[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷24及答案与解析.doc

上传人:explodesoak291 文档编号:479920 上传时间:2019-09-03 格式:DOC 页数:4 大小:31.50KB
下载 相关 举报
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷24及答案与解析.doc_第1页
第1页 / 共4页
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷24及答案与解析.doc_第2页
第2页 / 共4页
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷24及答案与解析.doc_第3页
第3页 / 共4页
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷24及答案与解析.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 24及答案与解析 一、 Part Translation 1 赵州桥坐落在汶河上,距离赵县南部约 2 5公里。这座桥是在公元前 605年公元前 616年建立的。赵州桥是由中国著名的匠师 (mason)李春设计的,用石头建造的,长 50 82米,宽 10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高 7 23米,跨度 (span)为 37 35米。桥上的石头栏杆 (railing)和柱子 (column)上雕刻着美丽的龙凤 (phoenix)图案。这座桥是一座空腹式的 (open-spandrel)圆弧形石拱桥,两边有两个小拱,这是中国最早的拱桥 (arch bri

2、dge)之一。在中国桥梁建筑史上占有重要的地位,让游客和工程师们都很感兴趣。 2 莫高窟 (The Mogao Caves),位于敦煌市东南 25公里处,东面是鸣沙山,是著名的佛教艺术宝库。联合国教科文组织 (The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)在 1987年将其列入世界遗产名录 (the World Heritage List)。据考古学家说,这是世界上最大,保存最完整的佛教 (Buddhist)艺术知识库。虽然有腐蚀和人为的破坏, 492个洞穴都保存完好,其中有面积 45000平方米的壁画

3、 (fresco), 2000多个彩色雕像和 5个木构崖檐 (wooden eaves overhanging the caves)。壁画上很多亭 (pavilion)、塔、寺庙、宝塔、宫殿、庭院、城镇和桥都为研究中国建筑提供了有价值的材料。 3 丽江既是城市的名字,也是县的名字。丽江距缅甸 (Burma)约 150公里,距西藏(Tibet)约 200公 里。这个县人口稀少,有自然保护区 (nature preserve),有高山,有小城镇、农场、和牧场 (pasture)。整个丽江县的面积约 21200平方公里,有1200000人。丽江市有约 50万人。 1997年,丽江市区三个古区被列入联

4、合国教科文组织世界遗产名单 (UNESCO World Heritage List),因为他们是在汉族和纳西族文化融合 “产生质量优秀的城市景观 ”的引人注目的地域。他们还指出, “丽江也拥有古老而又很复杂的、精巧的供水系统,而且这个系统现在仍然高效率地运转着。 4 凤凰古城 (Fenghuang Ancient City)是一座历史文化名城,位于湖南省西部边界地区。它曾经被新西兰 (New Zealand)著名作家路易 艾黎 (Rewi Alley)誉为 “中国最美的城市 ”。凤凰古城始建于清初,在其后三百年的变迁 (vicissitude)中保持了原始面貌。目前东部和北部门楼保存完好。凤凰

5、古城分为两个部分:老城和新城。老城靠着山,面对着流向城里的沱江河 (Tuojiang River)。红色砂岩 (sandstone)建成的墙耸立在河边,南华山 (the Nanhua Mountain)给这 座年代久远的城楼 (gate tower)增加了光彩。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 24答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Zhaozhou Bridge was built on the Jiaohe River about 2.5 kilometers south of Zhaoxian county, which was called

6、Zhaozhou in ancient times. The bridge was constructed in AD 605-616. Designed by a well-known Chinese mason, LI Chun, its made of stone, 50.82 meters long and 10 meters wide, with an unusual arch that is 7.23 meters high with a span of 37.35 meters. The stone railing and columns on the bridge were c

7、arved with beautiful dragon and phoenix designs. One of the earliest Chinese arch bridges with a long open-spandrel arch in the middle and two small arches on each side, this bridge occupies an important place in the history of Chinese bridge building and has been of interest to tourists and enginee

8、rs alike. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 The Mogao Caves, a renowned Buddhist art treasure, are situated about 25 kilometers southeast of Dunhuang City on the eastern face of Echo-ing-Sand Mountain. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization listed the Mogao Grottoes on the World Heri

9、tage List in 1987. According to archaeologists, it is the greatest and most consummate repository of Buddhist art in the world. Despite erosion and man-made destruction, the 492 caves are well preserved, with frescoes covering an area of 45,000 square meters, more than 2,000 colored sculptured figur

10、es and five wooden eaves overhanging the caves. Many pavilions, towers, temples, pagodas, palaces, courtyards, towns and bridges in the murals provide valuable materials for the study of Chinese architecture. 【知识模块】 汉译英 3 【正确答案】 Lijiang is both the name of the eity and of the county. It is about 150

11、 kilometers from Burma and about 200 kilometers from Tibet. Most of the county is sparsely populated with nature preserves, high mountains, small towns, farms, and the shepherds pastures. The whole county of Lijiang has about 1.2 million people in area of about 21,200 square kilometers. The city of

12、Lijiang has about a half million people. In 1997, three ancient districts of the Lijiang urban area were included on the UNESCO World Heritage List because they are in a dramatic landscape where the Han and Naxi cultures blended to “produce an urban landscape of outstanding quality.“ They also noted

13、 that “Lijiang also possesses an ancient water-supply system of great complexity and ingenuity that still functions effectively today.“ 【知识模块】 汉译英 4 【正确答案】 Situated in the western border area of Hunan Province, Fenghuang Ancient City is a famous historic and cultural city. It was ever praised as the

14、 most beautiful city in China by Rewi Alley, a renowned author in New Zealand. Fenghuang Ancient City was originally built in the early Qing Dynasty and maintains its initial appearance after three hundred years of vicissitude. At present, the eastern and northern gate towers are well preserved. Fen

15、ghuang Ancient City is divided into two parts: the old town and the new town. The old one leans against hills and faces the crystal-clear Tuojiang River flowing through the city. A rampart built of red sandstones stands by the riverside, and the Nanhua Mountain adds radiance to the age-old gate tower. 【知识模块】 汉译英

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试资料 > 外语考试

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1