GME B 040 1410-2003 Base Additive (German).pdf

上传人:progressking105 文档编号:755251 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:18.03KB
下载 相关 举报
GME B 040 1410-2003 Base Additive (German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 1410-2003 Base Additive (German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 1410 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: H Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 15-DE-1998 berarbeitet 08-AU-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa

2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB1410.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Grundzusatz Application: Verwendung: Als Ergnzungsmaterial beim Ansatz der Zinkglanzbder in sauren Verzinkungsanlagen. Genera

3、l Description: Allgemeine Beschreibung: Wssrige Lsung von Alkyl- und Arylsulfonaten Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Homogenitt Lsung darf sich nicht entmischen 1.2 Reinheit Frei von jeglichen Fremdstoffen und Verunreinigungen. 2 Processin

4、g Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Lslichkeit Muss sich schnell und homogen im Basisbad lsen 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Beeinflussung von Werkstoffen Angetrocknete Mittelrckstnde drfen keine negativen Einflsse auf die behandelten Teile/Mater

5、ialien haben. Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per Gewicht, B 041 1410 in 25 kg Einwegkanistern. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive

6、 for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefer

7、n. Number/Nummer: B 040 1410 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: H Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 15-DE-1998 berarbeitet 08-AU-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum

8、Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB1410.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supp

9、lier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Seri

10、enbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an atta

11、ched test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch ein

12、en schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Mater

13、ial Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlini

14、en und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • DIN EN 50291-2-2010 Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in domestic premises - Part 2 Electrical apparatus for continuous operation in a fixed installation in.pdf DIN EN 50291-2-2010 Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in domestic premises - Part 2 Electrical apparatus for continuous operation in a fixed installation in.pdf
  • DIN EN 50293-2013 Road traffic signal systems - Electromagnetic compatibility German version EN 50293 2012《道路交通信号系统 电磁兼容性 德文版本EN 50293-2012》.pdf DIN EN 50293-2013 Road traffic signal systems - Electromagnetic compatibility German version EN 50293 2012《道路交通信号系统 电磁兼容性 德文版本EN 50293-2012》.pdf
  • DIN EN 50299-1-2015 Oil-immersed cable connection assemblies for transformers and reactors having highest voltage for equipment Um from 72 5 kV to 550 kV - Part 1 Fluid-filled cabl.pdf DIN EN 50299-1-2015 Oil-immersed cable connection assemblies for transformers and reactors having highest voltage for equipment Um from 72 5 kV to 550 kV - Part 1 Fluid-filled cabl.pdf
  • DIN EN 50299-2-2015 Oil-immersed cable connection assemblies for transformers and reactors having highest voltage for equipment Um from 72 5 kV to 550 kV - Part 2 Dry-type cable te.pdf DIN EN 50299-2-2015 Oil-immersed cable connection assemblies for transformers and reactors having highest voltage for equipment Um from 72 5 kV to 550 kV - Part 2 Dry-type cable te.pdf
  • DIN EN 50303-2001 Group 1 category M1 equipment intended to remain functional in atmospheres endangered by firedamp and or coal dust German version EN 50303 2000《在有瓦斯和 或煤尘危险的大气中保持功.pdf DIN EN 50303-2001 Group 1 category M1 equipment intended to remain functional in atmospheres endangered by firedamp and or coal dust German version EN 50303 2000《在有瓦斯和 或煤尘危险的大气中保持功.pdf
  • DIN EN 50305 Berichtigung 1-2008 Railway applications - Railway rolling stock cables having special fire performance - Test methods German version EN 50305 2002 Corrigenda to DIN E.pdf DIN EN 50305 Berichtigung 1-2008 Railway applications - Railway rolling stock cables having special fire performance - Test methods German version EN 50305 2002 Corrigenda to DIN E.pdf
  • DIN EN 50307-2003 Lead and lead alloys - Lead and lead alloy sheaths and sleeves of electric cables German version EN 50307 2002《铅和铅合金 电缆的铅和铅合金护套和套管》.pdf DIN EN 50307-2003 Lead and lead alloys - Lead and lead alloy sheaths and sleeves of electric cables German version EN 50307 2002《铅和铅合金 电缆的铅和铅合金护套和套管》.pdf
  • DIN EN 50317 A2 Berichtigung 1-2008 Railway applications - Current collection systems - Requirements for and validation of measurements of the dynamic interaction between pantograp.pdf DIN EN 50317 A2 Berichtigung 1-2008 Railway applications - Current collection systems - Requirements for and validation of measurements of the dynamic interaction between pantograp.pdf
  • DIN EN 50317 A2-2008 Railway applications - Current collection systems - Requirements for and validation of measurements of the dynamic interaction between pantograph and overhead .pdf DIN EN 50317 A2-2008 Railway applications - Current collection systems - Requirements for and validation of measurements of the dynamic interaction between pantograph and overhead .pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1