1、NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI- IEC 1068-2 Premire Wion First edition 1991 -05 Spcification pour rubans tisss en fibres de po I yeste r Partie 2: Mthodes dessai Specification for polyester fibre woven tapes Part 2: Methods of test Numero de rfrence Reference number CEIIIEC 1068-2: 1
2、991 IEC Lob8 PT*2 71 E 4844893 OLL7331 T E Rvision de la prsente publication Le contenu technique des publications de la CE1 est cons- tamment revu par la Commission - la Publication 617 de la C E I: Symboles graphiques pour schcmas. Lcs symboles ct signes contenus dans la pdsente publication ont t
3、soit npris des Publications 27 ou 617 de la CE I, soit spcifiquement approuvs aux fins de cette publidon. Publications de la C E I tablies par le mme Comit dEtudes Lattaition du lecteur est attire sur le deuxime feuillet de la couverture, qui numre les publidons de la CE I prpares par le Comit d - I
4、 E C Publication 617: Graphical symbols for diagrams. nie symbols and signs contained in the pmnt pubucation have either been taken from IEC Publications 27 or 617, or have been specincaly approved for the pupse of diis publication IE C publications prepared by the same Technical Committee The atten
5、tion of dem is drawn to the back cover, which lists IEC publications issued by the Tachnicd Committee which has preprued the prisent publication. I IEC Lob8 PT*Z 91 = 48448611 EIL17332 119 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 106812 Premire dition First edition 1991 -05 Spcification p
6、our rubans tisss en fibres de polyester Partie 2: Mthodes dessai Specification for polyester fibre woven tapes Part 2: Methods of test CODE PRIX PRICECODE F Commission Electtotechnique internationale International Eleotrotechnical Commission IEC 1ObB PT*Z 91 E 4844891 OLL7333 3 E ; I -2- 1068-2 O CE
7、1 Rgle des Six Mois 1SC(BC)235 COMMISSION LECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE Rapport de voie 15C(BC)249 SPCIFICATION POUR RUBANS TISSS EN FIBRES DE POLYESTER Partie 2: Mthodes dessai AVANT-PROPOS 1) Les dcisions ou accords officiels de la CE1 en ce qui concerne les questions techniques, prpars par des C
8、omits dEtudes o sont reprsents tous les Comits nationaux sintressant ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examins. Comits nationaux. 2) Ces dcisions constituent des recommandations internationales et sont agres comme telles par les 3) Da
9、ns le but dencourager lunification internationale, la CE1 exprime le voeu que tous les Comits nationaux adoptent dans leurs rgles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure o les conditions nationales le permettent. Toute divergence entre la recommandation de la CE1 et la rgl
10、e nationale correspondante doit, dans la mesure du possible, tre indique en termes clairs dans cette dernire. La prsente partie de la Nom internationale CE1 1068 a t tablie par le Sous-Comit 15C: Spcifications, du Comit dEtudes no 15 de la CEI: Matriaux isolants. Le texte de cette partie est issu de
11、s documents suivants: Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti lapprobation de cette partie. 4 - PEC EOb8 PT*Z TL 4844893 OLL7334 5 Six Months Rule 15C(C0)235 1068-2 O IEC -3- INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION Report on Voting 1 5C(
12、 CO) 249 SPECIFICATION FOR POLYESTER FIBRE WOVEN TAPES Part 2: Methods of test FOREWORD 1) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly a
13、s possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with. 2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that sense. 3) In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National
14、Committees should adopt the text of the JEC recommendation for their national rules in 60 far as national conditions will permit. Any divergence between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicated in the latter. This part of Internatio
15、nal Standard IEC 1068 has been prepared by Sub-Committee 15C: Specifications, of IEC Technical Committee No. 15: Insulating materials. The text of this part is based on the following documents: Full information on the voting for the approval of this part can be found in the Voting Report indicated i
16、n the above table. IEC LO68 PT*2 91 m 4844893 OLL7335 7 m -4- 1068-2 o CE1 SPCIFICATION POUR RUBANS TISSS EN FIBRES DE POLYESTER Partie 2: Mthodes dessai s 1 Domaine dapplication La prsente partie de la CE1 1068 donne des prescriptions pour les rubans tisss en filament continu, sur des mtiers sans n
17、avette, avec des fibres de polyester. V Cette partie donne des mthodes dessai pour dmontrer la conformit aux prescriptions gnra- les de la partie I et aux prescriptions particulires de la partie 3 de la norme. Les auires parties de la CE1 1 O68 sont; - Parte 1 : Dfinitions, dsignation et prescnption
18、s gnrales. - Partie 3: Spcifications particulires aux matriaux particuliers. 2 Rfrences normatives Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la rfrenc8 qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la prsente partie. Au moment de la publication, les editions i
19、ndiquees taient en vigueur. Toute norme est sujette rvision et les parties prenantes aux aooords fonds sur la prsente partie sont invites rechercher la possibilit dappliquer les editions les plus rcentes des normes indiques ci-aprs. Les membres de la CE1 et de IISO possdent le registre des Normes in
20、ternationales en vigueur. IS0 5081 : 1977, Textiles - Tissus - Dtemiination de la force de rupfum et de lallongement de rupture (Mthode sur bande). IS0 5084: 197, Textiles - Dtemtination de lpaisseur des toffes tisses et tricOtes (autres que les revtements de sol textiles). 3 Essals 3.1 Dtermination
21、 du nombre de fils de chane Compter les fils de chane sur toute la largeur du ruban, dans les conditions ambiantes ordinaires, et diviser par la largeur nominale pour obtenir le nombre de fils par 10 mm de largeur nominale. 3.2 Dtermination du nombre de fils de trame Compter les fils de trame sur au
22、 moins 20 mm de longueur de ruban dans les conditions ambian- tes ordinaires. La valeur moyenne doit tre calcule partir dau moins trois essais individuels, faits en trois endroits dMrents du ruban. 4 NOTE - Dans la pitpat des con&rtiuns, les fils de trame comprennent deux bouts (voir ia dfinition de
23、 *fil de tramew dans la paitie 1). h 3.3 Dtermination de lpaisseur Lpaisseur est gnralement dtermine suivant la mthode donne dans IISO 5084, modifie comme suit: IEC lob8 PT*Z 91 4844893 0119336 7 m 1068-2 O IEC -5- SPECIFICATION FOR POLYESTER FIBRE WOVEN TAPES Part 2: Methods of test 1 scope This pa
24、rt of IEC 1068 specifies requirements for tapes woven on shuttleless looms for continuous filament polyester fibres. This part gives methods of test to demonstrate compliance with the general requirements of Part 1 and the specific requirements of Part 3 of the standard. Other parts of IEC 1o8 are:
25、- Part 1: Definitions, designation and general requirements. - Part 3: Specifications for individual materiais. 2 Normative references The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute pro- visions of this part. At the time of publication, the ediiions indi
26、cated w0re valid. All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this part are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the standards listed below. Members of IEC and 1sO maintain registers of currently valid International Standards
27、. IS0 5081: 1977, Textiles - Woven fabrics - Detem*natlon of breaking strength and elongation (Stnp method). IS0 5084: 1977, T8xtiIeS - Determination of thickness of woven and knitted fabrics (other than textile floor coverings). 3 Tests 3.1 The ends shall be counted across the full width of the tap
28、e under ordinary room conditions and divided by the nominal width to obtain the endsfl O mm of nominal width. Determination of number of warp ends 3.2 Detemrination of number of picks I The picks shall be counted over not less than 20 mm length of tape under ordinary room con- diions and Um average
29、value shall be calculated from not less than three individual tests made at three different places along the tape. NOTE - In most constniotions, two threads equal one pick (see the ddinh of “pie in Part 1). 3.3 Determination of thickness The thickness shall be detehined generally by the method given
30、 in IS0 5084, modified as below: IEC lob8 PT*2 93 4844893 0337337 B -6- 1068-2 O CE1 3.3.1 Eprouvettes Prendre cinq rouleaux de rubans, prlevs au hasard. 3.3.2 Conditionnement Conditionner les rouleaux dans une atmosphre ayant une humidit8 relative de 45 YO 75 % et une temprature entre 15 OC et 35 O
31、C puis mesurer lpaisseur dans les mmes conditions. 3.3.3 Appareil dessai Utiliser lappareil dessai dcrit dans IISO 5084 o sera choisie la pression la plus prodie de (100 f 10) kPa. 3.3.4 Mthode dessai Nettoyer la surface de la plaque de rference et de la touche de pression. Rgler linstrument pour ob
32、tenir une pression de 100 kPa 200 kPa. En cas de contestation, un contrleur poids mort doit tre utilise et la pression rgle 1 00 kPa. Sparer les plaques parallles et placer sans tension un morceau non pli de lprouvette, en contact avec la plaque de reference. Rduire la distance entre la plaque de rf
33、erence et la touche de pression jusqu ce quil y ait un lger contact avec le ruban et noter la lecture de la jauge ds que le mouvement de laiguille a cess et que la lecture est rendue facilement visible. Sur chacun des cinq rubans prleves, faire quatre mesures au hasard, une sur chaque lisire et deux
34、 autres entre les lisires. 3.3.5 Rsultats Pour les cinq rouleaux, il doit tre effectu dix mesures aux lisires et dix autres entre lisires. Les valeurs centrales des deux sries de dix mesures reprsentent respectivement lpaisseur du ruban aux lisires et entre les lisires. 3.4 Dtermination de la largeu
35、r 3.4.1 ?prouvefies Prendre cinq rouleaux prlevs au hasard. 3.4.2 Conditions dessai Faire les essais dans les conditions ambiantes nomles. 4 3.4.3 Mthode Derouler le ruban et le mettre plat sur une surface lisse. Ne pas y appliquer plus de tension que ncessaire pour laplatir et laligner. Mesurer la
36、largeur du ruban au moyen dune rgle en acier gradue en millimtres. Faire deux mesures au hasard sur chacun des cinq rouleaux prlevs. (i IEC Lob8 PT*2 9L 4844891 OLL7338 2 1068-2 O IEC 3.3.1 Test pieces -7- Take five rolls of tape selected at random. 3.3.2 Conditioning 1 Condition the rolls in an atm
37、osphere of relative humidity within the range 45 % to 75 % and with a temperature between 15 OC and 35 OC and then measure the thickness under these conditions. 3.3.3 Test apparatus Use test apparatus as described in IS0 5084, Pressure to be selected from IS0 5084 to be the nearest to (1 O0 f 1 O) k
38、Pa. a 3.3.4 Test procedure Clean the surface of the reference plate and of the presser foot. Adjust the instrument to provide a pressure of 1 O0 kPa to 200 kPa. In all cases of dispute, a deadweight tester shall be used and the pressure shall be 1 O0 kPa. Separate the parallel plates and place an un
39、creased part of the test piece without tension in contact with the reference plate. Reduce the distance between the reference plate and the presser foot until contact is made gently with the tape and note the reading of the gauge as soon as the movement of the pointer has ceased and the reading is e
40、asily visible. On each of the five selected rolls make four measurements at random, one at each of the sel- vedges and two between the selvedges. 3.3.5 Resuiis For the five rolls there will be ten measurements at the selvedges and ten between the selvedges. The central values of the two sets of ten
41、measurements are the thickness of the tape at the sel- vedges and between the selvedges, respectively. 3.4 Determination of width 3.4.1 Test pieces Take five rolls selected at random. 3.42 Test conditions Make the test under standard ambient conditions. 4 3.4.3 Procedure - Unroll the tape and lay it
42、 flat on a smooth surface. Apply no more tension to the tape than is necessary to make it li0 straight and flat. Measure the width of the tape by means of a steel rule graduated in millimetres. Make two measurements at random on each of the five selected rolls. IEC lob8 PT*2 91 I 4844891 0317339 4 I
43、 -8- 1068-2 O CE1 3.4.4 Rsultats Prendre la valeur centrale des dix mesures comme largeur du ruban. 3.5 Dtermination de la rtraction 3.5.1 Eprouvettes Sur chacun des cinq rouleaux prlevs au hasard, couper une longueur suffisante pour pouvoir marquer sur elle une distance de 500 mm. 3.5.2 Mthode Mett
44、re plat lprouvette sur une surface lisse. Ne pas appliquer plus de tension que ncessaire pour raplatir et aligner. Mesurer la longueur et la largeur marques (quand on demande une rtraction en largeur) avec une precision de Io,5 mm. Faire deux mesures de chacune des dimensions demandes sur chacune de
45、s cinq prouvettes. Etuver les prouvettes, enroules sans tre serres, afin de laisser lair circuler librement pendant 60 min f 10 min une temprature de 155 OC f 5 OC et laisser ensuite refroidir pendant 1 h une temprature comprise entre 15 OC et 35 OC. Rpter alors les mesures de longueur et de largeur
46、. 3.5.3 Rsultats Prendre la valeur centrale des dix mesures avant et aprs tuvage et exprimer les rsultats par un pourcentage: longueur ou largeur aprs 100- longueur ou largeur avant tuvage/ Noter galement la valeur centrale de la retraction en largeur, en milli&tres. 3.6 Rtraction sous charge (A ltu
47、de.) 3.7 Dtemination de la rsistance en traction 3.7.1 Gnralits La rsistance en traction est dtermine gnralement par la mthode donne dans IISO 5081, modifie comme suit: a e. 3.7.2 Eprouveites ., Prendre cinq prouvettes dune longueur suffisante pour serrer une longueur non tire de 200 mm entre les mc
48、hoires de la machine dessai. L IEC Lob8 PT*Z 9% S 4844893 OLL7340 U 1068-2 O IEC -9- 3.4.4 Results Take the central value of the ten measurements at the width of the tape. 3.5 Determination of shrinkage 3.5.1 Test pieces From each of the five rolls selected at random cut a test piece sufficiently long to be able to mark on it a distance of 500 mm. 3.5.2 Procedure Lay the test piece flat on a smooth surface. Apply no more tension to the tape than is necessary to make it lie straight and flat. Measure the marked length and width (when the shrinkage on width is required) to