1、September 2006DEUTSCHE NORM Normenausschuss Bauwesen (NABau) im DINPreisgruppe 12DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 13.310; 91.020!,eBj“9663171www.din.deDDIN EN
2、14383-1Vorbeugende Kriminalittsbekmpfung Stadt- und Gebudeplanung Teil 1: Begriffe; Dreisprachige Fassung EN 14383-1:2006Prevention of crime Urban planning and building design Part 1: Definition of specific terms; Trilingual version EN 14383-1:2006Prvention de la malveillance Lurbanisme et la concep
3、tion des btiments Partie 1: Dfinitions des termes spcifiques; Version trilingue EN 14383-1:2006Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlinwww.beuth.deGesamtumfang 22 SeitenDIN EN 14383-1:2006-09 2 Nationales Vorwort Diese Europische Norm EN 14383-1:2006 wurde vom Technischen Komit
4、ee CEN/TC 325 Vorbeugende Kriminalittsbekmpfung durch Stadt- und Gebudeplanung“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom SNV (Schweiz) gehalten wird. Zu diesem europischen Gremium gibt es keinen entsprechenden Spiegelausschuss, da seitens der deutschen Fachffentlichkeit kein Interesse an dieser Thematik g
5、ezeigt wurde. EUROPISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EN 14383-1 Juni 2006 ICS 13.310; 91.040.20 Trilingual version Version triligue Dreisprachige Fassung Prevention of crime Urban planning nd building design Part 1: Definition of specific terms Prvention de la malveillance Lurbanisme et l
6、a conception des btiments Partie 1: Dfinitions des termes spcifiques Vorbeugende Kriminalittsbekmpfung Stadt- und Gebudeplanung Teil 1: Begriffe This European Standard was approved by CEN on 27 February 2006. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate t
7、he conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in
8、three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of A
9、ustria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. La prsente Norme eur
10、openne a t adopte par le CEN le 27 fvrier 2006. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, qui dfinit les conditions dans lesquelles doit tre attribu, sans modification, le statut de norme nationale la Norme europenne. Les listes mises jour et les rfrences bib
11、liographiques relatives ces normes nationales peuvent tre obtenues auprs du Centre de Gestion ou auprs des membres du CEN. La prsente Norme europenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, franais). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilit dun me
12、mbre du CEN dans sa langue nationale et notifie au Centre de Gestion, a le mme statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie,
13、 Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque,Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. Diese Europische Norm wurde vom CEN am 27. Februar 2006 angenommen. Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Gesc
14、hftsordnung zu er-fllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren biblio-graphischen Angaben sind beim Manage-ment-Zentrum o
15、der bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhltlich. Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management
16、-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden,
17、Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Knigreich und Zypern. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG Management Centre: rue
18、 de Stassart, 36 B-1050 Brssel 2006 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. Nr. EN 14383-1 E F DEN 14383-1:2006 (E,F,D) 2 Contents Page Foreword3 Avant-propos.3 Vorwort 3 1 Scope 4 1 Domaine d
19、application.4 1 Anwendungsbereich .4 2 Normative references 4 2 Rfrences ormatives .4 2 Normative Verweisungen.4 3 Terms and definitions .4 3 Termes et dfinitions.4 3 Begriffe und Definitionen.4 Annex A (informative) Alphabetical index (English). 11 Annex B (informative) Alphabetical index (French)
20、14 Annex C (informative) Alphabetischer Index (Deutsch). 17 Bibliography. 20 Bibliographie 20 Literaturhinweise . 20 EN 14383-1:2006 (E,F,D) 3 Foreword Avant-propos Vorwort This document (EN 14383-1:2006) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 325 “Prevention of crime by urban planning and
21、building design“, the secretariat of which is held by SNV. Le prsent document (EN 14383-1) a t labor par le Comit Technique CEN/TC 325 Prvention de la criminalit lurbanisation et la conception des btiments , dont le secrtariat est tenu par le SNV. Dieses Dokument (EN 14383-1:2006) wurde vom Technisc
22、hen Komitee CEN/TC 325 “Vorbeugende Kri-minalittsbekmpfung durch Stadt- und Gebudeplanung“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom SNV gehalten wird. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by Dec
23、ember 2006, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2006. Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en Decembre 2006, et toutes les normes nationales en contr
24、adiction devront tre retires au plus tard en Decembre 2006. Diese Europische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Dezember 2006, und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis Dezember 2006 zu
25、rckgezogen werden. This European Standard is one of a series for the “Prevention of crime by urban planning and building design”, that consists of the following Parts: Cette Norme europenne fait partie dune srie de Normes portant sur la Prvention de la malveillance par lurbanisme et la conception de
26、s btiments qui se compose des parties suivantes : Diese Europische Norm ist ein Teil der Normenreihe Vorbeugende Kriminalittsbe-kmpfung Stadt- und Gebudeplanung“, die aus folgenden Teilen besteht: Part 1: Definition of specific terms Part 2: Urban planning Part 3: Dwellings Part 4: Offices and Shops
27、 Partie 1: Dfinition des termes spcifiques. Partie 2: Urbanisme. Partie 3: Logements Partie 4: Commerces et bureaux Teil 1: Terminologie Teil 2: Stadtplanung Teil 3: Wohnungen Teil 4: Laden und Bro-gebude According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
28、following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
29、 Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme europenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce,
30、 Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten
31、, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Re
32、publik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. EN 14383-1:2006 (E,F,D) 4 1 Scope 1 Domaine dapplication 1 Anwendungsbereich This European Standard is the terminology part of a series for the “Prevention of crime by urban planning and building design”. For some specific terms used in the other par
33、ts, dealing with urban planning, dwellings, shops and offices, it provides equivalent terms in three languages, as well as definitions. Cette Norme europenne reprsente la partie terminologie de la srie de normes portant sur la Prvention de la malveillance par lurbanisme et la conception des btiments
34、 . Elle donne dans les trois langues, des termes spcifiques utiliss dans les autres parties relatives lurbanisme, les logements, les commerces et les bureaux, ainsi que des dfinitions. Diese Europische Norm beinhaltet die Terminologie einer Reihe von Normen zum Thema “Vorbeugende Kriminalittsbekmpfu
35、ng der Stadt- und Gebudeplanung“. Eingeschlossen sind spezielle Begriffe, die in den anderen Teilen: Stadtplanung, Wohnraum, Laden und Brogebude, verwendet wor-den sind. 2 Normative references 2 Rfrences ormatives 2 Normative Verweisungen Not applicable. Sans objet. Nicht anwendbar. 3 Terms and defi
36、nitions 3 Termes et dfinitions 3 Begriffe und Definitionen 3.1 3.1 3.1 access control gestion des accs Zutrittskontrolle set of techniques, means, procedures allowing levels of access rights and optionally the traceability of access to a site or to predefined sensitive areas of this site, ranging fr
37、om no entry to free traffic ensemble des techniques, moyens, procdures qui permettent de hirarchiser les droits daccs et ventuellement dassurer la traabilit des accs un site ou des zones sensibles dfinies de ce site, allant du refus daccs la libre circulation complte technische Anlagen, Mittel, Ablu
38、fe, welche das notwendige Sicherheitsniveau fr die Zutrittsberechtigungen festlegen und optional den Zugang zu einer rtlichkeit oder eine vordefinierte sensible Zone dieser rtlichkeit in der Spannweite: kein Zutritt bis freier Zutritt regelt NOTE The access control can be mechanical, human, electron
39、ic or a combination of these systems. NOTE La gestion des accs peut tre mcanique, humaine, lectronique ou une combinaison de ces systmes. ANMERKUNG Die Zutrittskontrolle kann mechanisch, durch Personen, elektronisch oder durch eine Kombination dieser Mglichkeiten erfolgen. 3.2 3.2 3.2 alarm transmis
40、sion transmission dalarme Alarmbertragung automatic transmission of alarm signals from an intrusion detection system to a monitoring centre or to a private individual transmission automatique de messages dalarme dun systme de dtection dintrusion vers une station centrale de tl-surveillance ou une pe
41、rsonne prive die automatische bertragung des Alarms einer Einbruchmeldeanlage in eine Alarmzentrale oder an eine Privatperson 3.3 3.3 3.3 alternative route itinraire de remplacement alternativer Weg possibility of taking a different way in order to avoid any potential risk, in the context of prevent
42、ion of crime dans le domaine de la prvention de la malveillance, possibilit de prendre un autre chemin de faon viter un risque potentiel im Zusammenhang mit der Kriminalprvention besteht die Mglichkeit, einen anderen Weg zu nehmen, um einem mglichen Risiko auszuweichen EN 14383-1:2006 (E,F,D) 5 3.4
43、3.4 3.4 arson incendie volontaire Brandstiftung intentional criminal fire setting dclench par malveillance vorstzliche Verursachung eines Feuers 3.5 3.5 3.5 assessing method mthode dvaluation Evaluationsmethode in the field of crime prevention, quantifying and measuring a situation with data so as t
44、o judge it objectively dans le domaine de la prvention de la malveillance, action consistant quantifier, mesurer laide de paramtres une situation afin de lapprcier de faon objective eine Methode zur objektiven Bewertung, Quantifizierung und Beurteilung einer Situation im Bereich der Kriminalprventio
45、n mit Hilfe von Daten 3.6 3.6 3.6 barrier barrire Hindernis symbolic, physical or electronic limits set with the purpose of creating partitions between a certain area and its surroundings limites symboliques, physiques ou lectroniques mises en place dans le but de crer des sparations entre une zone
46、dfinie et son voisinage symbolische, physische oder elektronische Abgrenzungen mit dem Zweck gewisse Abschnitte innerhalb bestimmter Gebiete und ihren Umgebungen zu bilden 3.7 3.7 3.7 break-in effraction einbrechen intentional trespassing on premises causing material damages action de pntrer dans de
47、s locaux en provoquant des dommages matriels eine Handlung, welche mittels Zerstrung von Material das Eindringen in ein Objekt ermglicht 3.8 3.8 3.8 building design conception des btiments Gebudeplanung technical and architectural design of a building conception technique et architecturale dun btime
48、nt technische und architektonische Gestaltung eines Gebudes 3.9 3.9 3.9 burglary vol avec effraction Einbruch action of breaking into any premises with the purpose of stealing entre avec effraction dans un lieu dans le but de voler eindringen in ein Objekt mit dem Ziel, einen Diebstahl zu begehen 3.10 3.10 3.10 car crime actes de malveillance visant les vhicules moteur Delikte im Zusammenhang mit Fahrzeugen crime ranging from vandalism to the theft of the vehicle tout acte allant du simple vandalisme au vol du vhicule alle Kriminalittsformen im Zusammenhang mit Fahrzeuge