1、Number/Nummer: B 040 2113GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMaterials Page/Seite: 1 of/von 4Engeneering First Issue (English): 14-JL-2008Erstausgabe (Deutsch): 14-JL-200829-FE-2016 Dr. A. Moses Dr. R. LangendorfAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gru
2、ppenleiter AbteilungsleiterPE_Material_Specification.docx / Revision 5 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Diesel Fuel B10 Dieselkraftstoff B10Application: Verwendung:Test Fuel for Diesel Engines. Prf-Kraftstoff fr Dieselmotoren .General Description: Allgemeine Beschreibung:Unleaded hydr
3、ocarbons which can obtain hydro-carbon-soluble additives for quality improvementand/or marking, with content of 9 to 10 % of fatty acidmethyl ester (FAME).Diesel Fuel B10.Kohlenwasserstoffe, die kohlenwasserstofflslicheZustze zur Verbesserung und/oder Kennzeichnungenthalten knnen, mit einem Fettsure
4、-Methylester(FAME)-Anteil von 9 bis 10 %.Dieselkraftstoff B10.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Colouring Materials and MarkersThe use of colouring materials and markers is onlypermissible, as long as the tariff-legal and/or tax lawmarkings a
5、re not impaired.1.2 AdditivesFor quality improvement the use of additives ispermissible. Suitable additives without well-knownharmful side effects, which help, to avoid thedegradation regarding handling and effectiveness ofthe emission control, are recommended in suitableconcentration. Other technic
6、al means with same effectmay be used likewise.1.3 Fatty Acid Methyl Ester (FAME)Diesel fuel B10 must contain 9 10% fatty acid methylester (FAME), which corresponds to the requirementsin accordance with DIN EN 14214.In order to avoid potential application technologydifficulties after the release of f
7、low optimizers for theadherence to cooling stability in the production,adherence to cooling stability as demanded in theDIN EN 14214 for pure FAME in applications for purebio Diesels “ cannot be used.1.1 Farb- und MarkierungsstoffeDie Verwendung von Farbstoffen und Markern ist nurzulssig, solange di
8、e zollrechtlichen bzw.steuerrechtlichen Markierungen nicht beeintrchtigt sind.1.2 AdditiveZur Qualittsverbesserung ist die Verwendung vonAdditiven zulssig. Geeignete Additive ohne bekannteschdliche Nebenwirkungen, die helfen, eineVerschlechterung in Bezug auf Fahrverhalten undWirksamkeit der Abgasre
9、inigung zu vermeiden, werdenin geeigneter Konzentration empfohlen. Anderetechnische Mittel mit gleicher Wirkung drfen ebenfallsverwendet werden1.3 Fettsure-Methylester (FAME)Dieselkraftstoff B10 soll 9-10 % Fettsure-Methylester(FAME) enthalten, welche den Anforderungen gemDIN EN 14214 entsprechen.Um
10、 potenzielle anwendungstechnische Schwierigkeitenbei der Freigabe von Flieverbesserern fr dieEinhaltung der Kltestabilitt in der Herstellung zuvermeiden, ist die in DIN EN 14214 fr reines FAME imEinsatz als reiner Biodiesel“ geforderte Einhaltung derKltestabilitt nicht anzuwenden.Number/Nummer: B 04
11、0 2113GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMaterials Page/Seite: 2 of/von 4Engeneering First Issue (English): 14-JL-2008Erstausgabe (Deutsch): 14-JL-200829-FE-2016 Dr. A. Moses Dr. R. LangendorfAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilun
12、gsleiterPE_Material_Specification.docx / Revision 5 / 28.01.20151.4 Physical and chemical requirements 1.4 Physikalische und chemische AnforderungenProperties /EigenschaftenUnts /EinheitenLimits /min.Grenzwertemax.Test Method/PrfverfahrenAppearance / Aussehen - clear and bright *klar und trbungsfrei
13、*visual inspectionvisuelle BegutachtungCetane Number / Cetanzahl - 51 - DIN EN ISO 5165Cetane Index / Cetanindex - 46 - DIN EN ISO 4264Density / Dichte (at / bei 15 C) kg/m3 820 845 DIN EN ISO 12185DIN EN ISO 3675Flash Point / Flammpunkt C 55 - DIN EN ISO 2719Viscosity / Viskositt (at / bei 40C) mm2
14、/s 2.00 4.50 DIN EN ISO 3104Oxidation stability /Oxidationsstabilitt g/m3 - 25 DIN EN ISO 12205Oxidation stability /Oxidationsstabilitt h 20 DIN 51627-2Lubricity corrected wear scardiameter“ (wsd 1,4) at / bei 60 C m - 460 DIN EN ISO 12156-1Copper corrorsion /Korrosionswirkung auf Kupfer(3 h at / be
15、i 50 C)grade / Grad class 1 / Klasse 1 DIN EN ISO 2160Distillation / Destillation *% (V/V) at / bei 250 C% (V/V) at / bei 350 C95 % (V/V) at / bei% (V/V)% (V/V)C-85-65-360DIN EN ISO 3405Polycyclic aromatic hydrocarbons */Polycyclische aromatischeKohlenwasserstoffe *% (m/m) - 8 DIN EN 12916Sulphur /
16、Schwefel mg/kg - 10.0 DIN EN ISO 20846,DIN EN ISO 20884Metals / Metalle(limits per individual element /Grenzwert fr jedes Element)ppm - 0.2test method to be determinedPrfverfahren in Vorbereitung(internal / intern: LBCH05-201)Water / Wasser mg/kg - 200 DIN EN ISO 12937Ash / Asche % (m/m) - 0.01 DIN
17、EN ISO 6245Particulate contamination, total /Gesamtverschmutzung mg/kg - 24 DIN EN 12662Fatty acid methyl ester content(FAME) according to DIN EN 14214 /Fettsure-Methylester-Gehalt(FAME) nach DIN EN 14214% (V/V) 9 10 DIN 51627-1Number/Nummer: B 040 2113GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMater
18、ials Page/Seite: 3 of/von 4Engeneering First Issue (English): 14-JL-2008Erstausgabe (Deutsch): 14-JL-200829-FE-2016 Dr. A. Moses Dr. R. LangendorfAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterPE_Material_Specification.docx / Revision 5 /
19、 28.01.2015* At temperatures above the Cloud Point* For the evaluation of the Cetan Index temperaturevalues are likewise needed for 10%, 50% and 90%(V/V).The distillation limit values at 250 C and 350 Capply for an appropriate Diesel fuel with a commoncustoms tariff of the European Union.* For the a
20、pplication of this standard polycyclicaromatic hydrocarbons are intended defined as thetotal content of aromatic hydrocarbons less thecontent of mono-aromatic hydrocarbons, bothcontents according to DIN EN 12916.* Bei Temperaturen oberhalb des Cloudpunkts* Fr die Berechnung des Cetan-Index werdenebe
21、nfalls Temperaturangaben fr 10 %, 50 % und 90% (V/V) bentigt.Die Destillationsgrenzwerte bei 250 C und 350 Cgelten fr einen des EU gemeinsamen Zolltarifsentsprechenden Dieselkraftstoffs.* Fr die Anwendung dieser Norm werden poly-cyclische aromatische Kohlenwasserstoffe definiert alsder Gesamtgehalt
22、an aromatischen Kohlen-wasserstoffen abzglich des Gehaltes an mono-aromatischen Kohlenwasserstoffen, beide Gehaltenach DIN EN 12916 bestimmt.1.6 Climatically dependent RequirementsFor climatically dependent requirements for the coldfilter plugging point (cold flow performance - CFPP) formoderate cli
23、mate “the following classes are givendependent on the season:1.6 Klimatisch abhngige AnforderungenFr klimatisch abhngige Anforderungen werden fr denTemperaturgrenzwert der Filtrierbarkeit (Klteverhalten CFPP) fr gemigtes Klima“ die nachfolgendenKlassen abhngig von der Jahreszeit vorgegeben:Class / K
24、lasse Period / Zeitraum Units /Einheiten CFPP Test Method/PrfmethodeSummer periodSommerzeitraum15. April 30. September C 0 EN 116Winter periodWinterzeitraum16. November 28. February / Februar C -20 EN 116Transitional periodbergangszeit01. October 15. NovemberC -10 EN 11601. March / Mrz 14. April2 Pr
25、ocessing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone. Keine.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone. Keine.Number/Nummer: B 040 2113GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: AMaterials Page/Seite: 4 of/von 4Engeneering First Issue (English): 14-JL-2008Erstausgabe (D
26、eutsch): 14-JL-200829-FE-2016 Dr. A. Moses Dr. R. LangendorfAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterPE_Material_Specification.docx / Revision 5 / 28.01.2015Delivery: Anlieferung:Per volume: B 041 2113. Control per weight, undercons
27、ideration of the density.The Opel-Material-N: ,B 040 2113the GPDS N: 9273313,the MGO N: 9253 . . . (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per Volumen: B 041 2113. Kontrolle nach Gewicht,unter Bercksichtigung der Dichte.Die Opel-Material-Nr.: ,B 040 2113die GPDS Nr.: 9273313
28、,die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbaranzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to w
29、hich they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and corr
30、ectly filled inEU-Safety Data Sheet.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the release
31、d material has notbeen changedThis guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the r
32、esponsible department of the ITDC prior toany delivery.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten We
33、rte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung du
34、rch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Mater
35、ial Handling:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Wordwide Engineering Standards MaterialSpecification GMW3059, IMDS, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Deviating Laws and Regulations:For use in other countries the valid laws
36、 and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Material-Handhabung:Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards Material Spezifikationen GMW3059, IMDS,ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Abweichende gesetzliche Vorschriften:Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.