1、 Number/Nummer: B 040 0498 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 26-MY-03 Erstausgabe (Deutsch): 27-NO-54 berarbeitet 26-MY-03 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung D
2、atum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter H:DATAwordMATSPECKammaufEDMB0498.doc / M. Kammauf / Revision: 2 / 24.01.2003Material Name: Material-Bezeichnung: Spray Degreasing material (Special product) Spritzentfettungsmittel (Spezial-Produkt) Application: Verwendung: Alkaline cleaner for meta
3、l surfaces Alkalischer Reiniger fr Metalloberflchen General Description: Allgemeine Beschreibung: Water-soluble mixture of salts containing phosphate and detergents Wasserlsliches Salzgemisch phosphathaltig mit Zustzen waschaktiver Substanzen Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 A
4、nforderungen bei der Anlieferung 1.1 Constant composition of all deliveries acc. to agreed tolerances in material data sheet 1.2 Homogenous mixture of technically pure raw materials 1.3 Clots-free, fine crystalline salt 1.1 Gleichbleibende Zusammensetzung aller Lieferungen gem der im Material-Kennda
5、tenblatt vereinbarten Liefertoleranzen 1.2 Homogenes Gemisch technisch reiner Rohstoffe 1.3 Klumpenfreies, feinkristallines Salz 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 No decomposition in accordance with the regulations 2.2 Residue-free solubility in water 2.3 Creating of h
6、ydrophile, wettable metal surfaces when delivered slightly oiled 2.4 Material is to be poor in foam when sprayed 2.1 Keine Zersetzung bei bestimmungsgemer Verwendung 2.2 Rckstandfreie Wasserlslichkeit 2.3 Erzeugung wasserbenetzbarer, hydrophiler Metalloberflchen bei Anlieferung im leicht belten Zust
7、and 2.4 Bei der Anwendung im Spritzverfahren soll das Material schaumarm sein 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: B 040 0498, the GPDS N: 9274, the MGO N: 9253 . . . (delivery
8、 form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 040 0498, die GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Number/Nummer: B 040 0498 ITDC ME MAT
9、ERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 26-MY-03 Erstausgabe (Deutsch): 27-NO-54 berarbeitet 26-MY-03 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abte
10、ilungsleiter H:DATAwordMATSPECKammaufEDMB0498.doc / M. Kammauf / Revision: 2 / 24.01.2003Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermater
11、ial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered
12、material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantw
13、ortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material ch
14、ange has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Liefer
15、schein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See
16、EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr
17、Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.