1.0 Fah
8、rbahnreibwert 0.8.1.0Longitudinal inclination 1 max. Lngsneigung 1 max.Transverse inclination 2 Querneigung 23.1.2 Speed measuring system. 3.1.2 Geschwindigkeitsmessanlage.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Measuring tape, oil-based chalk, 30 cones. 3.2.1 Maband, lkreide, 30 Pylonen.3.2.2 Safety pac
9、kage: 3.2.2 Sicherheitsausrstung:Helmet HelmProtective clothing SchutzkleidungJockey wheels (to determine the critical vehiclespeed)Sttzrder (zur Ermittlung der kritischen Fahrge-schwindigkeit)Accompanyingvehiclewithradioandextinguishingequipment incl. accompanying personBegleitfahrzeug mit Funk- un
10、d Lscheinrichtunginkl. Begleitperson3.3 Test Vehicle / Test Piece. 3.3 Testfahrzeug / Probekrper.3.3.1 Vehicle or chassis equipment shall be selectedto the most recent release status, product range orITDC order.3.3.1 Fahrzeug bzw. Chassisausrstung sind nachdem letztem Freigabestand, Produktprogramm
11、oderITEZ Auftrag auszuwhlen.3.3.2 Tires. Basic and optional tires according toproduct range or ITDC order.3.3.2 Bereifung. Basis und Option Reifen nach Pro-duktprogramm oder ITEZ Auftrag.3.3.3 Disk Wheel. Steel or aluminum rims accordingto product range or ITDC order (note offset).3.3.3 Scheibenrad.
12、 Stahl bzw. Alu-Felgen nachProduktprogramm oder ITEZ Auftrag (Einpresstiefebeachten).3.3.4 Tire Pressure. According to release or ITDCorder (charge).3.3.4 Reifen-Luftdruck. Entsprechend Freigabeoder nach ITEZ Auftrag (Belastung).3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Re
13、quired Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME87313.6 Personnel/Skills. Experienced andtrained per-sonnel who hav
14、e been given safe driving training.3.6 Personal / Fhigkeiten. Gebtes und eingewie-senes Personal mit Fahrsicherheitstraining.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Vehicle Preparation. The following tests shallbe performed according to release or ITDC order:4.1.1 Fahrzeugvo
15、rbereitung. Folgende ber-prfungen sind nach Freigabe bzw. ITEZ Auftragdurchzufhren:Chassis-Check (example Appendix A). Chassis-Check (Beispiel Anhang A).Check that weights and trim heights comply withthe relevant release or ITDC order (exampleAppendix B).Gewichte und Standhhen nach entsprechenderFre
16、igabe oder ITEZ Auftrag berprfen (BeispielAnhang B).Front and rear axle geometry:Nominal values shall be set if necessaryVorder- und Hinterachsgeometrie:Sollwerte sind gegebenfalls einzustellenSafety precautions shall be taken(see paragraph 3.2.2)Sicherheitsvorkehrungen sind zu treffen(siehe Abschni
17、tt 3.2.2)4.1.2 Test track preparation (see Appendix C) 4.1.2 Streckenvorbereitung (siehe Anhang C)All cones shall be placed so that they are flush withthe left or right side of the lane (see ISO 3888-1). Thelocations of the cones shall be marked with oil-basedchalk.Alle Pylonen sind linksbndig bzw.
18、rechtsbndig derFahrgasse(sieheISO3888-1)aufzustellen. DiePylo-nenstandorte sind mit lkreide zu markieren.4.1.2.1 Lane 1. The width of the entrance lane 1 isdefined depending on the width of the vehicle:1.1 x width of vehicle (width of body without mirrors)+ 0.25 m (see ISO 3888-1).4.1.2.1 Gasse 1. D
19、ie Breite der Einfahrgasse 1 wirdin Abhngigkeit von der Fahrzeugbreite definiert:1.1 x Fahrzeugbreite (Karosseriebreite ohne Spiegel)+ 0.25 m (siehe ISO 3888-1).4.1.2.2 Lane 2. Thewidthofthe alternatelaneisalsodefined depending on the width of the vehicle:width of vehicle + 1.0 m.4.1.2.2 Gasse 2. Di
20、e Breite der Ausweichgasse wirdebenfalls in Abhngigkeit von der Fahrzeugbreitedefiniert:Fahrzeugbreite + 1.0 m.4.1.2.3 Lane 3. The width of the exit lane is 3.0 mregardless of the width of the vehicle.4.1.2.3 Gasse 3. Die Breite der Ausfahrgassebetrgt unabhngig von der Fahrzeugbreite 3.0 m.4.1.2.4 C
21、onstant offset area 1 m wide between lane1 and 2 (erection of the cones on the left side) seeAppendix C.4.1.2.4 Konstanter Versatz von 1 m Weite zwischenGasse 1 und 2 (Aufstellen der Pylonen linksseitig)siehe Anhang C.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. Not applicable. 4.
22、2.1 Umgebungsbedingungen. Nicht anwendbar. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2010 Page 3 of 12PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.2.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of this Test Procedure shall have been agreedupon. Su
23、ch requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen vonden Bedingungen dieser Test Procedure mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergleich
24、en angege-ben werden.4.2.2.1 Loading. 4.2.2.1 Belastung.1 person 1 PersonGross vehicle rating (GVR):Number of persons in accordance with the numberof seats authorised, remaining loading up to GVRallocated giving priority to permitted RA load or asper ITDC order.Zulssiges Gesamtgewicht:Personenzahl n
25、ach Anzahl der zugelassenenSitzpltze, verbleibende Zuladung bis zulssigesGesamtgewicht mit Prioritt zulssige HA-Lastaufteilen oder nach ITEZ Auftrag.Weights and trim heights as to the most recentrelease status or to ITDC order.Gewichte und Standhhen nach letztem Freigabe-stand oder nach ITEZ Auftrag
26、.4.2.2.2 Roof Load. The load (roof load) released forthe product range or submitted for release accordingto paragraph 4.2.2.1 shall be checked.4.2.2.2 Dachlast. Die nach Produktprogramm frei-gegebene oder zur Freigabe vorgesehene Belastung(Dachlast) gem Abschnitt4.2.2.1 ist zu berprfen.4.2.2.3 The t
27、est shall be performed on dry roadwayonly.4.2.2.3 Test nur bei trockener Fahrbahn durchfhren.4.2.2.4 Maximum wind velocity 3 m/s. 4.2.2.4 Maximale Windgeschwindigkeit 3 m/s.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 The measurement of the speed of entry shallbe performed 8 m before the 1st lane and en
28、ds 2 mafter the 1st cone of the 1st lane (measuring section10 m).4.3.1 Die Messung der Einfahrgeschwindigkeiterfolgt 8 m vor der 1. Gasse und endet 2 m hinter der1. Pylone der 1. Gasse (Messstrecke 10 m).4.3.2 The test shall be performed in throttle position.Accelerator shall be released 10 m before
29、 the lastcone in the 1st lane (on a level with the second coneof the 1st lane).4.3.2 Durchfahren des Testsim Schiebebetrieb. Los-lassen des Fahrpedals 10 m vor der letzten Pylonein der 1. Gasse (in Hhe der zweiten Pylone der 1.Gasse).4.3.3 Entry into the 1st track lane in highest gear orwith anengin
30、espeedoft2000min-1,inavehiclewithautomatic transmission in driving postion “D“. If thisspeed is not reached in top gear, one gear lower shallbe selected.4.3.3 Einfahrt in die 1. Spurgasse im hchstenGetriebegang bzw. mit einer Motordrehzahlt 2000 min-1, bei Automatik-Getriebe Fahrt inFahrstufe “D”. B
31、ei Nichterreichen dieser Drehzahl imhchsten Gang ist ein Gang niedriger zu whlen.4.3.4 The speed at which the vehicle passed throughshall be noted in the table (see Appendix D).4.3.4 Die Durchfahrgeschwindigkeit ist in der Tabellezu notieren (siehe Anhang D).4.3.5 Numberandpositionofthe conesknocked
32、overshall be noted.4.3.5 Anzahl und Position der umgestrzten Pylonensind zu notieren. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME87314.3.6 Any lifting of the wheels shall be described indetail and the
33、 height in cm (estimated values) shallbe noted.4.3.6 Ein eventuelles Abheben der Rder ist im ein-zelnen festzuhalten und die Hhe in cm (geschtzteWerte) zu notieren.4.3.7 The subjective evaluation of vehicle handlingaccording to GMN7000TP (e.g. also including therear sweving in the 2nd or 3rd lane) s
34、hall be noted.4.3.7 Die subjektive Bewertung des Fahrverhaltensnach GMN7000TP (z.B. auch das Ausbrechen desHecks in der 2. oder 3. Gasse) ist zu notieren.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. The purpose of thetest is to
35、 determine the maximum possible entryspeed at which no cones are touched and there is stillno lifting of the wheels simultaneously on both axles.5.2 Bewertung der Ergebnisse. Ziel des Tests istdie Ermittlung der maximal mglichen Einfahrge-schwindigkeit, bei der keine Pylonen berhrt werdenund noch ke
36、in Abheben der Rder gleichzeitig anbeiden Achsen auftritt.5.3 Test Documentation. With reference to this TestProcedure the results shall be represented in a testreport.5.3 Darstellung. Die Ergebnisse sind in einemPrfbericht unter Hinweis auf diese Test Procedurezusammenzustellen.6 Safety 6 Sicherhei
37、tshinweisThis method may involve hazardous materials, oper-ations andequipment. Thismethod does not proposeto adress all the safety problems associated with itsuse. It is the responsibility of user of this method toestablish appropriate safety and health practices anddetermine the applicability of r
38、egulatory limitationsprior to use.Diese Test Procedure enthlt mglicherweise gefhr-liche Materialien, Operationen oder Ausrstung.Diese Test Procedure ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Esist die Verantwortlichkeit der Anwender dieser TestProcedure, angemessene Sic
39、herheits- und Gesund-heitsvorkehrungen zu treffen und die Anwendbarkeitder gesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zubestimmen.7 Coding System 7 Angabe in DokumentenThis Test Procedure shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test Procedure ist in anderen Dokume
40、nten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:“Test to GME8731TP” “Prfung nach GME8731TP”8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. This specification was first approvedand released on 26/JUN/2003.8.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 26/J
41、UN/2003. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2010 Page 5 of 12PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS8.2 Revisions. 8.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)2 APR 2010 set to Superseded (GME Engineering) /Status auf “
42、Superseded” gesetzt (GME Engineering) Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 6 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME8731AppendixAAnhangAChecklistChassisChecklisteChassisFahrzeug(Nr.):LHDkm-Stand:Kfz-Kennzeichen:Motor:RHDSonstiges:ITDC-
43、PoolPresseKundenfahrzeugFremdwagenGetriebe:Bittemarkierenbzw.ergnzen!AuftragNr.:Karosserie:Auftragvon:Modell:Carline:Bearbeiter:Ausstattung:Datum:EPS_PS_PowerLKG/ABS_Antiblockiersystem/AC_Klimaanlage/AHK_Anhngerkupplung/SD_Schiebedach/FSD_Falt-Schiebedach/ETC_Elektr.-Track.-Kontrolle/Niveau_Niveaure
44、gulierung/ScheinwWA_Scheinw.WaschanlageVorderachse:pBauteilSOLLpBauteilISTFeder:N/mmPatrone:li/reStabilisator:mm Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2010 Page 7 of 12PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSChecklistChassis(GermanVersion)Checklist
45、eChassis(DeutscheVersion)Hinterachse:pBauteilSOLLpBauteilISTFeder:N/mmPatrone:li/reStabilisator:mm Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 8 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME8731ChecklistChassis(GermanVersion)ChecklisteChassis(Deuts
46、cheVersion)GewichteundStandhhen(Note1)beiFahrzeugbeladung:LenkungGewichteinkg(vollerTank)links/rechtslinksrechtsGetriebe:.VALenkungslage:.FahrzeugGesamtVA+HA=.kgHAMotorlagerlinksrechtsVAMotorlagervorn:.stat.ReifenradiusMotorlagerhinten:.Rder/ReifenHAFabrikatund-gre:.stat.ReifenradiusReifendruck:barS
47、tandhheinmmFelgengre:ET:StahlAluBemerkung:.Note1:DieMessungistnachGMIL-0-19durchzufhren. Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2010 Page 9 of 12PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSAppendix B - Trim Height and Weights Anhang B - Standhhen und Ge
48、wichte Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 10 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME8731Appendix C - VDA Lane-changeManoeuvreAnhang C - VDA-AusweichtestTest Area Dimensions to ISO 3888-1 Test-Abmessungen nach ISO 3888-1A11 = 1.1 x B
49、+ 0.25 mA12=B+1mA13=3mB= Vehicle width, without mirror B= Fahrzeugbreite, ohne Spiegel Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2010 Page 11 of 12PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8731 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSAppendix D - Data Sheet Anhang D - Datenblatt Copyright 2010 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 12 of 12 April 2010PRD045 - VPRE ST G 10/03