1、DEUTSCHE NORM Mrz 2005DIN EN 12258-2ICS 01.040.77; 77.040.30; 77.120.10Aluminium und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 2: Chemische Analyse;Dreisprachige Fassung EN 12258-2:2004Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 2: Chemical analysis;Trilingual version EN 12258-2:2004Aluminium
2、 et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 2: Analyse chimique;Version trilingue EN 12258-2:2004Gesamtumfang 39 SeitenNormenausschuss Nichteisenmetalle (FNNE) im DIN DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. .Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mitGenehmigung des DIN Deutsches
3、 Institut fr Normung e.V. , Berlin gestattet.Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinPreisgruppe 17www.din.dewww.beuth.de!,Yp_“9547760DIN EN 12258-2:2005-032Nationales VorwortDie Europische Norm EN 12258-2:2004 ist von der Arbeitsgruppe 17 Chemische Analyse (Sekretariat:Deutsch
4、land) in Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe 18 Terminologie (Sekretariat: Schweiz) imTechnischen Komitee (TC) 132 Aluminium und Aluminiumlegierungen (Sekretariat: Frankreich) desEuropischen Komitees fr Normung (CEN) ausgearbeitet worden.Das zustndige deutsche Normungsgremium ist der Fachbereichsbe
5、irat des Fachbereichs 2 Aluminium desNormenausschusses Nichteisenmetalle (FNNE) im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V.EUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEN 12258-2Dezember 2004/ December 2004/Dcembre 2004ICS 77.120.10; 77.040.30; 01.040.77Dreisprachige Fassung Trilingual version Vers
6、ion triligueAluminium und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 2: Chemische AnalyseAluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 2: Chemical analysisAluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 2: Analyse chimiqueDiese Europische Norm wurde vom CEN am20. Oktober 2004 angeno
7、mmen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, dieCEN/CENELEC-Geschftsordnung zu erfllen, in derdie Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieserEuropischen Norm ohne jede nderung der Statuseiner nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letztenStand befindliche Listen dieser nationalen Normenmit ihren biblio
8、graphischen Angaben sind beimManagement-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitgliedauf Anfrage erhltlich.Diese Europische Norm besteht in drei offiziellenFassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). EineFassung in einer anderen Sprache, die von einemCEN-Mitglied in eigener Verantwortung durchbersetzung in sei
9、ne Landessprache gemacht unddem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hatden gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN members are the national standardsbodies of Austria, Belgium, Cyprus, CzechRepublic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,Italy,
10、Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,Switzerland and United Kingdom.This European Standard was approved by CEN on20 October 2004.CEN members are bound to comply with theCEN/CENELEC Internal Regulations whichstipulate the conditi
11、ons for giving this EuropeanStandard the status of a national standard withoutany alteration. Up-to-date lists and bibliographicalreferences concerning such national standardsmay be obtained on application to theManagement Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three officialve
12、rsions (English, French, German). A version inany other language made by translation under theresponsibility of a CEN member into its ownlanguage and notified to the Management Centrehas the same status as the official versions.CEN members are the national standardsbodies of Austria, Belgium, Cyprus
13、, CzechRepublic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,Switzerland and United Kingdom.La prsente Norme europenne a t adopte parle CEN le 20 octob
14、re 2004Les membres du CEN sont tenus de se soumettreau Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, quidfinit les conditions dans lesquelles doit treattribu, sans modification, le statut de normenationale la Norme europenne. Les listes mises jour et les rfrences bibliographiques relatives ces normes nationales
15、 peuvent tre obtenuesauprs du Centre de Gestion ou auprs desmembres du CEN.La prsente Norme europenne existe en troisversions officielles (allemand, anglais, franais).Une version dans une autre langue faite partraduction sous la responsabilit dun membre duCEN dans sa langue nationale et notifie auCe
16、ntre de Gestion, a le mme statut que lesversions officielles.Les membres du CEN sont les organismesnationaux de normalisation des pays suivants:Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,Danemark, Espagne, Estonie, Finlande,France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie,Lettonie, Lituanie, Luxembourg, M
17、alte,Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal,Rpublique Tchque, Royaume-Uni,Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse.EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-1050 BrsselManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-10
18、50 BrusselsCentre de Gestion: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles 2004 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren,sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide forCEN natio
19、nal Members.Tous droits dexploitation sous quelque forme et de quelque manire que ce soitrservs dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.Ref. Nr./Ref. No./Rf. n EN 12258-2:2004 DEFEN 12258-2:2004 (D/E/F)2Inhalt Contents SommaireSeite page PageVorwort.3 Foreword 3 Avant-propos 31 Anwendungsb
20、ereich4 1 Scope 4 1 Domaine dapplication.42 Normative Verweisungen 4 2 Normative references 4 2 Rfrences normatives43 Begriffe .4 3 Terms and definitions 4 3 Termes et dfinitions 4Anhang A (informativ)Wrterverzeichnis 27Annex A (informative)Glossary 27Annexe A (informative)Glossaire .27A.1 Allgemein
21、 27 A.1 General 27 A.1 Gnralits27A.2 Deutsches Wrterverzeichnis.27 A.2 German glossary 27 A.2 Glossaire allemand 27A.3 Englisches Wrterverzeichnis30 A.3 English glossary 30 A.3 Glossaire anglais30A.4 Franzsisches Wrterverzeichnis33 A.4 French glossary . 33 A.4 Glossaire franais 33Literaturhinweise.3
22、6 Bibliography 36 Bibliographie36EN 12258-2:2004 (D/E/F)3Vorwort Foreword Avant-proposDieses Dokument (EN 12258-2:2004) wurde vomTechnischen Komitee CEN/TC 132 Aluminium undAluminiumlegierungen erarbeitet, dessen Sekretariatvom AFNOR gehalten wird.This document (EN 12258-2:2004) has been preparedby
23、Technical Committee CEN/TC 132 Aluminium andaluminium alloys, the secretariat of which is held byAFNOR.Le prsent document (EN 12258-2:2004) a t pr-par par le Comit Technique CEN/TC 132 Alumin-ium et alliages daluminium, dont le secrtariat esttenu par AFNOR.Diese Europische Norm muss den Status einer
24、 na-tionalen Norm erhalten, entweder durch Verffent-lichung eines identischen Textes oder durch Anerken-nung bis Juni 2005, und etwaige entgegenstehendenationale Normen mssen bis Juni 2005 zurckge-zogen werden.This European Standard shall be given the status of anational standard, either by publicat
25、ion of an identicaltext or by endorsement, at the latest by June 2005,and conflicting national standards shall be withdrawnat the latest by June 2005.Cette Norme europenne devra recevoir le statut denorme nationale, soit par publication dun texte identi-que, soit par entrinement, au plus tard en jui
26、n 2005,et toutes les normes nationales en contradiction de-vront tre retires au plus tard en juin 2005.Im Rahmen seines Arbeitsprogramms hat das Tech-nische Komitee CEN/TC 132 die CEN/TC 132/WG 17Chemische Analyse mit der Ausarbeitung derfolgenden Europischen Norm beauftragt:Within its program of wo
27、rk, the Technical CommitteeCEN/TC 132 entrusted the drafting of this EuropeanStandard to CEN/TC 132/WG 17 Chemical analysis:Dans le cadre de son programme de travail, le Comittechnique CEN/TC 132 a confi la rdaction de laprsente Norme europenne au CEN/TC 132/GT 17Analyse chimique:EN 12258-2, Alumini
28、um und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 2: Chemische Analyse.EN 12258-2, Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 2: Chemical analysis.EN 12258-2, Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 2: Analyse chimique.EN 12258 besteht aus folgenden Teilen, unter demallge
29、meinen Titel Aluminium und Aluminium-legierungen Begriffe.EN 12258 consists of the following parts, under thegeneral title Aluminium and aluminium alloys Terms and definitionsLEN 12258 comprend les parties suivantes, prsen-tes sous le titre gnral Aluminium et alliagesdaluminium Termes et dfinitionsG
30、be Teil 1: Allgemeine Begriffe Gbe Part 1: General terms Gbe Partie 1: Termes gnrauxGbe Teil 2: Chemische Analyse Gbe Part 2: Chemical analysis Gbe Partie 2: Analyse chimiqueGbe Teil 3: Schrott Gbe Part 3: Scrap Gbe Partie 3: Scrap (matires premires pour recyclage)Gbe Teil 4: Rckstnde der Aluminiumi
31、ndustrie Gbe Part 4: Residues of the aluminium industry Gbe Partie 4: Rsidus de lindustrie de laluminiumDieses Dokument enthlt Literaturhinweise This document includes a Bibliography. Ce documemt comprend une Bibliographie.Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnungsind die nationalen Normungsinsti
32、tute der folgendenLnder gehalten, diese Europische Norm zu ber-nehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland,Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island,Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nieder-lande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal,Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Sp
33、anien,Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knig-reich und Zypern.According to the CEN/CENELEC Internal Regulations,the national standards organizations of the followingcountries are bound to implement this EuropeanStandard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic,Denmark, Estonia, Finland, Fr
34、ance, Germany,Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,Switzerland and United Kingdom.Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, lesinstituts de normalisation nationaux des pays suivantssont
35、 tenus de mettre cette Norme europenne enapplication: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France,Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie,Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas,Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovni
36、e, Sude et Suisse.EN 12258-2:2004 (D/E/F)41 Anwendungsbereich 1 Scope 1 Domaine dapplicationDieses Dokument legt allgemeine Begriffe fest, diehinsichtlich der chemischen Analyse fr die Ver-stndigung innerhalb der Aluminiumindustrie undihren Kunden hilfreich sind.This document defines general terms w
37、hich are help-ful for the communication within the aluminium indus-try and its customers relating to the chemical analysis.Le prsent document dfinit des termes gnrauxutiles pour la communication au sein de lindustrie delaluminium et entre cette industrie et ses clients. Cestermes concernent lanalyse
38、 chimique.Ein Wrterverzeichnis (Anhang A) enthlt alle Begriffein alphabetischer Reihenfolge, die in diesem Doku-ment definiert sind.A glossary (Annex A) comprises all terms in alpha-betical order which are defined in this document.Un glossaire (Annexe A) comprend tous les termesdans lordre alphabtiq
39、ue qui sont dfinis dans leprsent document.ANMERKUNG Die meisten Definitionen wurden den ISO-und/oder VIM-Normen entnommen.NOTE Most of the definitions are taken from or closelyadapted to ISO standards and/or VIM.NOTE La plupart des dfinitions sont extraites, ouadaptes partir, de normes ISO et/ou du
40、VIM.2 Normative Verweisungen 2 Normative references 2 Rfrences normativesNicht zutreffend. Not applicable. Nest pas dapplication.3 Begriffe 3 Terms and definitions 3 Termes et dfinitionsFr die Anwendung dieses Dokuments gelten diefolgenden Begriffe.For the purposes of this document, the following te
41、rmsand definitions apply.Pour les besoins de le prsent document, les termeset dfinitions suivants sappliquent.3.1 3.1 3.1Genauigkeit accuracy exactitudeAusma der bereinstimmung zwischen einemPrfergebnis und dem anerkannten Bezugswertcloseness of agreement between a test result and theaccepted refere
42、nce valuetroitesse de laccord entre le rsultat dessai et lavaleur de rfrence accepteANMERKUNG Der Begriff Genauigkeit, angewandt aufeine Gruppe Prfergebnisse, beschreibt eine Kombinationder zuflligen Beitrge und einen allgemeinen systema-tischen Fehlerbeitrag oder eine systematische Abweichung.NOTE
43、The term accuracy, when applied to a set of testresults, involves (describes) a combination of random com-ponents and a common systematic error or bias component.NOTE Le terme exactitude appliqu un ensemblede rsultats dessai implique une combinaison de compo-santes alatoires et dune erreur systmatiq
44、ue commune oudune composante de biais.ISO 3534-1:1993 ISO 3534-1:1993 ISO 3534-1:1993EN 12258-2:2004 (D/E/F)53.2 3.2 3.2additive Korrektur additive correction; correction by addition correction additive; correction par additionKorrektur des Messwertes des Analyten proportionaldem Gehalt des Streleme
45、ntes:correction of measured value for the analyte in pro-portion to the content of the interfering element:correction dune valeur mesure pour llment analyser en fonction de la teneur de llment inter-frant:Icorr = I kawStrelement (1) Icorr= I kawinterfering element (1) Icorr= I kawlment interfrant(1)
46、Dabei ist where oI ursprnglicher Messwert (Intensitt); I original measured value (intensity); I est la valeur mesure dorigine (intensit);Icorrkorrigierter Messwert (Intensitt); Icorrcorrected measured value (intensity); Icorrest la valeur mesure corrige (intensit);kaKorrekturfaktor fr additive Korre
47、ktur; kacorrection factor for correction by addition; kaest le facteur de correction pour la correction paraddition;wStrerGehalt des Strelementes. winterfering elementcontent of interfering element. wlment interfrantest la teneur de llment interfrant.ANMERKUNG Ursache fr additive Korrekturen sindspe
48、ktrale Strungen, meist Linienberlagerung.NOTE Spectral interferences, mostly line coincidences,are the reason for corrections by addition.NOTE Certaines interfrences spectrales, gnrale-ment des superpositions de raies, sont lorigine de la cor-rection par addition.3.3 3.3 3.3Analytlinie analyte line raie de llment analyserSpektrallinie des Atoms oder Ions des Analyten spectral line of the atom or ion of the analyte raie spectrale de latome ou de lion de llment analyser3.4 3.4 3.4Analysenlinie analytical line raie danalyseAnalytlinie, deren Strahlung zur Gehalts- oderMa